Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Муж номер семь (СИ) - Гладышева Наталья "Наташка" - Страница 21
— Ваша Светлость, погода располагает к прогулке. Как вы отнесетесь к тому, чтобы пройтись немного пешком? — задал вопрос лейтенант Форэн.
Подтверждая мои самые худшие опасения, экипаж остановился, вслед за герцогом, который на своей кобылке перегородил дорогу. Как у них все схвачено. Главное, теперь не терять присутствия духа и разыграть свою партию как по нотам. Ну, тетушка, не подведите.
— С удовольствием, — кротко ответила я и поднялась, собираясь спуститься.
Герцог с подозрением глянул на меня. Почувствовал, что что-то не так? Уж должен же понимать, что я не такая дурочка, чтобы купиться на невинное предложение прогуляться. — Баронесса, — обратилась к компаньонке. — Вы с нами прогуляетесь? — спросила и не забыла подмигнуть.
Мне баронесса пока нужна в экипаже. Пусть глупые мальчики думают, что я поверила в их чистые намерения и сама готова идти в ловушку, собственными руками захлопывая капкан. Мне интересно, а если бы я отказалась, чтобы они стали делать? Вытащили бы из экипажа силой? Виконт вполне способен на такой поступок. И если двое других такие же и если герцог окажется того же поля ягодой, все намного хуже, чем я предполагала перед поездкой. Неужели Дэрт Абиэйгл пойдет на насилие, ради спора? Неужели он много хуже, чем я думала? Неприятный холодок поселился в душе и рука дрогнула, когда спрыгивала с подножки, опираясь на ладонь лейтенанта. Но постаралась не показать, что разгадала их намерения и жду от них любой подлости. Пусть считают, что смогли меня подловить.
Мужчины спешились, я кинула взгляд на кучера, прикидывая сможет ли он мне помочь в этой ситуации или не станет рисковать шкурой идя против четырех вооруженных дворян? Даже если рискнет, схватку он не выиграет. Горько пожалела о том, что не озаботилась вопросом наема охраны раньше. Надеялась на благородство герцога, вроде не было замешано его имя в грязных до такой степени историях. Все когда-нибудь случается впервые. И сейчас надежда только на одно, на собственную сообразительность и смекалку, а так же на правильные действия тетушки.
Забрала свою руку у лейтенанта, склонила голову набок и стрельнула в него глазками, соблазнительно улыбаясь. Внимание мужчины тут же отвлеклось на мое необычное поведение, чем я и воспользовалась, чтобы незаметно снять перчатку и повернуть тяжелый перстень камнями внутрь. Проверила большим пальцем остроту граней и витых украшений из золота на нем и протянула нежным голоском:
— Погода для прогулки, действительно, идеальная. Лейтенант, какой породы ваша лошадь? Никогда не видела таких красавиц, — медленно подошла к лошадки и склонила голову к ее морде. — Она прелестна. Можно погладить?
— Конечно, герцогиня, — расплылся в любезной улыбке лейтенант Форэн.
От его лошадки я передвинулась к лошади герцога, погладила ее по морде подняла взгляд на герцога, обошла лошадь так, чтобы встать сбоку и тихо спросила, так чтобы слышал только он:
— А вы большой враль, герцог. Речь шла о перемирии, а на самом деле вы задумали подлость. Скажи мне кто твой друг и я скажу тебе кто ты. Слышали такую поговорку? Ваши друзья мне не по вкусу, как и вы, — презрительно окинула взглядом мужчину. — Слабая женщина и четверо мужчин. Очень благородно и главное, беспроигрышно.
— Я не ожидал их здесь встретить, — ответил с досадой Дэрт Абиэйгл.
— Вы хотите, чтобы я поверила, что все это не спланировано? — хмыкнула я. — Что ж, поверю, если вам так хочется. Прости милая, — прошептала уже кобылке герцога и резко взмахнула рукой.
Со всей силы впечатала очень колючее колечко в круп лошади и в этот момент раздался громкий хлопок, который оглушил всех находящихся на аллее и испугал лошадей. Звук был настолько громким, что у меня еще звенело в ушах, когда я вскакивала в экипаж, собираясь крикнуть кучеру: «Трогай!» Не в моем положении было рассчитывать на то, что еще и запасной план удастся провернуть.
Но все пошло именно так, как и виделось мне в одном из вариантов развития событий, поэтому я села на место и решила подождать с приказом. Есть вероятность довести дело до конца и использовать все заготовленные ресурсы. Баронесса Дориан невинно улыбалась, нисколько не беспокоясь. Может быть она просто знает больше чем я? Или так верит в мой гений? Я в него больше не верю, после того-то как сильно испугалась. Нет, больше я в игры с герцогом не играю. Усиливаю охрану дома, не пускаю этого наглеца на порог и… Правда, перед этим кое-что доделаю.
— Ее нужно догнать, — сказала с сочувствием и похлопала наивно глазками.
Мужчины уже сообразили сами, что помчавшуюся куда глаза глядят кобылку Его Светлости нужно ловить. Ее и след простыл, пока они вскакивали в седла, разворачивали лошадок и пришпоривали их. Только герцог остался растеряно топтаться, глядя с тоской вслед умчавшимся друзьям.
— Ваша Светлость, — елейным голоском позвала его. — В нашем распоряжении экипаж. Мы можем вас подбросить. Ваша лошадь свернула в ту аллею, — ткнула пальчиком в нужном направлении, а то он сам не видел, куда она умчалась. — Мы можем попробовать хотя бы поехать следом.
— Зачем вы это сделали? — вспомнил о моем существовании мужчина и с угрозой развернулся к нам с баронессой лицом.
— Что? — делано удивилась я. — Предложила свою помощь? Или ударила вашу кобылку? — я скромно умолчала о роли баронессы в этом представлении, впрочем, он сам обо всем догадается, чай не дурак. — Садитесь, пока вы тут разговариваете, ваша лошадь мчится все дальше и дальше. Не успеем.
— Мы и так не успеем и мне совсем не нравится ваша любезность. За ней что-то кроется, — вредно прищурился мужчина и все-таки поднялся в экипаж.
С размаху плюхнулся на сиденье напротив нас с баронессой и побледнел. Потом покраснел и подскочил на месте. Наблюдать за сменой выражения лица Дэрта Абиэйгла было занимательно. Именно сейчас поняла, что несколько зарвалась. Последнего можно было и не делать. Все, завязываю с этой игрой. А то меня заносит.
— Герцогиня! — с угрозой прошипел мужчина и склонился надо мной. — Вы опустились уже до детских проказ?
— А вы до насилия над женщинами, — не осталась в долгу. — Так чья вина больше?
Понимаю его, если зад у него не каменный, а что-то мне подсказывает — не иначе как прорезавшиеся мозги — что он у него из плоти и крови, то ему пришлось очень несладко.
Под подушками, на скамье притаились металлические ежики. Такие используют, когда хотят испортить скачку или остановить погоню на лошадях. Кидают на дороге, острые иглы впиваются в копыта… Зверский способ, который калечит бедных животных и зачастую стоит жизни всадникам. Мой шестой муженек использовал иногда нечестные способы, чтобы выиграть нелегальную скачку и убрать конкурентов. Он был тем еще негодяем. Думаю, с виконтом Лиелем они бы нашли общий язык.
— Я лучше подожду здесь, — герцог чудом сдержался и не придушил меня, хоть это желание и ясно читалось на его лице. — Остановите экипаж! — крикнул кучеру и спрыгнул еще до того, как экипаж полностью остановился. — Не прощаюсь, герцогиня, — зловеще пообещал он.
Я же вздохнула, сказала кучеру: «Трогай!» и уставилась грустным взглядом на дорогу. Баронесса, которая не вмешивалась в наш разговор с герцогом и просто молчала, положила руку на мое колено в успокаивающем жесте:
— Теперь ты понимаешь, о чем я говорила?
Неопределенно пожала плечами и закусила губу. Отчего-то хотелось плакать и совсем не радовало очередное боевое ранение герцога, получившего его в бою со мной. Вот и перемирие у нас получилось.
Штурм. День пятый
Его Светлость метался по комнате, когда слуга доложил о приходе капитана Торнскайна. Бормотание герцога Абиэйгла, которое сводилось к банальному: «Я ей еще покажу!» тут же прервалось. Мужчина буркнул:
— Пусть войдет, — и хмуро уставился на дверь.
— Доброго дня, — поприветствовал его друг. — Ты как? Способен внятно мыслить? Нам нужно поговорить.
— Нет, не способен, — признался герцог. Давно сдерживаемая злость прорвалась и он воскликнул. — Я не понимаю эту фурию! Все женщины как женщины, а эта! У нее, по-моему, тайная мечта сделать меня калекой. Лоб мне разбила, плечо ушибла, нос чуть не сломала! Это вообще ни в какие рамки! Постоянные злые шутки, которые и шутками-то не назовешь. Скорее членовредительством.
- Предыдущая
- 21/66
- Следующая