Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Опустошенная (ЛП) - Нейл Хлоя - Страница 57
Зато я знала того, кто бы мог. Я дотянулась до стационарного телефона в центре стола и набрала номер библиотекаря.
Он ответил, представившись.
— Библиотекарь.
— Это Мерит. Я к тебе с вопросом. Что ты знаешь о Малефицие?
Меня шокировало его молчание, а затем он спросил на удивление сурово:
— Как ты узнала о Малефицие?
Я посмотрела на Келли и, когда та пожала плечами, продолжила.
— От мэра Тейта. Я знаю, что это сосуд, в котором заключено зло и бла-бла-бла. Но ты знаешь о нем что-то еще? Он большой? Маленький? Это ларец? Урна?
— Ни то, ни другое, — сказал он. — Малефиций — это книга. Книга заклинаний, которую мы в настоящее время охраняем.
От внезапного всплеска адреналина у меня задрожали руки.
— Что ты имеешь в виду, говоря «мы»?
— Мы, то есть Дом Кадогана. Его дали на хранение Этану.
— Но все маги считают, что он у Ордена. Катчер упоминал Небраску. Как они могли не знать, что он в Доме Кадогана?
Он фыркнул в знак презрения.
— Если бы у тебя была книга, которая содержала в себе все вселенское зло и в которой объяснялось, как с ним работать, ты бы рассказала магам о ее местонахождении? Ты бы позволила хранить его Ордену, людям, которые попытаются использовать книгу? Они помогли выбрать хранителей, но маги — последние, кто должен владеть ей.
Позиция ясна. Итак, обобщая, у Ордена не было Малефиция. Он в целости и сохранности находился в Доме Кадогана.
По крайней мере, должен был находиться.
Но если в городе сейчас действовала магия, которая размыла границы между добром и злом и которая должна была их воссоединить, может он не был в такой уж безопасности…
— И как его хранители, — тихо заговорила я, — где мы держим Малефиций?
— Ты же знаешь, что мне не следует тебе говорить. Но учитывая, что происходит… — он умолк, и я подумала, что он не расколется. Но затем библиотекарь сказал слова, которые изменили все. — Малефиций держат в хранилище Дома.
В связи с этими новостями, Келли позвала в ОперОтдел Люка с Маликом. К сожалению, Фрэнк преследовал их по пятам. Линдси вновь закрыла дверь в Оперативный Отдел.
— Что происходит, Келли? — спросил Малик.
Она посмотрела на меня.
— Лучше пусть скажет Мерит, — сказала она, и предоставила мне слово.
Когда она кивнула, я заговорила.
— Нам известно, что Дом Кадогана — текущий хранитель Малефиция — книги, в которую заключено зло.
Комната погрузилась в тишину.
Фрэнк немного разбушевался по поводу магии и секретов, но я, не отрываясь, смотрела на Малика. Я зрительно зафиксировала тот момент, когда он решил рассказать правду.
— Мы хранители, — согласился Малик, жестом заставляя Фрэнка помолчать. — Он всегда тайно переходит от одного стража к другому. Раньше он хранился в Доме МакДональда. Теперь у нас.
— И он находиться в хранилище? — спросила я.
Малик кивнул.
— Думаю, нам нужно туда наведаться.
— Потому что? — спросил Малик.
— Как я понимаю то, что мы наблюдаем, является отражением дисбаланса между добром и злом, — объяснила я. — Добро и зло раньше были едины. Мир, каким мы его знаем сегодня, существует только потому, что добро и зло отделили друг от друга. В мире действуют правила только до тех пор, пока они остаются в равновесии, две равные по силе противоположности.
— И когда нарушается равновесие, — сказал Люк, — природа выходит из себя. Земля. Воздух. Вода.
— Именно, — кивнула я. — В Малефицие говорится о разделении добра и зла, и приводятся заклинания, для выполнения которых, требуется нарушить границу между добром и злом. Соединить светлую и темную магию.
— Так ты считаешь, что раз мир разваливается, значит, кто-то использует Малефиций, — сказал Люк. — Интересное предположение, Мерит, да только с тех пор, как Тейт запретил людям появляться в Домах, здесь никого не было кроме мистера Кабота и вампиров Кадогана. А мы можем использовать его только что в качестве эффективного пресс-папье.
В какой-то момент я подумала, что он был прав, однако внезапно желудок сжался от страха, и я не смогла дышать. Я осознала, что Люк был не прав. Абсолютно не прав.
— Мерит? — спросил он. — С тобой все в порядке?
Я оглядела комнату. У меня голова пошла кругом от ужасающих вариантов.
— В Доме был еще кое-кто.
Все взоры обратились ко мне.
— Мерит? — спросил Малик.
Я едва смогла заставить себя сказать это.
— Всю неделю после смерти Этана здесь жила Мэллори. Ей разрешили остаться со мной в моей комнате.
Снова тишина.
— Мерит, — сказал Люк. — Мэллори ничего бы не взяла Дома.
Не взяла бы?
Я подумала о наших с ней разговорах на прошлой неделе: о том, что я видела и о том, что именно мы обсуждали. О ее потрескавшихся, трясущихся руках. О том, что она не могла смотреть в глаза. О ее раздражительности и положительном отношении к темной магии.
Как я могла быть такой глупой? Такой наивной?
Я было открыла рот, однако замерла, задумавшись над последствиями своих слов. И если я была права, то наши отношения с Мэллори никогда не будут прежними.
Только если я была права, наши с ней отношения уже как два месяца не были таковыми.
— Думаю, она изменилась под влиянием магии. И чтобы она ни делала во время этих экзаменов и во время своего обучения, это также ее изменило, — приведя доводы, я приступила к самой убийственной части. — Когда я заехала к ней в гости на этой неделе, она внимательно изучала книгу.
— Маг с книгой? — сухо спросил Фрэнк. — Как удивительно.
На этот раз Малик не стал сдерживаться и закатил глаза.
— Как она выглядела?
— Большая, — я закрыла свои глаза, мысленно переносясь к столу в подвале Мэллори. — Красная обложка, — сказала я, — с золотым символом.
Малик потер виски рукой, как будто я подтвердила его худшие опасения, и вытащил из-под рубашки квадратный ключ на металлической цепочке.
— Господи, надеюсь, ты ошибаешься, — сказал он, — Но одна надежда нас не спасет. Нужно смотреть проблемам в лицо. Пошли в хранилище.
— Это беспрецедентный случай, — заговорил Фрэнк, — и крайне неподобающий поступок. Там находится прах Мастера вампиров. Вы не откроете хранилище Дома.
Малик пронзил его взглядом.
— Вы являетесь представителем ГС и гостем в этом Доме. Но вы не Мастер, и уж точно не Мастер этого Дома. Вы можете просматривать любые протоколы и данные, вы можете испытывать этих вампиров по усмотрению ГС. Но вы ни в коем случае не будете диктовать мне, как поступить. Вы не мой Мастер, мистер Кабот, и советую вам не забывать об этом.
Закончив, Малик развернулся на каблуках и направился в двери.
Мы все последовали за ним.
Наш поход по коридору подвала к хранилищу был столь же веселым, как похоронная процессия. Существовала вероятность, что девушка, которую я считала своей лучшей подругой, которая на протяжении нескольких лет была мне названной сестрой, осквернила святыню этого Дома.
Малик просунул ключ в хранилище и повернул его на сорок пять градусов. Замок со щелчком открылся. Он поднес руку к двери, но ненадолго замер, прежде чем взяться за ручку, успокаиваясь. Спустя минуту его пальцы оказались на щеколде и дверь открылась.
Малик застыл в дверях, закрывая обзор, а затем отступил в сторону, посмотрев на меня.
С бешено стучащим сердцем, я заглянула внутрь.
Меня одновременно охватила надежда и страх.
Пропал не только Малефиций.
В хранилище было пусто.
Глава восемнадцатая
И кто же ведьма?
Спустя десять минут, проведенных в тишине, мы вновь собрались в Оперативном Отделе за исключением Фрэнка, который ушел наверх, чтобы, конечно же, позвонить ГС.
Пропал Малефиций.
Пропал прах. Нет… пропал прах Этана.
— Как она могла это сделать? — тихо спросил Люк. — Не только взять Малефиций, но и украсть прах? Такое нельзя просто так оставить. Это же святотатство.
- Предыдущая
- 57/64
- Следующая