Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Александр Суворов - Григорьев Сергей Тимофеевич - Страница 51
Несмотря на свой малый рост, Суворов всегда следил за своей осанкой. В парадном мундире с эполетами генерал-аншефа, в шарфе со шпагой, с лентой ордена Александра Невского через плечо, в шляпе, украшенной сверкающим бриллиантовым пером, Суворов казался выше ростом.
Матросы корабля не узнали в этом осанистом генерале того проворного «товарища», который позавчера лазил с ними по вантам и повторял вслух, чтобы лучше запомнить, названия частей рангоута[165] и такелажа.
Фалрепные[166] на трапе вытянулись и застыли, встречая гостя.
Приветствуя Суворова вслед за вахтенным начальником, Прончищев подобрал живот и подумал: «Посмотрим, кто окажется мальчишкой!»
Суворов вошел в салон адмиральской каюты, освещенной через окна кормового балкона отсветами воды и теплыми огнями восковых свечей в двух канделябрах, – без них в каюте было бы темно.
Сэр Бушприт сидел за столом, покрытым зеленым сукном с золотой бахромой. По бокам разместились члены комиссии.
Суворов на «мичманской дистанции», за три шага перед столом, звякнул шпорами, четко пристукнув каблуками ботфорт, стал «стрелкой» и отрапортовал по форме.
Экзамен начался. Вопросы задавали по очереди командиры кораблей. Капитан-командор выслушивал ответы Суворова, важно кивая «бушпритом», словно фрегат на пологой, спокойной волне мертвой океанской зыби.
За бортом «Северного орла» весело струилась вода. По деку[167] мягко топотали матросы босыми ногами – шли предобеденные работы; покрикивали, распоряжаясь ими, боцманы.
Металлически звучал голос Суворова, когда он, словно читая по книге, чеканил слова морского регламента Петра Великого.
Экзаменаторы отмечали ответы Суворова на листах бумаги. Кандидат на мичманский чин отвечал на все вопросы, обращаясь к председателю, каковым являлся Нанинг. Наконец и сей последний предложил вопрос:
– Не скажете ли нам, господин еnseigne de vaisseau[168], что принадлежит до силы и знатности флота?
Вопрос выходил далеко за рамки мичманского экзамена. Получилось так, что капитан-командор спрашивал не испытуемого, а как будто хотел знать о флоте мнение Суворова – генерала, прославленного победами на суше. И то, что сэр Бушприт назвал его так, как будто говорило, что председатель комиссии уже признает Суворова достойным мичманского чина.
Суворов ответил:
– Сила и знатность флота не в одном великом числе кораблей, матросов и корабельных пушек состоит, но главнейше потребны к тому искусные флагманы и офицеры. Без того ненадолго станет, какой бы великий флот теперь вдруг построен ни был, если недостанет искусных и ревностных исполнителей.
Прончищев перевел ответ Суворова. В глубине глаз сэра Бушприта вспыхнули злые огоньки: ответ Суворова чем-то его обидел.
– Все то теорий. Будем смотреть на практик. Вы даете свой платок. Вам будет завяжить глаза…
Командиры тревожно переглянулись. Случилось то, чего боялась вся команда «Северного орла», – сэр Бушприт решил закончить экзамен игрой в жмурки.
… Сэр Бушприт любил заниматься этой игрой: в ней заключалось и ею ограничивалось участие сэра Бушприта в обучении матросов морской практике. В расчете на то, что каждому из них когда-нибудь, быть может, придется работать в темноте, что нередко и бывает, матросу завязывали глаза, а боцман стоял наготове с линьком[169] в руке.
«Где есть бом-кливер-фал[170]?» – спрашивал Нанинг.
Матрос, расставив руки, двигался туда, где думал найти шкот[171], натыкался на кнехт[172] и падал, вставал, шел дальше и, наконец, хватался за первую снасть, попавшуюся под руку.
«Ты врал!.. Три линька!»
Боцман отпускал матросу три крепких удара. Капитан-командор довольно покряхтывал при каждом ударе. За каждую следующую ошибку матрос снова получал три удара, пока не находил бом-кливер-фал…
Прончищев смущенно объяснил Суворову, какое последнее испытание придумал ему капитан-командор. Суворов выслушал не гневаясь.
Присутствующие еще надеялись, что дело обернется шуткой, но сэр Бушприт велел дневальному достать полотенце и пригласил всех выйти на палубу.
Суворов, храня невозмутимо-важный вид, окинул взглядом верхнюю палубу, от шканцев[173] до бушприта, и сам завязал себе глаза полотенцем, плотно обмотав его вокруг головы, чтобы ни у кого не могло явиться со мнения: сквозь такую повязку видеть нельзя.
Появление на шканцах командиров и Суворова с завязанными глазами остановило работы, несмотря на окрики боцмана. Матросы отошли к сеткам, очистив палубу. Все ждали, чем кончится испытание, неосторожно начатое капитан-командором.
Прончищев заметил на лице Нанинга мимолетную тень смущения.
– Милорд! – обратился к нему командир «Северного орла». – Не пора ли закончить?
Капитан-командор повел носом и крикнул, обращаясь к Суворову:
– Где суть фордун[174] правый борт?
Суворов двинулся по палубе скользящим шагом, протянув вперед руки. Игрой в жмурки он много забавлялся со своими подчиненными, коротая скучные вечера молодым еще командиром в Суздальском полку и даже в Бырладе перед штурмом Измаила. Суворов придавал глазомеру большое значение. Он сам обладал тонко развитым чувством пространства и считал, что пустая на первый взгляд детская забава развивает способность быстро ориентироваться в темноте. Подойдя к борту, Суворов пересчитал рукой все четыре фордуна.
Капитан-командор качнул «бушпритом».
– Он меня понималь лучше вы! – кинул сэр Бушприт командиру корабля. – Где есть фока-ванты, левый борт?
Называя части такелажа одну за другой, капитан-командор вел Суворова от мачты к мачте, со шканцев на бак корабля, заставляя его на ощупь находить названные предметы.
– Где есть грот-бом-брамсель[175]?
Ропот прокатился по толпе матросов на баке, когда Суворов подошел к основанию бушприта. У каждого, кто следил за игрой (а следили все), ёкнуло сердце: что, если капитан-командору вздумается спросить: «Где есть фор-стеньга[176]!» Чтобы коснуться рукой фор-стеньги, Суворову пришлось бы в сапогах, с завязанными глазами ступить на дерево, висящее над водой.
Так и есть!
– Где бушприт? – вопросил капитан-командор, подготовляя следующий вопрос о фор-стеньге.
Суворов на мгновение застыл, потом круто повернулся на голос капитан-командора и протянул руку с явным намерением схватить его за нос. Напрасно сэр Бушприт, отмахиваясь, отступал перед Суворовым. При общем хохоте кандидат на мичманский чин настиг капитан-командора, припер его к фальшборту[177] и, сорвав со своих глаз повязку, поднял руку.
Нанинг поспешил закончить игру:
– Вы есть достойны чина мичман. Получить патент! Будем друг другому. Вы, господин генерал, отлично мой понималь.
Суворов с повелительным жестом, не повышая голоса, сказал:
– Предлагаю вам, господин командор, приказать эскадре сняться немедленно с якоря и идти к указанному мной месту производить промеры!
Капитан-командор качнул «бушпритом» и приказал начальнику вахты:
– Свистать всех наверх! Сниматься с якоря!
Суворов поклонился всем и направился к трапу, провожаемый веселым гулом матросских голосов. Капитан-командор оценил их чувства и приказал:
– Матрос по вантам[178]! Кричаль три раза hourra[179]!
165
Рангоут – совокупность надпалубных частей судового оборудования.
166
Фалрепные – матросы, стоящие у трапа; фалреп – веревочный, обшитый сукном поручень трапа.
167
Дек – палуба.
168
Корабельный прапорщик; то же, что мичман. Это звание было на русском флоте в XVIII в.
169
Линёк – короткий обрывок толстой веревки с узлами на концах.
170
Бом – кливер – фал – бегучий такелаж, снасть для управления парусами.
171
Шкот – снасть, которой растягиваются нижние концы паруса.
172
Кнехт – парная тумба на палубе судна, служащая для крепления тросов.
173
Шканцы – часть верхней палубы от кормы до фок-мачты – передней мачты на судне.
174
Фордун – снасть стоячего такелажа, являющегося креплением стены.
175
Грот – бом – брамсель – самый верхний прямой парус на грот-мачте.
176
Фор – стеньга – второе колено передней мачты, надставка ее в вышину.
177
Фальшборт – продолжение наружной обшивки борта судна выше верхней палубы.
178
Ванты – снасти (тросы, канаты) и толстые смоляные веревки, которые держат мачты на корабле.
179
«Ура!» (англ.).
- Предыдущая
- 51/73
- Следующая