Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Возрожденный любовник (ЛП) - Уорд Дж. Р. - Страница 43
Когда все прошло – как это бывает с оргазмами – он невероятно четко услышал отдаленные, приглушенные басы с танцпола, цокот каблуков в коридоре и далекий звон мобильного телефона.
– Что случилось? – спросила Хекс.
Разделив их тела, Джон обнаружил, что они едва разделись. Когда в последний раз они были полностью обнажены?
Господи… то блаженное время после их брачной церемонии. Кажется таким давнишним воспоминанием. Может, даже о другой паре.
– Этой ночью все прошло нормально? С Рофом? – спросила она, натягивая брюки. – В этом дело?
Его мозг силился сосредоточиться, но, к счастью, руки справлялись вполне неплохо, причем не только с ширинкой. «Да, встреча прошла неплохо. Но трудно сказать наверняка. Глимера печется только о внешнем виде».
– Мм. – Ей особо нечего сказать о делах Братства. Но с другой стороны, учитывая их трудности с ее участием в сражениях, он вообще удивился, что Хекс спросила о его работе.
«Как проходит твоя ночь?»– показал он знаками.
Она подняла что-то, на чем лежала. Крошечный пакетик.
– В городе завелся новый дилер.
Он поймал то, что она бросила ему, и нахмурился, увидев символ на целлофане. «Что за чертовщина… Это… Древний Язык».
– Точно, и мы понятия не имеем, кто за этим стоит. Но я обещаю тебе, что выясню.
«Дай знать, если я могу помочь».
– Я справлюсь.
«Я знаю».
Звенящая тишина напомнила Джону о том, где они находились… и где не были.
– Ты прав, – внезапно сказала Хекс. – Я специально не приняла тебя в своем доме. Мне и так ужасно сложно, когда ты покидаешь меня здесь.
«Я мог бы остаться с тобой. Я мог бы переехать и…».
– Роф ни за что этого не допустит … и правильно поступит, осмелюсь добавить. Ты для него слишком ценен, а моя хижина едва ли потягается с особняком в плане безопасности. К тому же, черт, а куда мы засунем Куина? Он тоже заслуживает своей жизни… по крайней мере, там, где ты живешь, он располагает хоть какой-то самостоятельностью.
«Ну, тогда через день».
– А когда и этого станет недостаточно? – пожала она плечами. – Джон, это – все что у нас есть… и оно лучше того, что доступно многим людям. Ты не думаешь, что Тор готов убить ради…
«Этого недостаточно для меня. Я жадный, а ты моя шеллан, а не девушка по вызову».
– А я не могу вернуться в особняк. Мне жаль. Иначе в итоге я возненавижу их… и тебя. Я могу сделать вид, что задвинула возмущение на задний план и просто притворюсь, что буду собой, но я так не могу.
«Я поговорю с Рофом…».
– Проблема не в Рофе. Они следуют твоему примеру. Все они.
Когда Джон не ответил, она подошла к нему, обхватила его лицо ладонями и заглянула в глаза.
– Все должно быть именно так. А сейчас ступай, чтобы я могла закрыть клуб. И возвращайся ко мне завтра, с наступлением ночи. Я уже считаю минуты до нашей встречи.
Хекс крепко поцеловала его.
А потом она отвернулась и вышла из офиса.
[1] Стимпа?нк(илипаропа?нк) - направлениенаучной фантастики, моделирующее цивилизацию, в совершенстве освоившую механикуи технологиипаровых машин. Стимпанк-мода не имеет какого-либо набора правил, но имеет тенденцию к синтезу современных стилей под влиянием викторианской эпохи. Зачастую стимпанк-мода подразумевает платья,корсеты, юбки итурнюрыдля женщин, и костюмы с жилетами, пальто, короткие гетры или одежду-милитари - для мужчин. Наряды, вдохновляемые стимпанком, часто имеют выраженный акцент на специфические аксессуары: карманные часы, зонты, очки (гогглы).
[2] Фрэнк Ланджелла(англ. FrankLangella) -американскийактёр. Наиболее известен по участию в фильмах «Лолита», «Девятые врата», «Доброй ночи и удачи», «Фрост против Никсона», «Посылка» и «Неизвестный».
[3] Сокр. от Gym, tan, laundry – «спортзал, загар, чистое белье», необходимый минимум каждого уважающего себя метросексуала и мачо.
[4] Распластать как лягушку - способ обращения с сопротивляющимся заключённым или пьяным, которого четверо тащат за руки и за ноги лицом вниз
Глава 24
Ноу-Уан проснулась от громкого, ужасающего крика; такие, как правило, сопровождаются кровавым убийством.
Через пару секунд стало ясно, что кричит она сама, ее рот был широко раскрыт, тело напряжено до предела, легкие обожгло, когда она сделала выдох.
К счастью, Ноу-Уан оставила свет включенным, и сейчас судорожно обводила взглядом стены, отделанные в стиле туаль де жуи[1], шторы и кровать. Потом она уставилась на свою мантию… да, на ней была мантия, а не тонкая ночная сорочка.
Это был сон. Сон…
Она была не в погребе.
Не во власти симпата…
– Прости.
Резко вдохнув, Ноу-Уан дернулась назад, к обитому подголовнику. Тормент стоял в ее комнате, дверь закрылась позади него.
– Ты в порядке? – спросил он.
Она натянула капюшон, скрываясь за ним.
– Я… – Воспоминания о том, что произошло между ними, путали мысли. – Я… неплохо.
– У меня это в голове не укладывается, – сказал он хриплым голосом. – Боже… мне так жаль. Нет оправдания моему поступку. Я больше и близко к тебе не подойду. Клянусь…
Мука в его голосе больно кольнула Ноу-Уан, будто та была ее собственной.
– Все нормально…
– Черта с два. Я даже стал причиной твоего кошмара…
– Меня разбудил не ты. А… тот, из прошлого. – Сделав глубокий вдох, она продолжила: – Странно, мне не снилось то… что произошло со мной… никогда. Я часто думала об этом, но во сне меня ждала только темнота.
– А только что? – он стиснул зубы.
– Я вернулась в прошлое. В погреб. Тот запах… славная Дева-Летописеца, тот запах. – Обхватив себя руками, она ощутила все так четко, будто снова оказалась запертой за той дубовой дверью. – Солевые лизунцы… я забыла про них.
– Что?
– Там были солевые лизунцы[2] для животных… Поэтому шрамы остались навечно. Я всю жизнь гадала, не использовал ли он что-то вроде симпатской силы, чтобы оставить метки на моей коже. Но нет, это были солевые лизунцы и соленое мясо. – Она покачала головой. – Я не помнила их до этого дня. Не помнила столько мелочей…
Когда мужчина издал рык, Ноу-Уан подняла свой взгляд. По выражению его лица было ясно, что Тормент жалел, что не может убить того симпата снова… но он скрыл свои эмоции, будто не желая ее расстраивать.
– Кажется, я ни разу не говорил тебе, что сожалею, – тихо сказал Тормент. – Тогда, в сельском доме с Дариусом. Мы оба так сожалели, что ты…
– Прошу, не будем больше об этом. Спасибо.
Последовала неловкая тишина, и его желудок заурчал.
– Ты должен поесть, – прошептала она.
– Я не голоден.
– Твой желудок…
– Может катиться ко всем чертям.
Взглянув на него, она была поражена произошедшим изменениям: за столь короткий промежуток времени цвета вернулись к его лицу, его осанка стала прямее, глаза оживились.
Кровь – могущественная субстанция, подумала она.
– Я покормлю тебя снова. – Когда Тормент взглянул на нее так, будто она лишилась рассудка, Ноу-Уан вздернула подбородок и встретила его взгляд. – Разумеется, я сделаю это .
Она вытерпит те мгновения ужаса снова, дабы созерцать явные улучшения в его здоровье, происходящие за столь малый срок. Она застряла в вечном плену прошлого, но, боже, взгляните на свершившиеся перемены: ее кровь освободила его от усталости… и дарует спасение на поле боя.
– Как ты можешь говорить такое? – Его голос был настолько хриплым, что, казалось, он вот-вот сломается.
– Но таковы мои чувства.
– Обязательство не должно погружать тебя так глубоко в твой личный ад.
– Мне решать, не тебе.
Тормент сильно нахмурил брови.
– В кладовой ты была агнцем на заклание.
– Будь это правдой, я бы сейчас не дышала, не так ли?
– Тебе понравился сон, который ты только что видела? Весело было? – Когда она отшатнулась, Тормент подошел к закрытым окнам и посмотрел на них с такой сосредоточенностью, словно мог увидеть сад через стальные панели. – Знаешь, ты намного больше, чем служанка или шлюха в плане крови.
- Предыдущая
- 43/135
- Следующая