Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Козырной туз - Мецгер Барбара - Страница 20
– Надеюсь, ваша тетушка сидит сейчас где-то в этой комнате, в каком-нибудь темном углу, просто я ее отсюда не вижу. Или, может быть, она вышла, чтобы принести чайник с чаем. – А еще лучше, если Алексу улыбнулась удача и старуха ушла за специальным разрешением. Может быть, она и странная, но какая женщина, у которой на шее висит девица на выданье, упустит возможность сбыть ее с рук?
Нелл снова улыбнулась:
– Мне жаль, но тетушка пошла спать. Ведь она уже немолода.
Да и они с Нелл тоже уже не в том нежном возрасте, в котором были раньше. Загвоздка заключается именно в этом.
– А где ваша горничная?
– Ах, девушка, которая следит за моей одеждой и вещами тети Хейзел, никогда не остается ночевать в Амбо-Коттедже. Но я не сержусь на нее за это. Через час-другой вернется ваш камердинер, дверь в вашу комнату открыта. А все слуги спят. Никто не узнает, что часть ночи мы провели наедине. Однако смею предположить, что соседи видели, как вас вносили в дом на руках, и не будут задавать вам вопросы по этому поводу.
Однако Нелл заметила, что ее слова не убедили Алекса и не уняли его тревогу, поэтому поспешила добавить:
– Мистер Стивз буквально валился с ног от усталости. Он боялся, что, чего доброго, заснет в кресле и не услышит, если вы его позовете. Или пропустит момент, когда вы очнетесь, и не даст вам жаропонижающее вовремя. Поэтому я предложила вашему камердинеру побыть с вами, пока он немного вздремнет. Мистера Стивза кто-то должен был сменить – если не я, то Редферн.
В конце концов, если бы граф, очнувшись после своих бесконечных кошмаров, увидел бы перед собой мертвенно-бледное, похожее на маску, лицо дворецкого, он бы подумал, что за ним явилась сама смерть с косой. Безусловно, гораздо приятнее видеть после пробуждения личико Нелли, то есть лицо мисс Слоун, вот только…
– А ваш брат?
Улыбка исчезла с ее лица.
– Не беспокойтесь, Филан не ворвется в вашу спальню, размахивая пистолетами, требуя, чтобы вы поступили как подобает настоящему джентльмену и спасли мою честь. Он так и не приезжал.
Нелл не собиралась рассказывать графу, что гонцы, которых послали в Скарборо и Гулль, чтобы найти Филана, вернулись ни с чем. К счастью, в письменном столе брата Нелл нашла ключ от сейфа, поэтому была теперь при деньгах.
Алекс нахмурился:
– Как долго я здесь нахожусь?
– Три дня. И большую часть были без сознания. Мистер Стивз считает, что пора прекратить приемы настойки опия, но хирург полагает, что сон – лучшее лекарство.
– Только не тогда, когда во сне мучают кошмары. Я предпочел бы терпеть боль и положиться на мнение моего камердинера.
– Попросите, чтобы вам давали дозу только в случае необходимости. Я не стану насильно вливать вам в рот лекарство.
– Спасибо.
– А вы что, беспокоились, что я буду держать вас на опии, после чего потащу к священнику?
Говоря по правде, именно этого Алекс и опасался в глубине души, но не признался бы в своих опасениях даже под дулом пистолета.
– Разумеется, нет. Но любой мужчина хочет чувствовать себя самостоятельным и ни от кого не зависеть.
– Женщина тоже хочет быть независимой. – Нелл принесла Алексу стакан ячменного отвара и помогла ему сесть так, чтобы было удобно пить. – Однако ей это редко удается.
Кард знал, что сейчас не самый подходящий момент обсуждать вопрос о том, какой властью обладают женщины и как ловко им удается подчинить мужчину себе. Если мисс Слоун не понимает, что красива и привлекательна, он не станет говорить ей об этом. Алексу нравились прикосновения ее нежных рук к его горячему лбу, нравился исходивший от нее запах розовой воды. Нет, он ни за что не признается Нелл, что женщины правят миром.
Проклятие, он сейчас целиком в ее руках. Ведь он совершенно беспомощен. В ее власти повести себя с ним известным образом, проявив присущее женщинам коварство, и вовлечь Алекса в ситуацию, которая может разрешиться только вынужденной демонстрацией честности намерений. И что самое удивительное, ему самому этого хотелось.
Но что бы там ни думал Стивз, Нелл не такая, как те порочные женщины, которые идут на подобные уловки. Одного взгляда на ее наряд достаточно, чтобы это понять. Ее одежда не годится для соблазнения. Нелл не прижималась к Алексу как бы невзначай, не шептала ему что-то на ухо, чтобы его возбудить. Она настоящая леди. Мисс Элеонор Слоун осталась такой же милой, скромной девочкой, какой была много лет назад и какой он ее запомнил.
Алекс не понимал, почему она до сих пор не вышла замуж. Не иначе как здешние парни такие же чудаковатые, как этот дворецкий или тетушка Хейзел, или причина заключается в особенных свойствах местной воды – она чем-то отравлена или что-то в этом роде. Алекс был уверен, что такая девушка, как Нелли, с легкостью могла бы завлечь любого из молодых людей и отправиться с ним под венец, стоило ей пустить в ход какие-нибудь незамысловатые женские уловки. Что касается Алекса, то за себя он на этот счет не беспокоился.
Граф устыдился своих мыслей. Мисс Слоун – порядочная женщина. А он пошляк и циник.
– Сожалею, если мое беспокойство можно было принять за подозрения. Как вы справедливо заметили, мое сознание немного одурманено лекарствами и горячкой. Прошу извинить меня.
– Вам не за что извиняться.
– Я должен извиниться не только за свое недоверие, но еще и за то, что нарушил ваше спокойствие, сложившийся годами уклад жизни в вашем доме и доставил вам столько хлопот. По моей вине у вас поселилось множество людей.
В доме действительно, кроме графа, поселились четверо новых слуг, камердинер графа, кучер и конюх, что могло истощить ресурсы Нелл. Однако это не казалось ей слишком обременительным.
– Ваши люди не доставляют мне никакого беспокойства. Ваш камердинер – человек надежный и трудолюбивый, он взвалил на себя множество обязанностей. Все ходят у него по струнке. Он призвал к порядку кухарку, и сейчас она выполняет все его приказы. Теперь каждый день приходят ее племянницы, выполняют различные работы по дому и помогают вашему конюху убирать эту комнату. Девушки даже подумывают, не оставаться ли в Амбо-Коттедже ночевать, потому что здесь теперь поселился всеми уважаемый мистер Стивз, который в случае необходимости нас защитит. Нам с ним хорошо.
«Всеми уважаемый»? «Нам с ним хорошо»? Кому это – «нам»? Нелл и Стивзу?
– Да, он и вправду умеет найти подход к женщинам.
– Да, девушки-служанки обхаживают его с улыбками на лицах. Сама я его, разумеется, видела только мельком, потому что он все время проводит с вами, у вашей постели.
Вот и слава Богу, подумал Алекс. Потому что Нелл – это его ангел, а не чей-нибудь еще. Он давно ее знает. Стивз, конечно, замечательный человек, но он неподходящая партия для леди. Однако он вполне сгодится для приятного времяпрепровождения, если в данный момент рядом нет джентльмена.
– Похоже, он предан вам, – заметила Нелл, размышляя о том, какое количество слуг сменил ее брат за последние годы. Горничные, которые служили им с тетушкой, долго у них не задерживались.
– Однажды, много лет назад, я спас ему жизнь. Теперь этот парень чувствует себя ответственным за мою. Иногда мне кажется, что он ведет себя как моя нянька, а не как камердинер.
– Меня это радует. Он ухаживает за вами со знанием дела. Представить себе не могу, что бы мы без него делали. Вам повезло, что у вас такой камердинер.
Ничего себе повезло: лежит тут с переломанными костями и разбитой головой! К тому же Алексу не нравится, что Нелли, мисс Слоун, поет дифирамбы его слуге.
– Я рад, что мой слуга облегчает вам жизнь.
Нелл кивнула и снова взяла в руки шитье. Его сиятельство проснулся, и теперь можно было зажечь еще одну свечу.
– Вас не будет беспокоить свет? Я не хочу, чтобы у вас заболели глаза или начался приступ головной боли. Или, может быть, вы желаете вздремнуть?..
– Нет, я и так проспал слишком долго. – При свете свечи Кард плохо видел Нелл, но одно ее присутствие и нежный запах розовой воды действовали на него успокаивающе. Покой и умиротворенность, которые она излучала, не могли не радовать Алекса.
- Предыдущая
- 20/70
- Следующая