Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вульфен (ЛП) - Монтегю (Монтег) Маделайн (Маделаин) - Страница 34
В глазах Дакоты была видна неуверенность, и на мгновение Блейн подумал, что победил.
— Она не узнает. Если мне придется жить вне закона, а так, скорее всего и будет, я буду жить с ней как человек. Нет никакой причины ей знать об этом.
— Кроме стаи изгоев, от которых тебя не будет защищать совет, и того, что тебе обязательно бросят вызов. Я могу гарантировать это, — сказал мрачно Блейн.
— Я справлюсь с этим, мне всегда бросают вызов.
— Здесь уже не будет правил. Не будет один на один.
— Это моя проблема, — сказал холодно Дакота.
— Или, возможно, моя, — сказал Кон. — Я бросаю вызов.
— Я тоже, — согласился Джаред.
— Тогда мы уладим это сегодня вечером между нами тремя.
— Подожди, хотя бы, проклятую минуту, — сказал Ксавье с негодованием. — Я тоже в этом участвую.
Губы Дакоты напряглись.
— Ты из королевской семьи, Ксавье. Совет будет стоять на стороне твоей семьи и никогда не пойдет на это. Я говорю о спаривании. Ты действительно хочешь этого?
Ксавье впился в него взглядом.
— Я хочу этого. Если я одолею вас, она моя.
— Она не будет твоей! — кричал Блейн, теряя всякое терпение. — Она не примет никого из нас, кем бы ни был победитель — она даже не сможет увидеть соревнование, чтобы одобрить победителя! Если она там окажется, я чертовски уверен, что она с криком убежит прочь, а вы будете упорно ее искать и просить принять вас! Вы можете отметить ее с головы до кончиков пальцев ног, с ней это не будет работать! У нее нет этого в крови!
Дакота пожал плечами.
— Мы можем уладить это человеческим путем, после того как уладим между нами тремя.
— Четверыми! — Спохватился Ксавье. — Вы не можете исключить меня, из-за того, что мой отец сделал щенка моей матери, о боги, черт возьми! Я даже не наследник! Блейн будет королем, после отца, а затем его наследник!
Блейн послал ему смертельный взгляд.
— Не тот ли, которого я привил в матке Дани.
— Ты думаешь? — рычал Дакота.
Блейн прищурился.
— Знаю. Она была плодовита.
— Она все еще плодовита, по крайней мере, была, когда я занимался с ней любовью сегодня, — сказал Дакота многозначительно. — Я чуял это.
— Мы разберемся с этим сегодня вечером, значит нас четверо, — сказал Дакота немного позже, смотря многозначительно на Ксавье. — Блейн будет судьей, так как не принимает участие.
— И почему ты так решил? — холодно спросил Блейн.
Дакота нахмурился.
— Если ты не хочешь быть судьей, это даже лучше, так как это не самое подходящее занятие для члена совета.
— Я не буду судьей, так как буду участвовать, — с полной серьезностью сказал Блейн. — Надеюсь, стая отступника не помешает нашей вечеринке, или Дани.
Глава 11
— Теперь, когда мы обо всем договорились, Дакота, почему бы тебе не пояснить нам причину, по которой, альфа-отступник — все еще проблема, — сказал Блейн после длинной паузы, не замечая пристальные взгляды остальных.
— Мы знаем, почему он все еще проблема! — выкрикнул Кон. — Дакота был слишком занят, трахая Данику, чтобы позаботиться об этом.
— Стоп! Подождите минуту! — вставил Ксавье, — Блейн, ты не можешь участвовать в этом!
Блейн прищурил глаза в сторону кузена.
— И, почему ты думаешь, что я не могу? — Ксавье уставился на него.
— Потому что ты — принц, черт побери!
— Раз ты заявил о своем участии, то я не вижу причины исключать меня из-за того, что мой отец сделал щенка моей матери.
Дакота презрительно посмотрел на него.
— Если у тебя есть благородная цель,- спасти нас от опрометчивого поступка, забудь. Во-первых, ты не знаешь, победишь ли, а я намерен выиграть это соревнование. Во-вторых, я знаю, чего хочу. Мне не нужен ты, или любое-чертово-тело, принимающее решение за меня.
— Я сделал встречный вызов, — сказал Блейн холодно. — Ты не можешь сомневаться в моих намерениях.
— Не имеет ли это «знание» какое-либо отношение к тому, что ты весь день провел в постели с нею? — рычал Джаред. — Блейн уже отметил ее один раз, и у Кона был шанс, хотя в то время у него были другие планы.
— Если вы хотите знать — дело не в сексе. С другой стороны, это уже случилось; я получил свое, она свое. Вам, наверно, кажется, что я думаю своим членом, но это не так. Я хочу ее. Мне это было нужно еще до того, как я провел с ней день. Я отметил ее не потому, что не подумал, а потому что хотел этого. Может быть, у меня будут проблемы, а может, и нет, но это будут мои проблемы.
— Хорошо, ты можешь строить свои гребанные планы после соревнования, если выиграешь! — рычал Кон. — Тогда, пятеро. Как мы проведем его?
— Строго говоря, Кон и я должны быть первыми, — сказал Блейн. — Как сказал Джаред, мы были первыми с ней.
— Это все потому, что пока все мы были заняты, пиная задницы отступников, вы двое ухитрились обмануть всех! — сказал Ксавье с негодованием. — Я не понимаю, почему из-за своей хитрости вы должны драться первыми!
— Какая разница, когда участвуют все? — рычал Кон.
— Блейн сделает бой неравным, — проговорил Ксавье.
— У тебя какие-то проблемы, кузен? — холодно спросил Блейн
— Да, братец, — подхватил Ксавье. — Помимо того, что это делает поединок неравным, мы сражаемся, чтобы обладать ею, а я чертовски хорошо знаю, что ты нет!
— Ты считаешь себя чертовски умным? — рычал Блейн.
— Он попал в точку, — громко сказал Дакота.
Блейн скептически сощурил глаза.
— Тогда и он тоже. Двое против меня в первом раунде.
Джаред нахмурился.
— Это, мать вашу, оскорбительно!
— Я также требую единоличного права — добавил Блейн.
— Как угодно! — буркнул Дакота после длинной паузы. — Я — второй на очереди.
— Это мое право, — добавил Кон.
— Ты даже не отметил ее! — сказал Ксавье расстроено.
— Она может носить моего щенка!
— Или моего! — мрачно напомнил Дакота.
— Или моего! — холодно добавил Блейн.
— Черт! — рычал Джаред. — Не начинайте все это дерьмо снова! Меня уже бесит. Боги, мы с Ксавье единственные, кто играет по правилам! Единственные, кто может бросить вызов, так это либо я, либо Ксавье, как обделенная сторона!
— Или мы могли бы сменить поле боя, — с надеждой предложил Ксавье. — Она — все еще свободная женщина. И я не понимаю, какого черта Дакота решил, что ни у кого нет шанса с ней, после него!
— Хрен! — Кон, Блейн и Дакота сказали почти одновременно.
— Будем тянуть жребий, — раздраженно сказал Блейн, глядя в полные надежды глаза Ксавье, и добавил саркастически — Разделимся на пары, Два и два, победители каждого боя, переходят в финал. Полное изменение, и никто не делает глупостей, пробуя убить противника, чтобы не было доказательств, если слухи дойдут до совета.
— Это значит, что кто-то неучтен, и я чертовски уверен, что на сей раз это не я, — рычал Ксавье.
— Я ведь согласился, взять на себя двоих, — напомнил Блейн.
— Отлично. Сразу? Или по одному?
— Все равно.
Дакота, не мог найти соломинку; они остановились на спичках.
— Теперь, когда мы как-то разобрались в личных делах, — иронично сказал Блейн, когда его противники были определены. — Может быть, нам стоит заняться делами совета?
Дакота пожал плечами, отходя, чтобы найти чистые джинсы в своей сумке, так как было ясно, что поединок начнется позже.
— Я уловил его аромат и пошел, чтобы проверить. Он бросил мне вызов. Мы дрались. Поджав хвост, он сбежал.
— И где все это происходило? — полюбопытствовал Блейн.
— Я догнал его в начале тропинки.
— А где была Дани, когда все происходило?
Дакота выпрямился и уставился на него серьезным взглядом.
— Я вижу, к чему ты клонишь. Она была в домике. Я сказал ей оставаться на месте, когда почувствовал запах Клода.
— И, конечно, она тебя послушала, — сухо парировал Блейн.
Дакота стал нервничать.
- Предыдущая
- 34/68
- Следующая