Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
И полцарства в придачу… - Полянская (Фиалкина) Катерина - Страница 20
— На кладбище? — устало потирая глаза, поинтересовался феерик.
А Лизка невольно залюбовалась контрастом между ярким, искристым и каким-то светлым царевичем и мрачным, строгим, основательным колдуном. Разные, будто день и ночь. Советник как-то непроизвольно выпал из сравнения. И это выглядело вполне логичным: третьему здесь места нет.
— Угу.
Блондин кивнул и скрылся в доме.
— Я с тобой! — не пожелала последовать разумному примеру невеста о двух женихах.
Крейр скривился, всем своим видом демонстрируя, что в чьей бы то ни было помощи он не нуждается.
— Вот еще, только под ногами путаться будешь.
— Попробуй останови!
Будь у мага подобное желание — наверняка взбалмошная царевна и шагу бы лишнего сделать не смогла. Но брюнет только хмыкнул неопределенно и многозначительно так оглядел навязавшуюся спутницу. Будто планировал принести ее в жертву какому-нибудь особенно кровожадному духу.
— Не вопрос, будешь приманкой.
И шагнул в темноту.
Быть соблазнительным десертом для кровожадного чудища Лизавете совсем не хотелось, но отпускать колдуна одного казалось несправедливым. Мало ли что! Распрощаться с внезапно образовавшимися женихами царевна предполагала путем расторжения помолвки, а не по причине гибели парней. К тому же Крейра почему-то было особенно жалко. Только-только узнавать друг друга начали!
Еще загрызет какой упырь, и что тогда? Обживать совместную домовину и привыкать к прогулкам во тьме ночной девушка была пока категорически не готова. Даже с ним. Нет уж, вместе — оно всяко надежнее!
Не тратя драгоценное время на пререкания, Лиза заторопилась следом.
— Эй, постойте, меня забыли! — понеслось в спину тонкоголосое.
Не сговариваясь, потенциальные борцы с распоясавшейся нежитью ускорили шаг. Едва на бег не сорвались.
Но отделаться от Одика, всерьез настроившегося на великие подвиги, было не так легко.
— Да подождите же! — Лизку, как менее быструю, цепкая ладошка ухватила за руку. Пришлось притормозить.
Судя по донельзя сосредоточенной мордашке и упрямому сопению, ученик ведуньи твердо вознамерился доказать всем упырям в округе, кто здесь самый маститый маг. Главное только, чтобы одна белокурая особа прознала о совершенном подвиге.
— Даже не думай, — строго рыкнул Крейр и для убедительности полыхнул глазами.
Рыжий насупился.
— У тебя какая магия? — решила зайти с другой стороны Лизанда, пока жених не перешел к более ощутимым способам убеждения.
— Всякая, — совсем по-петушиному выпятил грудь Славкин ухажер. — Но по чуть-чуть. Ведун я.
Заслышав такое заявление, колдун иронично склонил голову набок.
— Значит, и темная есть?
Кивок.
— Вот и замечательно. — Улыбка брюнета сделалась совсем нехорошей. — Сейчас у тебя будет прекрасная возможность развить эти жалкие крохи. Слушай…
И коротко пересказал новому участнику предстоящего действа, что от него требуется. На самом деле не так чтобы много. Всего-то сидеть тихо, не высовываться, по возможности обойтись без самодеятельности и, главное, четко выполнять приказы колдуна. Одик в струнку вытянулся от распирающей его гордости и разве что честь не отдал.
— Странно вообще, откуда здесь темный взялся, — задумчиво пробормотал мужчина, вышагивая в направлении кладбища. — Всех своих я наперечет знаю.
В последнем заявлении сомневаться не приходилось. За прошедшие дни Лизка достаточно изучила обстоятельную натуру жениха, чтобы четко усвоить: у этого ни одна букашка неучтенной не проскочит, не то что целый маг. Хотя кто знает, какие дела творятся в угодьях Крейра в отсутствие хозяина…
В общем, колдун был немало озадачен появлением казалось бы из ниоткуда взявшегося коллеги.
Кладбище встретило живых умиротворенной тишиной, разбавляемой редкими шагами. В свете почти полной луны глаз выхватил из темноты несколько темных фигур. Лизка поежилась и отступила за широкую спину жениха.
Тот заинтересованно хмыкнул, замер в шаге от забора и долго вглядывался в темноту. Наконец смуглое лицо сделалось совсем мрачным.
— Ну что там? — дрожащим шепотом спросила Лизавета.
До сих пор сжимающий ее руку Одик нетерпеливо подался вперед в ожидании ответа.
— Откуда на сельском погосте, да еще в такой глуши, настоящий фамильный склеп?! — вслух изумился темный.
Ответом ему стало молчание. Видно, вопрос перешел в разряд риторических.
Невысокое строение, примостившееся аккурат в центре кладбища, царевна и сама углядела. Но по незнанию определила его для себя как часовню какую-нибудь. Со скидкой на то, что в параллельном мире она могла носить совсем другое название. Но чтобы склеп…
— Вот сейчас мы и выясним, кто в теремке живет, — предрек Крейр. Но по его тону Лизавета отчего-то решила, что определенные подозрения у колдуна уже имеются.
Что же, остается надеяться, что он знает, как надо действовать в таких вот ситуациях.
— Ты медленно идешь вперед. — Первое указание было адресовано царевне. Та кротко кивнула, но про себя отметила, что почетная роль приманки прельщает ее все меньше. — Я наброшу на погост сетку, это должно определить источник силы. Теод, сможешь удержать заклинание?
— Постараюсь…
— Не надо стараться, надо сделать.
— А может, я просто нейтрализую ту силу — и дело с концом? — позволила себе понадеяться наживка. — И дураку понятно, что эпицентр окажется в склепе.
Расхаживать по враждебно настроенному кладбищу в беззащитном одиночестве ей не слишком хотелось. Лучше уж лишний раз попрактиковаться в применении совершенно ненужного дара.
— Зачем зазря добро разбазаривать? — удивился девичьей непрактичности колдун. — Сеть впитает силу, и мы сможем использовать ее против врага. Топай давай, сама же хотела!
Только совсем не этого! Но вдаваться в объяснения Лиза не стала.
Шла медленно, напряженно прислушиваясь к происходящему за спиной. Как назло, от колдуна и ведуна не доносилось ни звука. Или это страх по ушам ударил? Тело так и зудело от желания обернуться.
Не успела царевна миновать и трех оградок, как ее заприметили упыри. Кажется, даже заинтересовались. Трое ближайших многообещающе заскрипели остатками зубов и стали подтягиваться к добыче.
Лизанда мысленно перекрестилась, от всей души надеясь, что колдун уже покончил с делами и теперь готов спасать ее драгоценную персону. Расторжение помолвки путем умерщвления невесты в планы царевны совершенно не входило. Ей еще в свой мир возвращаться, если что!
Но прежде чем нежить успела воплотить свой интерес к потенциальной добыче в более ощутимую форму, перед девушкой, будто из воздуха, возник колдун. Боевая стойка, невольно отметила Лизавета, — ноги широко расставлены, легкий наклон влево, чтобы, в случае надобности, уклониться без проблем. Только от чего? От удара? Или…
Дальше все произошло настолько быстро, что Лизанда и опомниться не успела. Упыри метнулись вперед. Крейр чуть отклонился и шепнул пару слов — над землей ярким узором полыхнула сетка. Нежить взвыла и осыпалась прахом.
— Ой, смотри… — пискнула царевна, тормоша жениха за рукав.
Из темноты склепа выскользнула невысокая фигура и, грациозно покачивая бедрами, поплыла к незваным гостям. В тонких пальцах, увенчанных заостренными ноготками, устрашающе мерцали колдовские огни.
— Ты?.. — задохнулся темный.
— Здравствуй, дорогой!
Лиза не могла поручиться за точность картинки, все же луна давала маловато света, но царевне отчего-то показалось, что жених побледнел. Это так и осталось единственным, что выдавало истинное состояние Крейра.
— Ринда, — холодно кивнул мужчина.
Женщина удовлетворенно кивнула, по тонким губам расплылась колючая улыбка.
— А я уж боялась, не узнаешь. Должна заметить, ты отлично сохранился, Дирсен.
Лизанда удивленно моргнула, окончательно переставая что-либо понимать.
— Меня зовут Крейр, — горько поправил колдун. — И я его внук. Деда ты убила, не помнишь?
Ринда тряхнула каштановыми кудрями и холодно рассмеялась.
- Предыдущая
- 20/80
- Следующая