Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Деяния Иисуса: Парафраза Святого Евангелия от Иоанна - Панополитанский Нонн - Страница 15


15
Изменить размер шрифта:

Смертного же того — не знаем!» Слепец отвечает: 146

«Чудо сие величайшее из величайших, что этот

Вам неизвестен муж, кем зрение наше открыто!

Ведаем, Бог Отец, Возница, правящий миром,

Грешного человека не станет слушать, хоть крикни! 150

Если мужа какого заботят дела благочестья,

Если, помыслом чист, исполняет он Бога заветы,

Быстродеющий Бог его моленья услышит.

С той же поры как возрос айо́н всепитающий, пёстрый,

Речи такой не слыхали, чтоб выпало смертному мужу, 155

Зренья лишённому вовсе, с сумрачным ликом бессветным

Свет увидеть дневной, а его и в лоне рожденья,

Утро мук родовых слепым всегда лишь и зрело.

Коли послал сего смертного не Властитель Небесный —

Это чудо великое один не мог совершить бы!» 160

Служки, завистливой речью его понося, возопили:

«Ты, о сродник греха, ты, выродок от рожденья,

Мудрых ты иереев учишь, буйноругатель?»

После с угрозами многими вытолкали из храма.

О слепце Иисус услышал с верною молвью, 165

Как погнали того надменные старцы из храма.

Он слепца отыскал и молвил: «Почтил ты, поверил

В Сына Правителя Горнего». Тот же только ответил:

«О господин! Так кто Он, Кого почтить мне глаголешь?»

Иисус же в ответ: «Ты видишь Его пред собою, 170

Сам говорит Он с тобой сейчас». Слепец же отмолвил:

«Верую, Господине!» — ко праху клонит он гла́ву,

Ко стопам амвросийным бросается, выю склонивши,

Обнял сиянье подошвы плесницы искуснорасшитой.

Иисус же промолвил, услышав мудрые речи: 175

«Здесь Я, чтоб править суд над миром безумным, заблудшим,

Суд инакоразличный, двойной, дабы те, кто не видел

Прежде света зари, которого видеть не до́лжно,

Те, слепые, узрели собственными глазами,

Чтобы и зрячие тут лишились бы зренья». И те же, 180

Кто за Христом, фарисеи, последовали, те спросили:

«Разве слепы и наши, нас обманувшие очи?»

Им же рек Иисус, порицая неверную паству:

«Коли затмились мраком очес ваших собственных светы,

Стало быть, вы неповинны вовсе в чём-либо греховном. 185

Ныне же, зрящие свет, и вы заблуждаетесь так же,

Разумом слепы, очами видите. С вами и люди

Прочие во грехе пребывают, видя лишь взором». 188

ПЕСНЬ ДЕСЯТАЯ

«Истинно слово Моё, неопровержимо да будет: 1

Тот, кто врата минует кровли благооградной,

К овчему стаду стремясь, крадётся, перелезая,

Пользуясь входом обманным, незримый, тайно приходит,

Лихоимцем да будет, бродящим разбойной пятою! 5

Кто неуклонно и прямо заходит в загон, не скрываясь —

Овцепитающий Пастырь. Он входит открыто и явно

В хлев, в ту дверь, что всегда перед ним отверзает привратник,

Овцы же, признавая Пастыря, прыгают подле,

Голос заслышав Его. Пастух же, стоя у входа 10

Стадо овец попастись призывает привычным им гласом.

После выводит из стойла резвое стадо наружу.

Выведя всех, собирает овец, сбивая в отару,

К выгону он их ведёт, овец, гоня по дороге,

Стадо, теснясь в беспорядке, вослед ему не поспевает, 15

За пастухом спешит по росою сверкающим травам;

А чуженину не внемлют, не у́чены слушать чужого,

Непривычного гласа пастуха незнакомца,

Лживого ибо овча́ра, идущего к ним, избегают!»

Рек Он, молвив такое иносказательно. Паства 20

Слушая, не понимала и смысла не разумела

В том, что измолвил Христос непонятным пророческим гласом.

Вновь говорит Иисус преславным речением зычным:

«Весь Я — врата для овец в обширнопросторное стойло,

Все иные, сколь было, сюда воровскою плесницей 25

Влезли, о лихоимцы, когда ж они гласом разбойным

Разглагольствуют, им не внемлет овчая паства.

Весь Я — врата, что отары спасенье, и тот лишь, кто внидет

Мне лишь благодаря во двери, окажется в доме

Нашем, в покое внутреннем; преображённым вернувшись, 30

Тот обретёт и пажить, и будет навеки спасённым.

Лихоимец, укрытый мраком, не входит под кровлю,

Если только не грабит и втайне не убивает,

Или не режет овец своим ножом беспощадным.

Я же пришёл от Отца и ныне спасу Моё стадо; 35

Вот Я пришёл — и воздастся славою непрестанной

Жизни грядущей, что время вовеки не одолеет,

Лучшим станет оно в достатке. Я же — сей Пастырь,

Великодушен и благ, и Пастырь такой, охраняя

Стадо, не станет душу щадить, полагая 40

Как залог за овец. Не подёнщик за плату сей Пастырь —

Тот лишь завидит вблизи ужасного волка, что хитит

Агнцев, тайком да молчком он прячется поскорее,

Без защиты оставив овец по пастьбе бредущих,

Да, тайком да молчком он прячется, не защищая 45

Овчее стадо чужое, ведь он же батрачит за плату.

Волк изворотливоумный бросается, с алчною пастью,

К овцам, рассеявшимся окре́ст, без водителя стада.

Пастырем добрым слыву, доброхотно пасу Моё стадо,

Знаю Я стадо Моё, и пасущиеся по привычке 50

Овцы знают Меня, точно так же любовь отдавая;

Знает Отец Мой Меня, Я так же Родителя знаю,

Душу Мою положу тотча́с за овец Моих стадо.

Есть у Меня и другие, иные овчие гурты,

И не в одном только этом священном явилися доме, 55

Рода иного, и Мне предстоит ещё привести их,

Слышащих Мой призыв, и будет единая паства,

Та и другая, одним лишь Пастырем только ведома.

Ради того и любит Отец Меня, и положу Я

Душу за овчее стадо, её да найду Я когда-то 60

Путь держащей ко Мне, вернувшейся. И ни единый

Свод законов её не отнимет, ни время, вия́ся,

Властное и никому не подвластное, даже судьбина,

Вечно коварная, Сам Я стадо пошлю добровольно,

Но уже обладая опять обретённою силой, 65

Ибо имею Отца веленье Всевышнего ныне

По уложенью двойному — отдать, обретя её снова!»

Снова народ евреев, услышав сие, разделился,

Многие возопили гласом тогда многошумным:

«Пусть же всё то, что сказал он, в пучинах ветра исчезнет! 70

Бес язвит его, гонит, одни лишь безумцы и могут

Это сказать! Сумасшедших спешите слово услышать?»

Прочие возражали единодушно устами:

«Столь премудрые речи не от безумца лиются;

Нет, не глупость сие — и разве сумрачный даймон 75

Смог бы зеницы слепого для белого света отверзнуть?»

Снова был праздник всеобщий, в который снова все люди

Памятованье годичное совершали: пред храмом

Благоколонный притвор Соломон возвигнул, искусством

Древлее уложенье празднеств святых обновивши. 80

Зимнее время пришло для хлада и непогоды —

Иисус проходил внутри притвора святого,

В многоискусном проходе святом галереи открытой,

Пращура Соломона носящего имя. И там же

Бросились сонмы евреев безумных к Нему, обступили 85

Тесным кругом Христа, возгласили словом немудрым:

«Долго ль речами своими нас будешь лишать разуменья?

Если ты вправду Христос и пришёл к нам, то молви открыто

Слово собравшимся тут — иль имя своё ты скрываешь?»

Иисус же всем вместе на это ответил: «Я часто, 90

Часто вам говорил, а вы не верили речи:

То, что вершу Я — во Имя вершу Я Силы Отцовой;

Всё — лишь свидетельство оной, отзвук в премудром безмолвье

Образа красноречивого, зримого смертным; и все́ вы

Зрели собственным оком, но верить тому не хотите! 95

Нет, вы не быстроразумный род Моих гу́ртов овечьих,

Ибо слухом, влекомым речами Моими, вся паства

Вечно идёт за гласом Моим, Вожатаю внемля,

Знаю Я агнцев Моих и всей Я да́рую пастве

Вечную жизнь, что грядет, ни одна в этом верном Мне стаде 100

Овчем вовек не погибнет, доколе по дугам небесным

Бег айо́н круговратный сам собою свершает.

Нет, никто не похитит Мою преразумную паству