Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пульс боли (СИ) - Архипова Анна Александровна - Страница 57
- Мы должны связаться с начальником, - ответили ему подчиненные Коупленда.
- Ну так поторопитесь!
Появившийся на причале Коупленд выслушал полицейского, потом, попросив пару минут отсрочки и отойдя в сторону, связался с Ваалгором. Изложив ему суть дела, он спросил, что следует предпринять.
- Да, не вовремя, - проговорил с сожалением Коннор, покосившись в сторону ванной комнаты, откуда доносился плеск воды. – Хорошо, пускай обыскивают, но без меня. Сейчас я и Мацу покинем яхту, а они пусть начинают обыск с подсобных помещений и трюма.
- Будет выполнено, - повернувшись к полицейским, Коупленд любезно произнес: - Яхта в вашем распоряжении, однако я бы попросил, чтобы вы начали обыск с подсобных помещений и трюма. Ведь мы все понимаем, что этот обыск – формальность, поскольку человек, который может позволить себе такую яхту, вряд ли бы стал пачкать свое имя подобным преступлением.
- Хорошо, ваше требование приемлемо, - ответил сержант Нарцисо, проходя на борт яхты. За ним двумя стройными рядами потянулись его коллеги, храня на лице выражение презрительного пренебрежения к иностранцам.
- Лестница в подсобные помещения здесь, - кивнул начальник охраны на одну из дверей и тут заметил, как трое из полицейских, не обращая внимания на его слова, отделились и решительно направились по палубе в противоположную сторону. – Эй, позвольте! Там пока нечего делать! Я же сказал…
Удар локтем по кадыку заставил Коупленда замолчать – он, кашляя кровью, отшатнулся к стене. Его ударил зеленоглазый полицейский, прибавив в тот же миг к этому еще один удар – коленом в солнечное сплетение, а затем выбросив его за борт. Прочие полицейские, вытащив оружие, наставили их на охранников:
- Никому не двигаться!
Расхаживая по спальне, Ваалгор, набрав секретный номер, связался через секретаря с Джошуа Симоном.
- Мистер Ваалгор, я сейчас нахожусь на важном заседании и поэтому…
- Только что полицейские начали обыск моей яхты, потому что какие-то американские идиоты ограбили ювелирный магазин. Мне нужно, чтобы вы связались с мэром Катании и добились от него… - дверь в спальню с грохотом распахнулась и Коннор, замолчав, обернулся. В дверном проеме появились фигуры полицейских, тот из них, кто вошел первым, держал в руках небольшой прибор-навигатор, его лицо частично закрывал козырек полицейской фуражки и солнцезащитные очки. В ярости, Коннор рявкнул на них: - Какого хрена? Пошли вон отсюда!
Снаружи, на причале, началась стрельба. По обшивке яхты застучали пули, на палубах слышались топот бегущих ног – охрана Ваалгора, поняв, что ее одурачили, открыли огонь по противникам.
- Не ори как резанная собака, - Акутагава снял фуражку и очки. Его спутники, одетые в полицейскую форму, вытащили оружие: первый держал под контролем коридор, а второй взял на мушку Ваалгора. На поясе Акутагавы тоже была расстегнутая кобура с пистолетом, будто тот собирался в любой момент пустить оружие в ход.
- Ты?! – Ваалгор даже побледнел от нахлынувшего на него гнева. – Ты переходишь всякие границы, наглая азиатская скотина! Как ты смеешь являться ко мне с оружием и, тем паче, устраивать стрельбу! Неужели ты хочешь войны, ты, гребанный тупица?!
Акутагава, не слушая его, оглядывал спальню – глаза мужчины задержались на помятой постели, затем он посмотрел в сторону, услышав звуки в ванной. Он сделал шаг туда, но Коннор перегородил ему дорогу:
- Ты меня не понял, болван? Убирайся с моей яхты и забирай своих шавок, иначе пожалеешь. Или ты забыл, кто я такой?!
- Уйди с дороги, - процедил сквозь зубы тот.
Дверь из ванной комнаты приоткрылась и в спальню вышел Юки, кутающийся в махровый халат.
- Коннор, что за шум снаружи? Это похоже на… - он не смог проговорить «выстрелы», поскольку при виде Акутагавы его дар речи внезапно исчез. Возлюбленный смотрел на него совершенно чужим и непонятным взглядом, который заставил его неподвижно замереть на месте.
- Мацу, не беспокойся ни о чем, эти джентльмены сейчас нас покинут, - обратился к нему Ваалгор подчеркнуто спокойно. – Коеси, не дури! Ты же не хочешь, чтобы сейчас наши люди перестреляли друг друга? Я отдам приказ своим людям, чтобы они прекратили перестрелку, а ты угомони своих! Потом поговорим.
Акутагава повернулся к своим сопровождающим и кивнул – те через рацию связались с Ивом и передали приказ. Ваалгору не удалось связаться с Коуплендом, тогда он отдал распоряжение о прекращении огня помощнику начальника охраны. Вскоре выстрелы прекратились, все затихло.
- Быстро одевайся и мы ходим отсюда, - по-японски обратился к Юки Акутагава, говорил он резко, устрашающе. Тот, боясь взглянуть как на Акутагаву, так и на Ваалгора, ушел в ванную. Ваалгор не стал его останавливать, он неотрывно смотрел на своего врага.
- Коеси, что тебе нужно, черт возьми?
- А ты не понимаешь? – откликнулся мужчина зловеще.
- Слушай, если ты притащился сюда только из-за тех шавок, которые следили за мной вчера, то вот, что я скажу: нечего за мной цеплять хвост. Это меня немного раздражает, заруби себе на носу.
Акутагава прищурил на него свои бледно-карие глаза, будучи словно бы удивлен репликой Ваалгора. Юки, натянув на себя свою одежду, поспешил выйти. Он не понимал, что происходит, и почему снаружи стреляли, но четко знал одно: сейчас лучше Акутагаве не перечить.
- Это ты заруби себе на носу, - ответил американцу Акутагава, - если ты попробуешь сунуть свой нос в Японию снова, я тебя уничтожу. Раздавлю и не посмотрю на твое положение и статус! – перейдя на японский, он прибавил: - Юки, мы уходим.
Тот согласно кивнул головой и направился к выходу, но Ваалгор вдруг схватил его за руку и дернул на себя. Юки, пребывающий в шоке, не успел воспротивиться следующему его движению – блондин закрыл его своей спиной.
- Мацу, не уходи никуда, рядом со мной самое безопасное место. Я все объясню тебе позже.
Губы Акутагавы сжались в узкую и бледную линию, а зрачки глаз стремительно расширились, сделав их черными. Молниеносно он вскинул кулак, намереваясь нанести удар, но Ваалгор успел отпарировать удар приемом восточных единоборств правой рукой, одновременно левой отталкивая в сторону Юки. Молодой человек был отброшен к стене, оказавшись на сравнительно безопасном расстоянии от дерущихся.
Потеряв секунды, которые можно было использовать для нападения, Ваалгор вынужден был парировать второй удар Акутагавы – тот нанес удар правой ногой, целясь в его висок. Блокировав это движение, Коннор ударил кулаком по лицу врага. Акутагава отступил назад, на долю секунды потеряв равновесие, но не упал.
- Прекрати этот балаган, придурок! Какая муха тебя укусила? – зло спросил его американец.
Акутагава ничего не сказал в ответ, вместо этого вновь атакуя. Правда, на этот раз он не стремился ударить Ваалгора в лицо, его удар был направлен в солнечное сплетение. Блондин успешно парировал и этот удар - и слишком поздно понял, что это был обманный маневр. Акутагава нанес ему сокрушительный удар по больному бедру. Скрипнув зубами от боли, Коннор упал на пол, прижимая ладонь к растревоженной ране.
- Хватит! Что вы творите? – Юки, преодолевая оцепенение, кинулся к дерущимся. Он вцепился в Акутагаву, желая образумить его. Тот посмотрел на него мельком, затем, зарычав, ударил по лицу. Юки вновь отлетел к стене с разбитым в кровь носом.
Ваалгор, воспользовавшись тем, что враг отвлекся, выхватил пистолет из кобуры, что висела на поясе Акутагавы. Наставив пистолет на него, Ваалгор рявкнул:
- Еще одно движение и ты будешь мертв!
- Нет! Нет! – Юки, забыв обо всем на свете, опять метнулся к ним и закрыл Акутагаву собой. – Не стреляй! Прошу тебя!
Коннор уставился на него пораженно, а потом догадка осенила его лицо. Он, наконец, понял, что происходит.
- Пожалуйста, Коннор, хватит этого безумия! - продолжил Юки, обнадеженный его замешательством. Потом повернулся к Акутагаве: - Ты сказал «мы уходим». Так идем же! Давай уйдем отсюда! Прошу тебя!
- Предыдущая
- 57/60
- Следующая