Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Четырнадцатая дочь - Федорова Екатерина - Страница 39
Лучше бы тебе этого не знать, хмуро подумал Рут.
Вряд ли Чорис видел трупы лично; старшие служители наверняка не подпустили малолеток к телам. Для него все эти смерти так и остались ужасными историями из разряда тех, что рассказывают юнцы перед сном.
Навскидку Рут дал бы ему лет восемнадцать, значит, Чорис был младше его самого года на четыре. Разница маленькая — и огромная. Двадцать два — время, когда ты уже что-то решаешь; правда, потом приходится отвечать за свои решения. А восемнадцать — это когда ты рассказываешь со сверкающими глазами об ужасах, что случились не с тобой и не с твоими близкими.
— В других городах Элимора что-то подобное происходило? — строго спросил Рут.
— В Деливре, там нашли убитых. И чаши с их кровью.
— А остриженных бедолаг?
— Нет, — признал Чирос, разочарованно сверкнув глазами.
Все сходилось. Деливра. Второй по величине город Элимора — и второй, в окрестностях которого стоял адельбергский замок. Еще замки колдунов имелись под Виренью и Мадеском…
Рут услышал шаги — ушедшие возвращались.
Лица Тарланей были спокойными, но некий азарт все же чувствовался, словно господа маги побывали на охоте и обнаружили след. Рут мягко шагнул вперед, вскинул руку, останавливая их.
— Благородная госпожа Арлена, позвольте спросить…
— У нас нет времени! — возмутился Орл, дернув плечом. Шитое драгоценным бисером созвездие Летящих Псов возмущенно стрельнуло искрами.
Княжич Алвин осадил родича:
— Вы забываетесь, Орл. Наследник Рут выше вас по положению, и вы не должны его перебивать.
— Я вас слушаю, ваша милость, — поспешно сказала Арлена. — Но помните слова князя и не спрашивайте многого.
Рут прищурился:
— Зачем вы пришли сюда, благородная Арлена? Только не говорите, что ищете некий предмет, имя которого я говорить не стану по понятным причинам. — Рут указал глазами на замерших прислужников. — Нет, эту штуку вы искать не могли — колдуны ее забрали и даже наполнили Силой в Майлоке, об этом говорят убийства, случившиеся там. Адельбергцам сюда возвращаться незачем, вы это знаете.
— Не ваше дело, — резко сказала Арлена.
Слишком грубо. Даже Алвин удивленно приподнял брови. Раз так, тогда он тоже не будет церемониться.
— Вы правы, мое дело адельбергские колдуны. Как насчет них? Вы будете искать то, что вам нужно, оставив колдунов в покое? Вы для этого отправились со мной?
Он ругал себя последними словами — не вслух, разумеется. Надо было четче оговаривать, что будут делать этой ночью Тарлани.
Арлене хватило совести опустить глаза.
— Ваша милость, мы не отступим от данного слова. Просто очередь колдунов настанет потом. Сначала надо лишить их возможности наложить лапу на… на еще одну штуку.
— Говоря о штуках, не думаю, что вы ожидали найти здесь хоть что-то. — Он, наоборот, смотрел на нее в упор.
Разгадка странного поведения Тарланей вдруг мелькнула у него в голове. Рут выдавил холодную улыбку.
— Благородная Арлена. Вы явились в Иракион, чтобы узнать, где именно был спрятан тот предмет? В этом проблема Тарланей? Вы не знаете, где и как спрятаны эти безделушки? Знаете только, что они есть.
— Откуда вы… — опешила Арлена.
— Он эрни, — желчно сказал Орл. — Думаю, он нас подслушивал. Известно, что в своем истинном облике эрни способны услышать писк ночной мыши на той стороне континента. Он нас подслушивал, все время, еще с Фенрихта, когда вы нас будили. Арлена, он уже преступил обет, данный его родом Семерым!
Рут досадливо поморщился. Слух у него был тонкий, но только вследствие тренировок. И не так уж далеко он слышал. Сила эрни была в другом, однако он не собирался рассказывать о сути этой Силы каждому встречному-поперечному.
Орл взбудораженно затоптался на месте. Рут распорядился свистящим, приглушенным тоном:
— Стойте спокойно и не дергайтесь, благородный Орл. Несколько силуянов назад у меня под ногой на краю парапета обвалилась плита. Сами должны понимать — кое-что из замка ушло, и магия его больше не хранит.
Орл замер.
— Надо уходить отсюда, — встревоженно сказал здоровяк Гарт.
— Непременно, — согласился Рут. — Вот только сначала надо решить, куда мы направимся. И разговор, который я завел, имеет к этому самое непосредственное отношение. Пусть будет по-вашему — сначала безделушки, потом колдуны. Куда вы собираетесь отправиться после Иракиона, благородная Арлена? И способны ли вы теперь найти эти безделушки самостоятельно?
— В замок под Деливрой, — быстро ответила та. — И да, теперь мы знаем, как и где искать эти… эти безделушки.
— Поделюсь с вами знаниями: недавно в Деливре был проведен некий обряд, — бросил Рут с непроницаемым лицом. — Трупы и чаши с кровью. Вам это что-то говорит? По лицу вижу, что да. Правда, мертвецов с обрезанными волосами там не нашли, но это ничего не значит. Возможно, выходцы из Бездн стали благоразумнее и начали прятать свои жертвы. Боюсь, что Карель, замок под Деливрой, так же пуст, как и Иракион.
— И что вы предлагаете? — поинтересовался княжич Алвин, даже сейчас не утративший добродушного выражения лица.
— Имеются еще замки в Вирени и Мадеске. Правда, они, как и замок в Деливре, не имеют своих Врат. — Рут не спускал глаз с лица Арлены. — Стало быть, от городских Врат до замка нам придется добираться пешком. Учитывая обстановку в стране, я бы предложил Вирень. Она меньше всех. Меньше шагаем — быстрее дойдем. Учтите, к рассвету Элимор может уже не принадлежать людям. Следует спешить.
Арлена задумалась, но тут здоровяк Гарт переступил с ноги на ногу, и каменная плита под ним скрежетнула в своем гнезде. Орл выругался, прислужники зашептали молитву, княжич Алвин зачем-то раскинул руки в стороны, как канатоходец на проволоке. Зачем это ему было нужно, непонятно — плита под княжичем вела себя, как докладывали уши Рута, на удивление спокойно, покоясь как влитая в тех пазах, в которые ее уложили тысячелетия назад. Должно быть, перекрытие под ней подпирала колонна.
— Идем в Вирень, — приняла решение Арлена.
Вирень славилась на весь Элимор своими садами.
Здешние дома стояли на нескольких улочках, притиснутые друг к другу, вывесив на улицу кокетливые балкончики, убранные кружевными решетками. В воздухе над Виренью витал аромат спелой рензеи и муруллы — кустарников с красными и желтыми плодами. Блеск холодных звезд здесь смягчался, становясь из льдисто-желтого розоватым, а над городской управой, что стояла на рыночной площади, возносилась громадная клепсидра, сиречь водяные часы, неостановимо отсчитывающие время бегом хрустальных капель. Каждый день городской маг заполнял бак клепсидры водой из бассейна, что красовался у здания управы, и время Вирени продолжало бежать капелью по желобу из дымчатого обсидиана.
Вода в бассейн попадала из источников Калейской горы, нависавшей над Виренью. На ее же склонах росли сады, прославившие городок. Надо думать, сады росли здесь и тысячу с лишним лет назад, иначе с чего бы адельбергским колдунам строить в Вирени замок в те незапамятные времена?
Шесть человек и один эрни вышли из Врат, стоявших посреди рыночной площади. Стражи нигде не было видно. Похоже, что местные вояки, так же как и майлокские стражники, разбежались по домам.
В некотором отдалении от Врат начинались торговые прилавки. Был месяц гимень, ранняя осень, самое время сбора фруктов. Со слов наставника Рут помнил, что в эту пору рынок в Вирени работал даже ночью. Повозки с фруктами шли из садов непрерывно, а на площади их уже ждали перекупщики из других стран и городов. На рынке и в ночное время было светло как днем, ибо владельцы садов не скупились и охапками закупали флиги, зачарованные факелы, для освещения торговых рядов.
Теперь прилавки стояли пустые, ни флигов, ни торговцев не было, и все заливал призрачно-мертвенный свет привидений, снующих над площадью. Запах спелых фруктов, разлитый в воздухе, отдавал гнилью.
Рут этого видеть не мог, но и воды в клепсидре над управой не было — время Вирени замерло.
- Предыдущая
- 39/116
- Следующая