Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Фурия первого лорда (ЛП) - Батчер Джим - Страница 38
Он ненавидел себя за то, что у него возникли такие чудовищные понятия, но Империя боролась за свою жизнь.
В глухую ночь, когда он не мог спать, когда он больше всего боялся будущего, он понял, какие шаги может предпринять.
Эти шаги он мог сделать, только переступив через изувеченные тела погибших.
Блестящие принципы, благородные дела, — подумал он.
Те, кто достаточно упорно трудился, чтобы придерживаться их, совершенствовал их любовно, — но очевидным фактом было то, что, если он хотел, чтобы какой-либо алеранец вообще выжил, ему, возможно, придется пожертвовать другими. Ему, возможно, придется выбирать, кто будет жить, а кто умрет.
И если он действительно был Первым Лордом Империи, лидером ее людей, он был единственным, кто мог сделать такой выбор.
Фактически это было его обязанностью.
Он редко позволял себе чувствовать, но сейчас поток эмоций накрыл его. Скорбь по тем, кто уже потерян.
Гнев за тех, кто еще умрет. Ненависть к врагу, который пытался поставить империю на колени. И боль.
Он никогда этого не просил, никогда не хотел. Он не хотел быть Первым Лордом, но он не мог уйти.
Необходимость. Долг. Эти слова отвратительно звучали в пустынных закоулках его разума.
Он закрыл глаза и сказал:
— Я буду делать то, что необходимо.
Затем он поднял глаза на великую фурию, и его слова прозвучали жестко и холодно даже для его собственных ушей.
— Но существует не только один вид силы.
Алера долго в упор смотрела на него, затем медленно склонила голову.
— Так и есть, молодой Гай, — пробормотала она. — Так и есть.
С этими словами она исчезла.
Тави опустился на походный стул, ощущая себя измотанным, слабым и усталым, выжатым как губка.
Он силился представить путь, лежащий перед ними, все его перипетии, повороты и развилки.
Бывало, что странный тип уверенности вдруг расцветал в его мыслях, чувство кристальной ясности грядущего.
Его дедушка, как и Первый Лорд до него, по слухам имел дар предвидения. Тави не знал, правда ли это.
Ворд должен быть остановлен. Если Алера не сломит его, их пути окончатся, оборвавшись в полной тишине.
Никто и не узнает о том, что они вообще существовали.
Но, даже если они каким-то образом победят, разрушения, порожденные войной, ужасная плата болью, горем и потерями народа Алеры, оставят их не в состоянии противостоять хаосу высвобождения великой фурии.
Народ, уже погрязший в насилии и войне, все равно будет опьянен ненавистью и кровью и слеп к другой стезе.
Когда им не хватало врагов, они отрабатывали свои навыки друг на друге. Конечно, так они и поступали. Это было всем, что они знали.
Как остановить это? Предоставить его народу другого врага, сконцентрировать их ярость на ком-то другом?
Тави глянул на лагерь канимов и поежился. Он подумал о Дороге и Хашат — и о Китаи.
Его живот медленно закручивался в тошнотворный узел.
Этого нельзя было допустить. Такая битва будет длительной.
Жажду крови поколений алеранцев война лишь временно притушила, но ничего не изменила в итоге.
Они поднимутся друг на друга.
Гай Октавиан, молодой Первый Лорд Алеры, сидя в одиночестве, мысленно перебирал все возможные варианты.
Он сжал кулаки, напрасно надеясь, что ответ придет сам собой и в сознании появится определенность.
Но этого не произошло.
Яростно взмахнув рукой, он приказал фуриям погасить свет в шатре.
Никто не должен видеть слез Первого Лорда.
Глава 12
Амара и Леди Верадис опустились в передовом командном центре Легионов, окружающих Риву, где, судя по знамёнам нескольких Верховных Лордов, собрались самые мощные силы Империи.
Молодой нервный плациданский Лорд, ответственный за воздушную безопасность, чуть не поджарил их, прежде чем они успели сообщить ему соответствующий пароль.
Амара была вынуждена направить всю силу своего воздушного потока в лицо молодого человека, едва не разбросав по небу отряд Рыцарей Воздуха, включая его самого.
Это был традиционный приём, крайне неприятный и глупый для любой группы летунов, являющийся гарантированно унизительной, но, как правило, безвредной выходкой.
— Ты действительно потрясающая заклинательница ветра, графиня, — сказала Верадис. Молодая целительница всегда казалась Амаре женщиной с превосходным самообладанием, но сейчас в ритме её речи было что-то нервное и торопливое. — Честно. Я не думаю, что даже мой отец управляет своей силой с такой точностью.
— Я могу только летать. У вашего отца есть еще несколько фурий, которых он контролирует, и город, которым он управляет.
Верадис не ответила, и Амара тут же пожалела о своих необдуманных словах. У Верховного Лорда Цереса, конечно, не было больше города.
Церес остался лишь в памяти, от его людей осталась группа рассеянных и разбросанных беженцев, если они вообще выжили.
— Я имела в виду, — спокойно сказала Амара, — что просто хочу выразить благодарность.
Верадис ей напряженно кивнула, когда они вышли из окруженного магическими лампами района посадки.
Другие летуны устремились к посадочной площадке. Амара увидела спускающихся лорда и леди Плациду, вряд ли по виду можно было подумать, что они пара. Он был крепкий, простой, угловатый человек, больше похожий на кузнеца или плотника, чем на Верховного Лорда Алеры.
Она же — высокая, царственная, ослепительно красивая женщина с длинными рыжими волосами, сплетенными в косу, и насыщенной огненной аурой.
Оба были в доспехах легиона и носили мечи. У нее был тонкий дуэльный клинок, а лорд Плацида нес на ремне через плечо чудовищный меч, оружие, подходящее для разрубания гаргантов и деревьев средней величины с одного удара.
— Графиня Кальдерон, — сказала леди Плацида. Она поспешно покинула район посадки, как и другие спустившиеся летуны, кивая Амаре и Верадис.
— Верадис, привет, дитя. Графиня, вы имеете представление о том, что происходит?
— Леди Ария, леди Исана похищена, — сказала Верадис. — Люди зашли в ее комнату в гостинице. Они обошли охранных фурий и похитили ее и сэра Арариса.
— Что? — спросила Леди Плацида, ее лицо потемнело.
— Посреди всего этого? — сказал Лорд Плацида, махнув рукой на легионы. Он посмотрел на жену и сказал:
— Она не представляет значительного стратегического значения. Это могло быть личным?
— Ты предполагаешь, что за похищением стоит враг, — сказала леди Плацида, взглянув на знамена над командной палаткой, в первую очередь на знамя лорда Аквитейна среди них.
— Как центр поддержки Октавиана, здесь, в Риве, она имеет большое политическое значение.
Ее рука переместилась к мечу и она прорычала:
— Я собираюсь…
Плацида нахмурился, уставившись в пустоту, и положил свою руку поверх ее, прежде чем она смогла вытащить клинок.
— Нет, — сказал он, — держи себя в руках, любовь моя, думай. Аттис хладнокровен и не глуп. Рокус голову бы ему оторвал.
Он замолчал на мгновение и продолжил:
— Или ты могла бы.
— Благодарю, — натянуто сказала леди Плацида.
— Или я, предполагаю, что мог бы, — размышлял он, убрав от нее свою руку и барабаня пальцами по перевязи двуручного меча.
Он сузил глаза, задумавшись.
— Что… мог бы предусмотреть враг. Особенно сейчас, когда мы знаем, что Октавиан уже в пути.
— Посеять раздор в наших рядах? Неужели эти твари так хорошо нас изучили? — спросила Леди Плацида.
Гнев постепенно покидал ее.
— Инвидия вполне могла, — указала Пласида.
— Мне следовало бросить ей вызов еще давным давно, — сказала Леди Плацида, хмурясь.
Лорд Плацида смущенно фыркнул.
— Это было бы как-то не совсем подобающим леди с твоей стороны.
— Нет способа узнать, что могло случиться, — сказала Амара, вмешиваясь в разговор. — И нет, Леди Плацида, я не в курсе происходящего. Надеялась, что вы осведомлены.
— Наши дозоры должны были видеть приближающиеся войска, — уверенно сказал Плацида. — Подразделения уже выдвинулись к внешним укреплениям. Это единственное, что могло бы так взбудоражить капитанов Легионов.
- Предыдущая
- 38/149
- Следующая