Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Негатин Игорь - Магистр Магистр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Магистр - Негатин Игорь - Страница 56


56
Изменить размер шрифта:

Спустился с холма и через несколько минут въехал во двор. Пустовато для гостиницы. Как-то совсем не похоже на приют для путешествующих.

— Хозяин! — Я привязал Найду к столбу и оглянулся на дверь гостиницы. Вот лентяи, хоть бы одна морда выглянула. — Хозяин, раздери тебя дрэнор!

Какой-то плешивый толстяк выглянул из сарая и опять спрятался. Ну и как это понимать? Наконец дверь открылась, и на крыльце появился высохший, похожий на ожившую мумию тип. Старый, как дерьмо мамонта! Голова под стать телу. Лицо длинное, похожее на колун. Нос с горбинкой. Сизый, весь в угрях и красных прожилках. Редкие седые волосы обрамляли блестящую лысину. Жидкая, пожелтевшая от времени бороденка и унылые глаза цвета осенних луж. Одежда вроде и добротная, но грязная. На поясе болтались тощий кошель и замасленные ножны с тесаком. Красавец!

— Этерн дарр, путник, — проскрипел он.

— Этерн дарр. У тебя гостиница или приют для троллей?

— Гостиница, ваша милость.

— И что дальше?

— Прошу! — Он сделал шаг в сторону и показал на дверь. — Гостям всегда рады.

— Ужин, комнату и теплое стойло для моей лошади.

— Все будет сделано, ваша милость.

Что касается обращения, то «ваша милость» — это мой достаточно вольный перевод здешнего «дьен грэ» или «диэн грэ». Чем южнее, тем певучее произносят. В Сьерра, например, произносят слитно, с ударением на последний слог: «диенрэ». Не знаю, как перевести точно, но это нечто, похожее на «ваше благополучие».

Поставив лошадь в стойло, я проследил за качеством корма и отправился в дом. Выглядело все уныло. Грязновато. Видимо, кризис в этих местах здорово ударил по гостевым домам. Конюшня большая, а лошадей, не считая моей Найды, только две. И то, прости меня господи, тощие, как клячи Апокалипсиса. Из кухни выглянула бледная служанка. Молча поставила на стол тарелку с холодными закусками, кувшин ретта и убралась, стрельнув глазами на мои брошенные на лавку сумки. Странные они какие-то.

Сидеть в холодной комнате желания не было, поэтому я выбрал место поближе к очагу и с удовольствием вытянул уставшие ноги. Кружка ретта, пусть и не самого лучшего качества, но сойдет для этой местности.

За окном уже совсем стемнело, когда на улице послышался стук копыт. Хозяин вышел во двор, подсвечивая себе светильником, и через некоторое время вернулся с новым постояльцем. Незнакомец окинул взглядом зал, задержался на мне и кивнул:

— Этерн дарр.

— Этерн дарр, — ответил я и занялся трубкой.

Набил ее табаком и с наслаждением закурил. Да, это вам не сигареты на бегу смолить. Да и сидя в седле не покурить. Трубка требует бережного отношения, неторопливости и определенного настроения. Пока я дымил, гость расположился за столом. Ему принесли ужин, и он принялся за еду. Я, чтобы не портить человеку аппетита, особо не пялился. Так, оценил взглядом и отвернулся.

Что сказать про его внешний вид? Для Асперанорра — довольно высокий мужчина. Метр восемьдесят, никак не меньше. Лет сорока-сорока пяти. Худощав, но в теле чувствуется сила. Жилистый. Гибкий. Запястья тонкие, но кисти рук хорошо развиты. Скуластое лицо покрыто сильным загаром. Я даже немного удивился. Нет, мы тут все не белокожие, но у него южный загар. Красновато-бурый. На севере загар другой — цвета старинной бронзы.

Лицо у мужчины приятное, и взгляд неглупый. Черные длинные волосы собраны в хвост. Нет, он точно не из Асперанорра! Здешний народ, как правило, косу заплетает. Усы, похожие на две запятые, были аккуратно подстрижены и загнуты вверх. Хм… Знаете, кого он мне напомнил? Портрет Лопе де Вега кисти Луиса Тристана. Если бы не длинные волосы, практически один в один.

Одежда… Длинный камзол, коричневого цвета. Немного потрепан, но в дороге иначе и не бывает. Бронзовые пуговицы с неизвестным мне гербом. На широком кожаном ремне висела тяжелая шпага. Витой бронзовый эфес местами потускнел и даже потемнел. Ну и кинжал, конечно, присутствовал. Торчал сзади, за поясом.

Пока гость расправлялся с холодной телятиной, ковригой хлеба и кувшином ретта, во дворе опять зашумели. Похоже, я слегка ошибся, назвав это место заброшенным. Жизнь просто била ключом! На этот раз гостей прибыло четверо, и «благородными господами» их точно нельзя было назвать. Они ввалились шумной толпой, разместились за столом в углу и потребовали пожрать и выпить.

Такие милые люди, что так и тянуло им кишки выпустить. Эти парни, гогоча как гуси, начали жрать, обсуждая каких-то девок. Рыгали, вытирали руки об одежду и вообще — вели себя как свиньи. Нет, в этом мире все не подарки, и такое поведение за столом можно назвать привычным. Все-таки у нас в замке народ как-то покультурнее.

Иногда эти оборванцы бросали быстрые и довольно хищные взгляды. И в мою сторону, и в сторону незнакомца. Жаль. Зря они это затеяли. Мне бы не хотелось впутываться в неприятности. Боюсь? Нет, бояться здесь нечего. Рядом со мной лестница на второй этаж, и в случае заварушки я быстро займу выгодную позицию. Отобьюсь как-нибудь. Это же не вампиры и не оборотни. Шваль местного разлива. Не удивлюсь, если это местные разбойники, которые сидят на жалованье у норра Барта. Оружие? Ну какое у них могло быть оружие, кроме дрянных кинжалов, двух топоров и секиры. Так, для затравки разговора. На них даже кольчуг не было. Кожаные куртки и жилеты из овчины.

Незнакомец закончил ужинать и подозвал хозяина. Подал ему несколько монет и кивнул в сторону лестницы. Ну да, конечно. Комнату заказал. Только на отдых отправиться не успел. Эх, дрэнор, как же хотелось спокойно посидеть!

Один из парней вроде бы между прочим сказал что-то своим приятелям и ткнул пальцем в незнакомца. Те в свою очередь окинули взглядом путешественника и начали ржать. Зря они это сделали. Ох зря…

Мужчина долго не раздумывал. Он взял со стола пустой кувшин, подбросил на ладони, словно взвешивая, а потом резко развернулся и запустил им в голову юмориста. Вот это да! Точность — вежливость королей! Кувшин попал в лоб и разлетелся на осколки. Парень заткнулся. Мало того — он откинулся назад и свалился на пол. Даже лавку перевернул.

Грохнулся и затих. Чистый нокаут. Минус один.

— Браво. — Я не выдержал и захлопал в ладоши.

Незнакомец удивленно дернул бровью и посмотрел на меня. Да, совсем забыл, что здесь не принято выражать восхищение таким образом. Он просто меня не понял.

— Простите?

— Я хотел сказать, что бросок был великолепный! Вам помочь? — спросил и кивнул на поднимающихся из-за стола парней. Вид у них был угрюмый. Судя по блеснувшим клинкам и утробному рычанию, пивом нас угощать не собирались.

— Если это вам доставит удовольствие. — Мужчина склонил голову и обнажил свою шпагу.

— Еще какое! — кивнул я и выхватил свою. — Я к вашим услугам!

— Гудивар Виккэр, — представился он.

— Серж Вьюжин.

44

Удар! Парировал, отбил в сторону кинжал и нанес еще удар! Парень как на стену наткнулся. Мой клинок вошел в горло, и его лицо свело судорогой боли.

— Прощай, приятель! — сказал я и выдернул клинок. Разбойник упал на колени, выронив и кинжал, и топор. Эх, кто же так топором работает? Машет, как мельница крыльями, а толку никакого. Ну это ничего. Все равно поздно тебе учиться. Он постоял немного и завалился набок, пачкая пол кровью.

Я осмотрелся и поморщился: драка закончилась, не успев толком начаться. Пока убивал одного, Гудивар завалил остальных и уже прижал хозяина к стенке. Прижал и теперь вежливо расспрашивал об истинных целях, которые преследовало это заведение. Мол, а не было ли злого умысла и предварительного сговора с этими, да простят меня боги, мизераблями?

Хозяин отбрехивался, как мог. Клялся всеми богами, что ничего подобного и в мыслях не было! Как благородные господа могли подумать? Он чист, аки новорожденный младенец! Даже слезу пустил, паскуда эдакая, и все порывался рухнуть на колени. Гномов, чтобы проверить его честность, поблизости не оказалось — пришлось верить на слово.