Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ройхо Ваирский - Сахаров Василий Иванович - Страница 45
– Да.
– А какой?
– На верфи новенькая галера стоит. Видел?
– Ага!
– Она твоя, и ты можешь дать ей имя.
– А экипаж?
– Наберёшь сам, только учти, нужны не кровавые убийцы, насильники, воры и топота портовая, а моряки. То есть в меру честные и спокойные профессионалы с семьями на берегу. Такие в Данце есть, немного, но на один-два экипажа их хватит. Ясно?
– В общем-то да.
– Ещё вопросы есть?
– Полно.
– Подробней после поговорим. Давай самое важное.
Север подался вперёд, немного навис над столом и задал самый важный для себя вопрос:
– Что по деньгам?
– Тебе как капитану – полсотни иллиров каждый месяц. Офицерам двадцать пять. Морякам по червонцу. Гребцам по пять монет. Питание, оружие, обмундирование и корабельные расходы за мой счёт.
– Мало. И зачем платить гребцам?
– Нормально. У вас на островах это стандартное жалованье отличного наёмного экипажа, а гребцы будут свободными, и это не обсуждается. Кроме того, помимо жалованья пойдут надбавки за рейс, абордаж, десант и конвоирование.
– А с захваченного судна?
– Десять процентов от стоимости добычи.
– Идёт!
Мы ударили по рукам, Север встал и кивнул в сторону двери:
– Ну, я пойду?
– Да, принимай галеру и начинай набирать экипаж, а гребцов тебе пришлют позже. Отныне ты капитан на службе имперского графа Уркварта Ройхо. Соответствующие документы и бумаги вольного гражданина империи Оствер получишь завтра. И запомни – ты теперь мой человек, а значит, обязан везде и всюду в первую очередь защищать мои интересы и не порочить герб Ройхо, который будешь носить на плаще и шляпе.
– Я понятливый.
Первый капитан во флоте Ройхо коротко кивнул и, левой рукой придерживая меч, который ему вернули ещё на имперском берегу, покинул кабинет, а я, глядя ему вслед, подумал, что, видимо, не ошибся и из Влада Севера получится неплохой офицер. Однако до этого момента еще дожить надо, а пока – снова к планам на светлое будущее.
И опять двадцать пять. В помещении появился старший Дайирин, который не сел, а буквально рухнул в кресло, покинутое Севером, и устало выдохнул:
– Всё!
– Что всё? – Я посмотрел на него.
– Архивы, бухгалтерию и библиотеки, до которых мы смогли дотянуться, свезли сюда.
– Что именно?
– Перечислять долго. Но если взять основу, то все бумаги Совета капитанов, гильдии купцов, магов, корабелов, оружейников, крестьян и рыболовов, а также библиотеки и архивы всех более или менее заметных местных граждан, в дома которых мы вломились раньше тайных стражников барона Кратта.
– И много добыли?
– Слишком много. Одних книг по примерным прикидкам около десяти тысяч томов, а переписки и финансовых документов несколько тонн. И это всё только самая важная и свежая отчётность без учёта того, что есть в особняках Верхнего города. Кто будет заниматься разбором этих бумажных гор?
Я посмотрел на дверь и ткнул пальцем в вошедшего человека:
– Вот он будет.
– А чего сразу я? – улыбаясь, поинтересовался тайный стражник Бала Керн и поприветствовал нас: – Здравствуйте, господа.
– Привет, Бала. – Я тоже улыбнулся и спросил: – Сколько с тобой людей?
– Десять человек, два моих ученика и столичный книжник Тим Теттау, которого вы приказали прихватить с собой.
– Вот и хорошо. Приступай к делу. Начинай допросы республиканской агентуры, которую мы здесь захватили. И выдели двух человек в помощь Теттау, который займётся бумажной добычей. Приоритет по первому направлению – получение информации о действиях вражеской агентуры на островах и в пределах империи. В общем, разберёшься, что у шпионов спрашивать. По бумагам – полная опись, разбор и сортировка. Самые ценные книги и трактаты по магии отправятся в мою семейную библиотеку, а экземпляры поплоше готовьте на продажу.
– А с финансовыми документами что делать? Я ведь во всех этих сальдо, бульдо, дебетах и кредитах ни в зуб ногой.
– Этим займётся знающий человек, глава гильдии купцов Вилли Йоцке. Он к работе готов, так что приставишь к нему одного из своих ветеранов, например Генэка, и пусть местный финансист работает.
– А если он что-то неправильно делать станет?
– Не станет. У нас его семья, и по окончании работы я пообещал ему свободу и возможность эмигрировать за океан, где у него есть накопления. Поэтому Йоцке будет работать на совесть, а с твоей стороны только контроль и постоянные доклады.
– Понятно.
– Тогда вперёд, господа, нас ждут великие дела.
Дайирин и Керн покинули помещение, а я, уже не торопясь браться за бумагу, посмотрел на дверь и подумал, что сейчас наверняка ещё один гость пожалует. Хм! И не ошибся. Действительно, в проёме возник потный и раскрасневшийся сержант Нерех.
– Господин… господин… граф… – задыхаясь, выпалил дружинник.
– Что такое?! – Видя необычное состояние опытного и невозмутимого сержанта, я буквально выпрыгнул из-за стола и подскочил к Нереху. – В чём дело?!
– Там!.. – Пауза и выдох: – Там!..
– Да что там?! – Я встряхнул сержанта за плечи.
– К нам гости! – наконец выдал более или менее внятную информацию Нерех.
– Кто?! Пираты?!
Сержант собрался:
– Нет! Не пираты! Император и великий герцог Каним!
– Да ну?! – Моему удивлению не было предела. – Это не ошибка?!
Нерех помотал головой:
– Никакой ошибки.
– И где они?
– От телепорта спускаются вниз. Вот-вот будут здесь.
Отодвинув сержанта в сторону, я бегом бросился на улицу. По дороге ко мне присоединились Гай Куэхо-Кавейр, Трори и Верек. И маг на ходу выдохнул:
– Чародеи из «Истинного света» сообщили, что император прибыл…
– Знаю, – на ходу бросил я. – Все за мной!
Мы с магом оказались во внутреннем дворе. Арьянов здесь уже не было, видимо, под конвоем они отбыли на историческую родину. Но сейчас это не важно. Я продолжил бег, и ко мне пристроились оборотни и дружинники, которые не понимали, что происходит, но видели, что граф куда-то торопится, а значит, они должны быть рядом.
Проходит пара секунд, и мы оказываемся на улице. Взгляд налево, в сторону находящегося всего в пятистах метрах по прямой телепорта. И опаньки! Вот и гости! Два взвода Чёрной Свиты, десяток боевых магов из школы «Торнадо», а в центре те, кого они охраняют: император Марк Четвёртый Анхо, великий герцог Ферро Каним, а за ними канцлер императорского двора граф Тайрэ Руге и начальник Тайной Стражи дома Канимов барон Анат Каир. Ба-а! Знакомые всё лица! И какого лешего, спрашивается, их сюда принесло? Неизвестно.
Моя группа направилась навстречу свите гостей, и, когда между нами оставалось метров пять, передовые воины остановились. Одновременно мои бойцы и гвардейцы расступились в стороны, и я шагнул навстречу своему государю, которому давал клятву на верность. За Марком Четвертым последовали Каним, Руге и Каир, а за мной, соответственно, брат, сюзерен и маг. Несколько шагов навстречу. Остановка. Я прикладываю к груди в районе сердца сомкнутый кулак, смотрю в глаза императора и говорю стандартную форму верных старым традициям остверов:
– За Анхо и империю!
Сопровождающие меня люди вторят моим словам, а Марк Анхо благосклонно кивает и говорит:
– Рад видеть вас, граф Ройхо. Докладывайте, что у вас здесь и как.
Император неформален и ведёт себя, словно я из его близкого окружения. Поэтому мне остаётся только подыграть ему и принять предлагаемую форму общения:
– Прошу, ваше величество. – Я указал в сторону здания Совета капитанов. – Пройдёмся, и я всё расскажу.
Я встал рядом с Марком. Герцог Гай попал в руки своего батюшки, который наверняка без промедления всыплет ему моральных звиздюлей. Мою же охрану, брата и Верека вежливо, но напористо оттеснили в сторону гвардейцы. Мы двинулись по улице в сторону площади Свободы, и я поведал императору обо всём, что произошло на острове. Рассказал о добытых трофеях и пленниках. Изложил свои предварительные планы по очистке острова от пиратов и его укреплению. Доложил о местонахождении боевых отрядов, часть из которых в данный момент занималась захватом других городов на острове. Похвалил своего друга капитана Вирана Альеру и Алая Грача. Дал расклад по местным политическим группировкам и моим впечатлениям от краткого и малопродуктивного общения с заокеанцами. А затем, естественно, сделал намёк, что было бы просто замечательно, если бы император поспособствовал мне подкреплениями.
- Предыдущая
- 45/81
- Следующая