Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
К оружию! К оружию! - Пратчетт Терри Дэвид Джон - Страница 71
— Вспомни, он отсюда и происходит. Ружие хранилось здесь много лет.
— Хорошо. Ладно. У нас есть имя. Надеюсь, оно что-нибудь скажет Моркоу…
Ангва побежала вниз по лестнице.
— Слушай, — замявшись, сказал Гаспод, — у меня тут один вопрос…
— Да?
— А как ты превращаешься обратно в женщину?
— Просто ухожу с лунного света и… сосредотачиваюсь. И Превращаюсь.
— Круто! И все?
— В полнолуние я могу перекидываться туда-обратно даже днем, когда захочу. Но если на меня упадет лунный свет, тут от моего желания ничего не зависит — я обязательно Превращусь.
— Понятно, а как насчет волчьего лыка?
— Волчьего лыка? Это, по-моему, растение, типа аконита. А что насчет него?
— Оно тебя не убивает?
— Послушай, не стоит верить всему, что говорят о вервольфах. Мы — люди, как и все другие. Большую часть времени.
Они уже вышли из Гильдии и направились к переулку, до которого успешно добежали, но в котором не оказалось весьма важных вещей, которые находились здесь, когда они убегали. Наиболее значительной из этих вещей была одежда Ангвы, но также ощущался недостаток Старикашки Рона.
— Проклятье!
Они воззрились на пустую мостовую.
— А другая одежда у тебя есть? — спросил Гаспод.
— Да, но только на улице Вязов.
— Неужели, превращаясь в человека, ты обязательно должна что-то надевать?
— Именно.
— Но зачем? Мне казалось, обнаженная женщина будет чувствовать себя как дома в любой компании. Без обид, конечно.
— Я предпочитаю ходить одетой.
Гаспод обнюхал грязные булыжники.
— Тогда побежали, — вздохнул он. — Постараемся догнать Старикашку Рона до того, как твоя кольчуга превратится в бутылку пойла Джимкина Пивомеса.
Ангва огляделась по сторонам. Запах Старикашки Рона быстро рассеивался.
— Хорошо, но лучше поторопиться.
Волчье лыко?! Еще не хватало, чтобы всякие дурацкие травки осложняли твою жизнь — и так каждый месяц на неделю у тебя появляются две дополнительные ноги и четыре лишних соска.
Вокруг дворца патриция и рядом с Гильдией Наемных Убийц толпился рассерженный народ. Нищих было особенно много, и выглядели они пребезобразно. Пребезобразнейший вид — профессиональная черта всех нищих. Но эти выглядели даже безобразнее, чем следовало.
Гражданская милиция осторожно высунула головы из-за угла.
— Сотни людей, — объявил Колон. — И толпы троллей рядом со штаб-квартирой Дневной Стражи.
— Упертых бунтовщиков много? — спросил Моркоу.
— Разумеется, я ж сказал, там тьма-тьмущая троллей, — сказал Колон и, опомнившись, добавил: — Я пошутил, пошутил.
— Ладно, — махнул рукой Моркоу. — Все за мной.
Гомон сразу смолк, когда милиция проследовала, прогромыхала, пробежала и прошла на костяшках рук к штаб-квартире Дневной Стражи.
Неожиданно дорогу милиции перегородили два очень крупных тролля. Толпа замерла в ожидании.
«Сейчас все случится, — подумал Колон. — Кто-нибудь что-нибудь швырнет, и мы все умрем».
Он поднял глаза. Из-за краев водостоков медленными рывками появлялись головы горгулий. Никто не хочет пропускать хорошую драку.
Моркоу кивнул троллям.
Колон зачем-то про себя отметил, что тролли с головы до ног покрыты лишайником.
— Шпат и Боксит, если не ошибаюсь? — вопросил Моркоу.
Шпат машинально тоже кивнул. Боксит был более крутым и лишь смерил Моркоу свирепым взглядом.
— Именно таких ребят я искал, — сообщил Моркоу.
Колон схватился руками за шлем и попытался спрятаться в нем, как улитка десятого размера в ракушке размера первого. Боксит больше походил на ходячую лавину.
— Вы мобилизованы, — возвестил Моркоу.
Колон выглянул из-под шлема.
— За оружием обратитесь к капралу Шноббсу. Младший констебль Детрит приведет вас к присяге. — Он сделал шаг назад. — Добро пожаловать в Гражданскую Стражу. И помните, в ранце каждого младшего констебля лежит маршальский жезл.
Тролли не пошевелились.
— Не пойду я ни в какие стражи, — сказал Боксит.
— Из тебя выйдет настоящий офицер, можешь мне поверить, — попытался подбодрить его Моркоу.
— Эй, нельзя принимать их в Стражу! — закричал из толпы какой-то гном.
— Почему? Здравствуйте, господин Рукисила, — отозвался Моркоу. — Приятно видеть здесь лидеров общины. Так почему они не могут вступить в милицию?
Тролли внимательно слушали. Рукисила понял, что неожиданно стал центром внимания, и замялся.
— Ну… во-первых, у вас только один гном… — начал он.
— Я тоже гном, — парировал Моркоу. — Официально.
Рукисила явно забеспокоился. Принадлежность Моркоу к расе гномов была достаточно спорным вопросом, не раз обсуждавшимся среди радикально настроенных гномов.
— Ты несколько крупноват, — запинаясь, произнес он.
— Крупноват? С каких это пор размер имеет значение? — удивился Моркоу.
— Гм… Если речь о гномах, то с самого момента их появления, — прошептал Дуббинс.
— Впрочем, в этих словах есть мысль. — Он обвел взглядом толпу. — Хорошо. Нам нужны честные, законопослушные гномы… Вот ты, например…
— Я? — переспросил неосмотрительный гном.
— У тебя были приводы?
— Ну, не знаю, пару раз меня приводили домой, когда я хлебнул лишку, больше не припомню…
— Хорошо. Я принимаю… вас двоих… и вас. Плюс четыре гнома, так? Еще возражения будут?
— Не пойду я ни в какие стражи, — повторил Боксит, но уже с оттенком некоторой неопределенности.
— Теперь ты не можешь нас бросить, — ответил Детрит. — Иначе среди нас будет слишком много гномов. Числа — это такая могучая штука…
— Я не собираюсь вступать в Стражу! — воскликнул гном.
— А-а… Кишка тонка? — ухмыльнулся Дуббинс.
— Что? Да я получше любого тролля буду!
— Отлично, вот и договорились, — потер руки Моркоу. — Исполняющий обязанности констебля Дуббинс?
— Сэр?!
— Эй! — воскликнул Детрит. — А с чего это вдруг он стал полным констеблем?
— Потому что он теперь командует новобранцами-гномами, — объяснил Моркоу. — А ты командуешь новобранцами-троллями, исполняющий обязанности констебля Детрит.
— Я — полный исполняющий обязанности констебля и командую троллями?
- Предыдущая
- 71/95
- Следующая
