Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Свободный выбор - Чиркова Вера Андреевна - Страница 35
— Очень хорошо! Разреши предложить тебе руку?
— Разрешаю, — так же уныло согласилась Веся и чуть тише буркнула: — Ещё кому бы мне предложить свой мешок?
— Ранзелу, — тотчас ответил ястреб, и куница поняла, что братья уже подумали и об этом.
И в таком случае её беспокойство не беспочвенно.
— Вот если бы ты объяснил мне всё это заранее! — немедленно рассердилась Весеника.
— А что бы ты сделала? — флегматично пожал плечами Ансерт. — Отдавай, и идем. С Ранзом никто не станет спорить.
А не рановато ли она решила уступить богатыря неизвестной ястребице? — задумалась княжна, шагая рядом с алхимиком, одетым в нарядную кашемировую рубашку и замшевый костюм из штанов и жилета.
— Княжна Весеника?! — в голосе хозяйки, встречавшей гостей на пороге столовой, прозвучала богатая смесь эмоций от высокомерного раздражения до снисходительного удивления. — Тебе не понравилось платье?
— Ей очень понравилось, Алмерина! — не дал Весе и слова сказать спутник. — Мы еле отговорили Весенику в него наряжаться! Все устали и проголодались, а до Ковы ещё скакать и скакать! Если бы я потерпел ещё полчаса, то, пожалуй, отправился на кухню сам!
— Спаси нас милостивые духи, — почему-то сразу растеряла всю свою непримиримость ястребица. — Проходите к столу!
Через полчаса Веся начала сильно сомневаться в собственной смышлености. Ну как можно назвать умной девушку, да ещё и княжну, если она добровольно едет в дом, где все придерживаются таких правил?
И расстраивали куницу не крепкие парнишки, подающие еду, это и у них в харчевнях обычное дело. И не закуски, красиво разложенные на тарелках тонкими ломтиками. Даже не обилие хрустящего белоснежного полотна, каким полагалось вытирать руки и губы каждую секунду. Наставницы юных княжон учили девочек кушать так, чтобы ни перед кем не было стыдно, и теперь Веся как никогда была им благодарна за эту науку.
В уныние куницу привела болтливость хозяйки и бесконечные поучения. Не выпуская из руки обшитый кружевом лоскут белоснежного полотна, Алмерина лишь пригубливала красивый розовый отвар, бокал с которым держала во второй руке, и засыпала гостей вопросами, на которые ястребы старались отвечать по очереди. Помалкивал лишь Берест, отделываясь при необходимости кратким «да» или «нет». Веся тоже молчала, аккуратно и неспешно терзая вилкой ломтик окорока, и размышляла о том, как кстати пришлось предложение Шангора.
Придется применить всю хитрость и попытаться уговорить ястребов пойти к нему, иначе она действительно не выдержит и сбежит.
А Алмерина тем временем оставила в покое родственников мужа и взялась за их невесту.
Но куница уже успела оценить верность поведения командира и отвечала ещё короче, чем он, и поднимала глаза от тарелки лишь в тех случаях, когда иное сочли бы за невежливость. И очень радовалась, что велела рыси остаться рядом с Ныром, сейчас она уже не выдержала бы и дала бы Рыжу незаметный знак немного порычать.
— Как жаль, что она такая молчаливая, — со вздохом искреннего сожаления сообщила хозяйка мужу, когда прислужники наконец принесли горячие блюда. — Княгине придется очень постараться, чтобы сделать из девушки себе достойную помощницу. А зачем вы везете этот лук, Ранзел? Ты же знаешь, что он ей там не пригодится.
— Он очень пригодился ей в дороге, Алмерина, — вдруг едко процедил Лирсет, и все братья уставились на него такими строгими взглядами, словно парень нарочно вылил на стол содержимое своего бокала.
— Но это же так ужасно! — хозяйка тотчас поняла эти слова по-своему. — Когда такая юная девушка убивает несчастных птичек!
— Ну да, — продолжал зло ухмыляться княжич. — Несчастных маленьких птичек! Особенно тех трех, что гуляли возле нашего костра!
— Но их можно было прогнать, — упрямо поджала губы женщина. — И для этого есть мужчины.
— Ты права, Алмерина, — остановил младшего ледяным взглядом командир, и Веся с облегчением вздохнула. — Мы так в следующий раз и сделаем. А теперь нам пора собираться, темнеет.
— А я бы послушал про тех птичек, — очень тихо проворчал глава города, не вмешивавшийся в разговор, но, как выяснилось, внимательно за ним следивший.
— Мы расскажем тебе как-нибудь позже, — Берест оказался непреклонен в своём желании уехать немедленно.
— Надеюсь, у меня будет хоть полчаса, чтобы упаковать невесте Ансерта платье? Мы шили его специально для нее! И вообще я собиралась дать ей несколько советов по поводу нарядов… — Хозяйка смотрела на него, обиженно поджав губы, но куницу волновали вовсе не её советы.
Девушку насторожило заявление, что она невеста Анса. Интересно, с чего Алмерина это взяла?
— Княжна Весеника по моему совету его уже упаковала, — мгновенно ответил за брата Ансерт. — А вот браслет она пока не взяла ни у кого, как ты понимаешь, между нами не так-то просто выбрать.
Последние слова он произнёс шутливо, но Алмерину эта шутка не обманула.
— Но как же так? Она ведь едет с вами несколько дней, так же не положено! — Женщина смотрела на гостью едва ли не с ужасом.
Куница прикусила губу, чувствуя, что ещё немного и расхохочется… или выскажет этой накрахмаленной курице всё, что про нее думает. А потом выскочит из дома и свистнет Рыжа…
— Алмерина, ты на что это намекаешь? — снова вскипел Лирсет, но командир уже поднялся из-за стола.
— Извините, но нам пора.
Переодеться Весенике позволили в соседней со столовой комнате, и девушка сдёрнула юбку и блузку с такой скоростью, с какой не снимала их ни разу. И лишь натянув рубаху и куртку и затянув на талии пояс, куница почувствовала себя счастливой. И неважно, что она вполне могла бы сжевать ещё не один пирожок. Зато теперь девушка имела право с полной уверенностью заявить, что жить так, как живет эта Алмерина, она не захочет никогда.
Глава двадцатая
Выезжали из двора Сидвера ястребы деловито, с видом опаздывающих на важную встречу людей, и первые десять минут ехали по городу очень торопливо. А добравшись до небольшой рыночной площади, на которой уже горел ночной фонарь и закрывались последние лавки, внезапно свернули в угол, где по утрам ставили телеги торговцы живым товаром и окружили Весенику тесным кольцом.
— Ну и как тебе понравилось гостеприимство Алмерины, куница? — осведомился Ансерт, и в его голосе Весе послышалось ехидство. И потому она ответила, не задумываясь ни на секунду:
— Так же, как и вам.
Хотя ей очень хотелось сказать, что совершенно не понравилось и что пора им решать, пойдут они в отряд Шангора или нет. А если не пойдут сами, то пусть отпустят её, она может дать честное слово, что вернется… просто постепенно приучит себя к этой необходимости.
— А ты представила себя на её месте? — пробасил Ранзел.
— А ты меня там представил? — живо заинтересовалась Весеника и тотчас задумалась, а чего это они снова затеяли?! — Но не пойму я, к чему вы клоните?!
— К тому, что зря ты на нас обижалась, — сердито фыркнул Даренс. — Я хотя и был против того, чтоб тебя отпускать, но и сам вижу, в Сером гнезде тебе будет тошно.
— Спасибо, — осторожно поблагодарила княжна, начиная понимать, что во время обеда все они думали об одном и том же. — Но я обижалась не на вас. А на дядю. И к тому же мне не кажется, будто все женщины в Сером гнезде такие зануды, как эта Алмерина. Я ведь бывала в ваших селах. И в трактирах, и в домах людей клана… и точно знаю, женщины ястребов мало чем отличаются от наших. Вот разве оружие в руки пореже берут, да суп по-другому варят.
— То есть ты готова и дальше ехать с нами и безропотно терпеть все правила, каким тебя заставят следовать? — ровно спросил Берест, и в его голосе ясно звучала горькая усталость.
— А у вас появились какие-то замыслы? — не пожелала Веся отвечать на этот каверзный вопрос.
— Да. Вон видишь переулок? Если свернуть направо, можно выехать на улочку, которая ведёт к восточным воротам. Тэрха можно привязать… или отпустить, до Шангора ты доберешься, а он сумеет тебя спрятать на три дня.
- Предыдущая
- 35/64
- Следующая