Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Опустошенная (ЛП) - Нейл Хлоя - Страница 58
— Что есть, то есть, — спокойно сказал Малик. — Каким бы вопиющим ни был этот поступок, мы не должны выносить обвинительный приговор, не имея улик. У нас нет ни единого доказательства, что это она. Но самое главное, зачем? Зачем прогрессирующей волшебнице так поступать?
— Я не отвечу на вопрос зачем, — заговорила Линдси, оборачиваясь со своего места у собрания мониторов. Она была необычно бледна. — Но я могу подтвердить, что это совершила она.
Мы все подошли к ее компьютеру, на экран которого Линдси вывела крупным планом две записи с камер наблюдения.
— Мы особо не следим за камерой в подвале, поскольку она расположена прямо возле ОперОтдела, — сказала она, — но запись ведем. На камере стоит охранный датчик, так что мы быстро найдем необходимое.
На зернистом черно-белом видео безошибочно узнавалась Мэллори Деланси Кармайкл, бывший руководитель рекламного отдела, ставшая магом, которая уносила Малефиций из хранилища.
— Как она открыла хранилище? — тихо спросила я.
— С помощью магии, — ответила Линдси. — Эту часть я перемотала, а то у меня от нее руки-ноги трясутся.
— Она взяла только книгу, — заметил Малик, но Линдси покачала головой.
— В этот раз, да, а прах забрала четыре дня спустя. Оба раза провернула те же штучки — т. е. использовала магию.
— К чему медлить? — удивился Малик. — Зачем так рисковать? Почему не взять все сразу?
Находясь в тишине, я мысленно систематизировала события последних дней, которые касались Мэллори и Тейта: полученные знания от Тейта и то, что я замечала в Мэллори.
Малопривлекательная картинка.
— Потому что она не знала, что ей понадобиться прах, — тихо сказала я и посмотрела на Малика. — Она, скорее всего, узнала о Малефицие, пока занималась с Саймоном. Мэл уже пользовалась темной магией. Возможно, она пробудила в ней любопытство.
— Но это объясняет только, почему она взяла книгу, — сказал Люк.
Я покачала головой.
— Во время нашей встречи Тейт перечислил несколько заклинаний, для которых потребуется смешение магии, которую мы наблюдали на этой неделе. Среди них, — сказала я, — создание фамильяра.
— Фамильяра? — спросил Люк.
— Своего рода, волшебного помощника, — ответила я. — Они помогают колдунам сосредоточить магию, которую те должны использовать. Благодаря фамильяру маг увеличивает свой потенциал. Так в мире магии он аналог съемного жесткого диска.
— Пугающее преимущество, — сказал Люк. — Только я запутался: ты считаешь, что Тейт создает фамильяра?
— Не Тейт, — ответила я, и меня пробила нервная дрожь. — Думаю, Мэллори. Она уже работала с темной магией и создала фамильяра. Кошку. Однако она не очень удалась: с кошкой что-то не в порядке. Мэллори тогда придумала оправдание, но сейчас… Не знаю. Мэл упомянула, что ей хотелось бы, чтобы их было больше, для помощи с магией.
В комнате повисли тишина. Все обдумывали услышанное.
— На этой неделе у волшебницы испытания, — продолжила я. — Волшебницы, которая, как минимум, хоть чуточку разбирается, как создать фамильяра. Которая украла магическую книгу. И эта книга поможет ей не просто побаловаться черной магией. Прах Этана исчез, а город разваливается, из-за смешения светлой и черной магии.
— Какая-то заумная идея, — прокомментировала Келли. — Пытаться воскресить вампира, чтобы сделать из него фамильяра.
— К сожалению, — сказал Малик, — не такаю уж она и заумная, — он посмотрел на меня. — Ты знаешь, почему в Чикаго нет магов, Мерит?
Я покачала головой.
— Это пережиток времен, когда вампиры и маги находились в более напряженных отношениях, нежели сейчас. Если твои предположения верны, то маги не впервые предпринимают такую попытку.
В комнате повисла тишина. Все взгляды устремились на Малика.
— Чтобы создать фамильяра, маг должен направить мощный заряд магии на желаемый объект или субъект. Способность сотворить такую магию редка, а способности фамильяра зависят от его сил.
— То есть у вампира больше магии, чем у кошки, — высказалась я.
Малик кивнул.
— А у Мастера вампиров больше магии, чем у зеленого Послушника. В последний раз, когда маг пытался превратить вампира в фамильяра, похитили вампира из Дома Наварры. Позже ее нашли в логове колдуна. Не думающее, расточенное тело.
Я невольно вздрогнула.
— Маг в достаточной степени контролирует фамильяра, — сказал Малик. — По сути, они становятся животными-слугами. Не думающие, не имеющие свободы воли.
В то время как часть меня трепетала от возможности, что Этан может вернуться, вся надежда уходила, при мысли, что Мэллори пыталась превратить его в зомби. Внезапно я гораздо больше стала сочувствовать кошке, нежели стрессовому состоянию Мэллори.
— Колдунью нашли, а дальше с ней уже разбирался Дом Наварры. А после вампиры запретили Ордену работать в Чикаго.
Теперь понятно, почему Орден не хотел, чтобы Катчер ехал в Чикаго, и почему они его выгнали, когда Кэтч настоял на своем. Это также многое сказало об Этане: несмотря на то, что маги когда-то сделали, он пожелал принять Катчера, когда тот приехал.
— Если это уже происходило, — спросил Люк, — почему мы не наблюдали ничего похожего? Природных катаклизмов?
— Наблюдали, — уверенно сказал Малик. — Мы видели Великий Пожар.
В тысяча восемьсот семьдесят первом году Великий пожар уничтожил огромную часть города.
— Орден утверждал, что это была случайность, — сказал Малик, — Но увиденное на этой неделе основательно подтверждает, что тогда они отказывались признаваться.
— Но ты говоришь о том, чтобы создать фамильяра из живого вампира. Этана мертв, — тихо сказал Люк — От него остался только пепел. Как она может это сделать?
— Будь он человеком, вероятно бы не могла, — ответил Малик. — Но вампиры отличаются от людей. Генетически. Физиологически. Душу с телом связывают узы иного рода, поэтому последнее попросту превращается в пепел.
— Действительно, — с минуту помолчав, перекрестившись, сказал Люк.
Странный жест для вампира, но выражение его лица было абсолютно искренним.
Малик встал и задвинул свой стул.
— Я предупрежу Орден о том, что волшебница, вероятно, пытается создать фамильяра, при этом используя прах Мастера вампиров. Я также предупрежу их, что она, возможно, использует Малефиций, и что ее попытки могут полностью нарушить существующий в мире порядок. Я ничего не упустил?
Вина тяжестью легла мне на плечи. Я кивнула.
Малик посмотрел на меня.
— Знаю, она фактически твоя семья. Но такое преступление ГС не оставит безнаказанным.
Я кивнула в знак понимания, понадеявшись, что не мне придется стать орудием ее уничтожения.
Я ожидала звонка в темной столовой. Не сумев дозвониться ни до Джонаха, ни до Катчера, я оставила им обоим отчаянные голосовые сообщения.
И… я ждала.
Конечно, я должна была остановить Мэллори. Я должна была ей помешать довести до конца, что бы она ни творила. Я была обязана сберечь город, и у меня не было ни малейших сомнений, что Этан не захотел бы стать лишенным разума фамильяром Мэллори. Он слишком независим, чтобы быть у кого-то под каблуком, не говоря уже о женщине, которая ради достижения своей цели, готова разрушить Чикаго.
Как же Катчер этого не заметил? Почему он не видел, что она делала, в кого она превращалась? Почему он не остановил ее прежде, чем все зашло так далеко… прежде, чем порядок пришлось наводить мне?
Поставив локти на стол, я уткнулась лицом в ладони. О моем везении можно только сожалеть. Безысходная ситуация, и на курок нажимать мне.
Зазвонил телефон. Я посмотрела на экран.
Но это был не Джонах и не Катчер.
Звонила Мэллори.
Дрожащими пальцами я открыла телефон.
— Да?
— Я за Домом. Встретимся на улице. Один на один.
Я снова закрыла телефон, но прежде написала Джонаху смс, поделившись своими планами. Спрятав телефон, я направилась к забору и, протиснувшись меж кустарными насаждениями, перемахнула через него. На этот раз я приземлилась грациозней, пусть даже и единственным свидетелем была полупомешанная, обозленная волшебница.
- Предыдущая
- 58/64
- Следующая