Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Легенда Синзиала. Начало - Гайдай Евгения - Страница 44
— Какого демона тут происходит?
Мы с Хафи одновременно повернули головы на оглушительный крик. В нашу сторону двигались гуманоиды (в количестве, по моим скромным подсчетам, пяти штук), очень похожие на Клима и Дара.
— О! Это-о он-ни… ик! — обрадовался Хафи.
— И правда, противные-э-э-э!!! — Тут мой взгляд зацепился за рыжее существо. — А этот гум-мад-оид во-още стра-а-ашный! Давай их прогоним?
— Давай! — Боцман счастливо улыбнулся. — А то весь… ик… праздн-ик, того, портят! А нас кэп утром похвалит! Что не мешали!
— Ого! За это стоит выпить! — Я перевела взгляд на одного из гуманоидов. — Эй! НЛО! Погодь! Мы щаз выпьем, а потом будем вас прогонять!
И я толкнула одного. Попала с четвертой попытки. Хафи протянул кружку. Мы чокнулись, выпили, закусили.
— Хорошо-о-о! — протянула я.
— О-о-о! — подтвердил боцман.
— Алиса, что ты здесь устроила?
Я перевела взгляд на одного из пришельцев и, прищурившись, спросила:
— А откуда тебе мое имя известно? Ты что, в моей голове копался?
Рыжее НЛО презрительно фыркнуло:
— Да у тебя там ни одной здравой мысли или, по крайней мере, трезвой. Да и, по-моему, ты недалекого ума, если учудила такое!
— Это я недалекого?! — Я вновь повернулась к боцману. — Хафи! Ты мой друг?
— До последнего вздоха, девочка! — Старик стукнул себя кулаком по груди, чуть было не свалившись от собственного удара.
Я серьезно кивнула.
— Друг! Меня только что оскорбило это НЛО! Оно меня дурой назвало.
— Алиса, может, хватит? По-моему, тебе спать пора, — прорычал рыжеволосый гуманоид, очень похожий на Дара.
Он попытался схватить меня за руку, но я увернулась и, не придумав ничего умнее, заорала во все горло:
— Атас! Наших бьют! Пинай этих гибридов внеземной цивилизации!!! Они прибыли захватить и уничтожить нашу родную шхуну, а потом и все остальное!
На секунду все замерли, а потом началось! Что для пьяного матроса призыв к защите родной шхуны? Правильно! Сигнал ко всеобщему мордобою! За правое дело взялись дружно! Я восседала на бочке и весело руководила. Толпа веселых Роджеров с громким гиканьем гоняла по всей палубе наших «захватчиков». НЛОшники честно отстреливались, но против матросов у них не было ни шанса. Как говорится, пьяному море по колено! Через пару минут двоих гуманоидов укомплектовали, спеленав их, как младенцев. И вот на палубе остался самый шустрый гуманоид. Противный такой, рыжий. Он убегал от наших цепких рук и верещал:
— Это что? Саботаж? Всех на рею! Боцман! Ты что, с ума сошел?
Мне быстро надоело, что эта рыжая кикимора гоняет по палубе моих друзей. Тут мне вспомнилось, что я являюсь начинающей магичкой. Ох! Лучше бы не вспоминала! Начертив руну Кирифа, я активировала заклинание. На секунду фигуру ненавистного гуманоида окутал сизый дым, а когда он рассеялся, на месте рыжей восседала огромная бурая жаба и обиженно квакала. Матросы посадили ее в банку и унесли.
Затем были тосты в честь великой победы. Потом пили еще за что-то, потом танцевали. Снова пили. А затем наступила пустота. Все банально: мы вырубились.
ГЛАВА 2
Гюльчатай, открой личико…
— Эй, Лис, проснись!
Меня безжалостно тормошили за плечо. Я отмахнулась, но это не возымело действия.
— Ну вставай! У нас беда!
Я лениво приоткрыла один глаз. Надо мной склонился Хафи.
— Попроси ее подождать на выходе. Я пока не принимаю.
— Кого попросить? — опешил боцман.
— Беду! — Я повернулась на другой бок.
— Не получится! Мы кэпа потеряли и твоих двух друзей!
Я резко села.
— Как потеряли?! В море?!
— Вот и я о том же! Мы с Корой обыскали всю шхуну, но их нигде нет.
— Хафи, поднимай всех, кто способен хотя бы ползать, и отправляй на поиски. Далеко они уйти не могли!
Хафи кивнул и пошел поднимать команду. Через час поисков мы собрались на палубе.
— Их нигде нет, — сообщил боцман.
— Хафи, это абсурдно! Мы же в море!!! Куда они могли уйти? Шторма не было, и за борт их не могло смыть!
— А может, их вчерашние НЛО съели?
Я резко остановилась.
— Стоп! Что за НЛО?
От моего тона боцман смутился.
— Ну те, которых мы вчера поймали.
Мне стало дурно.
— Хафи, где они?
— Как где? В трюме, куда мы их и запихнули вчера.
Я тихо застонала:
— Тащи их сюда, и поскорее!
— Алиса, но они же опасны.
— Давай шустрее, а то они еще опаснее станут, если мы их не выпустим.
Боцман кивнул и, свистнув двух крепких парней, приказал привести пленников.
Тем временем я обдумывала, куда мне лучше спрятаться от праведного гнева моих попутчиков. В то же время мне было интересно, как мы справились с ними, и без потерь. Все! Больше пить не буду! А то в следующий раз и королевство продам, а короля на себе женю в наказание за сопротивление.
Вскоре на палубу матросы вынесли два свертка. Меня пробрала дрожь. Мне конец! Свертки положили на палубу и отошли подальше. Вот так всегда. Все самое сложное ложится на плечи хрупкой девушки. Эх, мужчины! Я осторожно подошла и развязала узел. На меня смотрело лицо Дара, на котором были написаны все возможные способы казни, и самая гуманная из них была расчленение.
Я набрала побольше воздуха в легкие.
— Дар, я выпущу тебя, но при одном условии. Ты меня не тронешь.
Дар кивнул, и я принялась освобождать его величество. Покончив с ним, я принялась за вторую «мумию».
— М-да! На славу же тебя спеленали! Любой фараон от зависти удавился бы!
Освободив своих друзей, я повернулась к боцману:
— И все?
— Да, больше там никого нет.
— Интересно, куда подевалась Зура?
— Сам не знаю, но отыскать капитана надо как можно быстрее. Через пару часов мы прибываем в порт.
Я присела на бочку и задумалась. Сильфы не те создания, которых можно пленить. Они могут стать бесплотными в любой момент и так же легко вернуться в телесную оболочку. Что же мы с ней сделали? И где теперь ее искать? Моя память лихорадочно шарила на задворках сознания.
Ко мне подошел Кора и тихо покашлял, привлекая мое внимание. Я вопросительно подняла на него глаза.
— Лис, — начал он, протягивая мне банку с жабой внутри, — я тут кое-что нашел.
Я внимательно пригляделась к земноводному. О боже! Только не это! Я прощупала ауру жабы, и мои страхи подтвердились. Я была готова разрыдаться. Когда мои спутники узнают, они меня точно за борт выбросят.
Клим и Дар стояли чуть в стороне. Я подошла к ним, спрятав свой кошмар за спиной.
— Прошу об одном, разрешите дожить до старости.
Клим слегка побледнел, а Дар зло прищурил глаза.
— Что ты опять натворила?
Я смущенно отвела глаза, протягивая им банку.
— Хочу представить вам нашего капитана.
На секунду все замерли.
— Что это? — скривился Клим.
— Зура, — ответила я.
— Не может быть.
Дар коснулся пальцами стекла.
— Клим, это действительно Зура. Лис, я промолчу, но ты и так знаешь, что я хочу тебе сказать.
— Но я не виновата!
— А кто виноват? На судне только мы четверо владеем магией. Я и Клим были в трюме, а сама Зура вряд ли бы выбрала такую внешность по доброй воле. Так что остаешься только ты! — Под конец тирады Дар уже не просто говорил, он кричал.
Я недовольно поморщилась.
Клим положил руку на плечо друга.
— Толку на нее кричать? Она все равно не исправится, а вот Зуру надо выручать. Боцман! — позвал он. — Вы идете с нами в каюту капитана, есть серьезный разговор.
Хафи молча кивнул. В каюте сильфы, выдержанной в красных и черных тонах, царил полумрак. Я присела на кровать, Дар и Клим расположились в небольших креслах, а боцман остался стоять около двери. Клим поставил банку на стол и повернулся к Хафи.
— У нас две новости. Одна хорошая: мы нашли капитана. Вторая не очень. Ваш капитан здесь. — И он вытащил жабу из банки.
- Предыдущая
- 44/67
- Следующая