Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Свободный выбор - Чиркова Вера Андреевна - Страница 46
— Что, никто никому даже по шее не надавал? Видать, точно устали… или поумнели? — ехидный вопрос уже сидевшего в своём кресле деда Веся пропустила мимо ушей, с удовольствием отметив, что точно так же поступили и Ранзел с Берестом.
Только Ансерт сердито насупился и, подвигая кружку с мясным наваром брату, устроившемуся рядом с невестой, старался не поворачиваться к старику лицом.
— Ну, насмотрелись на братца? — поинтересовался у Ранза с Ансертом не собиравшийся успокаиваться мельник. — Теперь идите, приберите на кухне, да готовьте тэрхов. Вот сейчас жених с невестой отобедают, и двинетесь… к ужину в Дрети будете. А завтра к обеду и до Ставина доберетесь.
— А ты же вроде разрешил нам переночевать? — не поверил своим ушам Ранзел.
— Когда такое было? Не припомню. Значит, не было. Ну, идите, нечего время тянуть. Я после обеда вздремнуть хочу… старость.
Ястребы смерили его возмущёнными взглядами и ушли, а Веся покосилась на осторожно пьющего навар Береста и подвинула ближе к нему тарелочку с жареными мозгами. Жевать их не нужно… может, сумеет съесть.
И спокойно принялась за мясо, завязывая себе в памяти узелок, спросить, кто его жарил, получилось просто отменно. И сочное, и румяное.
— Берест, может, тебе мясо мелко порезать в суп?
— Не нужно, — на минуту оторвался он от кружки, попытался улыбнуться Весе и скривился. — Тьма.
— Не спеши… пей тогда навар потихоньку. А через часок ещё зелье дадим, — заботливо сообщила княжна и снова принялась за еду.
Раз дед решил их выставить, значит, выставит. И врет он, что забыл про своё разрешение. У него память наверняка хранит столько интересных историй, сколько не расскажет у вечернего костра весь Весин отряд, даже если постарается. Тут девушке пришло в голову, что отныне она не в отряде, ведь туда берут только воинов клана куниц. А она по закону уже не куница, но пока и не ястребица и воевать ей теперь предстоит в одиночку, или вступить в отряд к Шангору, собирающему таких же неприкаянных наемников. Однако о том, чтобы уйти к нему теперь, можно и не мечтать, княжич вряд ли отпустит, несмотря на своё обещание не неволить с выбором. Едва Веся дошла до этой мысли, с её губ сорвался невольный вздох.
— Что, заскучала уже, по дому завздыхала? Или ещё о чем пожалела? — едко осведомился прадед.
— А ты специально на всех налетаешь, чтоб они оправдываться начинали? — устало усмехнулась в ответ Веся. — Так зря стараешься. Моя бабушка говорит, умный человек на глупые вопросы отвечать не станет.
— А вежливый не станет грубить старшим.
— А старшие должны быть мудрыми и добрыми, иначе они не старшие, а постаревшие дураки.
— Спасибо, приласкала хозяина.
— Да каков привет, таков и ответ.
— А раз такая умная, то скажи, что ты знаешь о проклятии своего мужа?
— Жениха. А знаю только то, что оно было.
— А как ты думаешь, что произошло, когда его не стало?
— Пока не думала.
— А должна.
— Согласна, — задумалась Веся и с интересом посмотрела на деда. — А ты из какого клана?
— Она ещё и хитра, — засмеялся старик. — А родился я в клане Волков. Но прожил там недолго, мою мать увез с собой воин клана Ястребов и меня усыновил. А сейчас я тебе расскажу о проклятии княжича.
— Дед! — рыкнул Берест так яростно, что Веся повернулась и уставилась на жениха, рассматривая с новым интересом.
Нет, он не столь красив, как Даренс, но и не так грубовато-мужествен, как Ранзел. Однако зеленые глаза с темно-серой окантовкой радужки, в обрамлении густых ресниц, глядящие из-под ровных собольих бровей, очень хороши, а прямой с горбинкой нос и твёрдые, резко вырезанные губы над решительным подбородком делают княжича весьма привлекательным мужчиной.
— Что, «дед»? — удивился Ольсен. — Я не про то, как ты его заработал, это сам расскажешь. А про то, что тебя за шесть лет успела поизучать толпа чародеев и лекарей и, как Ансерт правильно сказал, ни один из них не смог проклятье снять. Я ничего не понимаю в магии и проклятьях… но я хорошо знаю алхимиков и чародеев. Ты для них — нерешённая загадка, а такие они предпочитают не терять из вида. Как ты думаешь, их не заинтересует, как ты умудрился так легко выздороветь? И при чем тут княжна Весеника?
— Тьма, — сразу отставил кружку Берест. — Но ведь тогда уходить отсюда бесполезно! Они нас везде найдут!
— Конечно. Но если вы поедете не по дороге, а по предгорьям… и переночуете в одной из охотничьих хижин, у вас будет время договориться… Да не забудь взять её в отряд… по всем правилам.
— В отряд? — задумался на несколько секунд Берест, и сердце упрямо молчавшей Весеники тревожно дёрнулось.
Неужели откажет? Или после того как она взяла браслет, сразу изменил своё мнение о том, где ей положено находиться, когда он воюет? Бывает и такое… она сама видела.
— Ты прав, это лучше сделать в лесу, никто не помешает, — командир мельком глянул на нахмурившееся личико куницы и тайком вздохнул, дурак этот Тадор… попытался её испугать. — Ты не против вступить в мой отряд, Веся?
— Не против, — коротко выдохнула куница, такими серьезными вещами лучше не шутить.
— Тогда доедай и уходим. Дед, стрел у тебя много?
— Да у нее свой колчан полон.
— Птичка принесла Шангору на хвосте весточку, что степняки в этом году решили прийти в гости пораньше… и на наши земли. Он в Скалбреге отряд собирает, нас звал.
— Тогда дам, — дед мгновенно посерьезнел, вскочил с кресла и торопливо метнулся в угол с оружием. — И кинжалы вам приготовил, вот, забери.
Через четверть часа Дикий Ястреб уже спускался по лестнице, держа в одной руке мешок с оружием, а другой придерживая Весю за талию.
— Берест… — осторожно попыталась протестовать куница. — Ты же обещал…
— Что? — изумлённо, как прадед, поднял он брови. — Я обещал не упрекать, если вернешь браслет. Но не ухаживать за своей невестой я никогда не обещал.
Сделанной Тадором глупости повторять не собираюсь, — продолжил он про себя, крепче прижимая гибкую куницу, никогда и не подумаю изображать из себя равнодушного напарника.
— Что, правда уезжаем? — встретил их вопросом Ранзел, упихивающий в походный мешок туески с остатками обеда. Дед прекрасно готовил сам, а продуктами его снабжали селяне.
— Да, — коротко кивнул Берест и нехотя отпустил невесту, девушке тоже нужно одеться и собраться. — Тэрхи готовы? Не забудьте забрать все шкуры и вычистить за зверями. Деревню объедем по северной дороге, заночуем в сосновых борах. Я помню там пару охотничьих хижин. Вот кинжалы, делите. Себе я уже взял.
— Всё готово, — доложил брату Ансерт, появившийся из настежь распахнутой двери на крыльцо. — А нам объяснят, почему такая спешка?
— Конечно, Анс, только позже. А пока приготовь мне ещё обезболивающего зелья, снова ныть начинает, по дороге выпью. Хотя я готов терпеть эту боль… — Он не закончил и шагнул на улицу, не желая, чтобы кто-то рассмотрел подозрительно заблестевшие глаза.
Провожать внуков Ольсен не вышел, нарочито беззаботно помахал им из окна рукой, проследил, как исчезает среди кустов и камней вереница поторапливающих тэрхов всадников. И только после этого поспешно затопал вниз. Убирать всякие следы недавно гостившего отряда. Хотя и знал, что обмануть чародеев будет очень нелегко.
Глава двадцать шестая
— Добрый день, Ольсен! — вошедший был невысок и худощав, однако его голос полнился такой уверенностью, какая бывает не у каждого крепыша. — Что у тебя сегодня тут произошло?
— Тьма! — разозлился старый ястреб и бросил на стол нож, которым ловко нарезал луковицу. — Я что, преступник, чтобы врываться в мой дом с допросами?
— Ты алхимик-самоучка и зачастую пытаешься делать очень опасные опыты.
— Ну и что? Это моя жизнь и я имею право ею рисковать… не сидеть же мне на пеньке, как мухомору.
— Жизнь, конечно, твоя, и мельница твоя. Но князь просил за тобой присмотреть, поэтому не спорь.
- Предыдущая
- 46/64
- Следующая