Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Девять принцев Амбера .Тетралогия - Желязны Роджер Джозеф - Страница 64
— Или здешнего, если уж на то пошло.
— Верно. О-о-о! — он потянулся на кровати и, схватившись здоровой рукой за грудь, застонал.
— Люк!
Он поднял голову, подмигнул мне, взглянул на дверь и вновь принялся стонать. В дверь постучали.
— Войдите, — разрешил я.
В комнату вошла Вианта, изучив нас пытливым взглядом. Когда она смотрела на Люка, у нее на лице, кажется, появилось выражение искренней озабоченности. Потом она приблизилась к постели и положила руку ему на плечо. Постояв так примерно с полминуты, она объявила:
— Он будет жить.
— В данную минуту, — ехидно отозвался Люк, — я не знаю — благословение это или проклятие.
Он неожиданно обвил ее здоровой рукой за талию, привлек к себе и поцеловал.
— Привет, Гейл! Давненько мы не виделись.
Она высвободилась с меньшей поспешностью, чем могла бы.
— Тебе, кажется, уже лучше, — заметила она. — И я вижу, что Мерль помог твоему здоровью какими-то чарами, — на миг она слабо улыбнулась, а затем добавила — Да, давненько, охламон ты этакий. Ты еще любишь омлет, поджаренный с обеих сторон?
— Отличная память, — признал он ее способности. — Но не больше, чем из полудюжины яиц. Сегодня их может быть только два — я не в форме.
— Ладно. Пошли, Мерль. Ты мне понадобишься для надзора.
Люк бросил на меня веселый взгляд. Он был уверен, что она хотела поговорить со мной о его персоне. И если уж на то пошло, мне не очень-то хотелось оставлять его одного, хотя все его Козыри находились в моем кармане. Я был по-прежнему в неведении о степени его способностей, и намного меньше знал о его намерениях. Поэтому я задержался.
— Может быть, кому-нибудь следует остаться с инвалидом? — осведомился я.
— С ним будет все в порядке, — успокоила она меня. — Зато мне может понадобиться твоя помощь, если я не смогу нагнать страха на слугу.
С другой стороны, может быть, она хотела сообщить мне что-нибудь интересное. Я нашел и надел рубашку, прошелся руками по волосам.
— Ладно, — согласился я. — До скорого, Люк.
— Эй, — позвал меня он, — посмотри, не найдется ли тут для меня трости, или сруби мне посох.
— А разве вы этим не торопите события? — спросила Вианта.
— Никогда нельзя сказать наверняка, — произнес Люк.
Я прихватил с собой меч и последовал за Виантой. Когда спускался по лестнице, мне пришло в голову, что если двое из нас собираются вместе, нам всегда есть что сказать о третьем.
Как только мы достаточно удалились, Вианта тонко заметила:
— Он здорово рисковал, обращаясь к тебе.
— Да, рисковал.
— Выходит, дела его идут плохо, если он пошел на этот шаг?
— Так оно и есть.
— Уверена, что ему необходимо еще что-то, кроме места лечения.
— Не буду возражать против твоего утверждения. Наверное, ты права.
— Какого черта «наверное»! Он, вероятно, уже говорил с тобой.
— Может быть.
— Либо он просил, либо нет.
— Вианта, ты явно сказала мне все, что собиралась сказать, — осадил я ее. — Мы квиты. Я не задолжал тебе никаких объяснений. Если я почувствую желание довериться Люку, то доверюсь. По крайней мере, я еще не пришел к однозначному выводу.
— Значит, он все-таки агитировал тебя встать на свою сторону. Возможно, я сумею помочь тебе выбрать правильную линию поведения, если поведаешь, что он говорил.
— Нет, спасибо. Ты ничуть не лучше его.
— Я забочусь о твоем благополучии. Не нужно торопиться, отвергая союзника.
— Я не отвергаю, — возразил я. — Но все же я знаю Люка намного лучше, чем ты. По-моему, тебе известно, в каких вопросах ему нельзя доверять, а в каких можно без опаски.
— Надеюсь, ты не ставишь на кон свою жизнь, рассчитывая на это?
Я улыбнулся.
— По этому вопросу я склонен проявлять консерватизм.
Мы вошли в кухню, где она заговорила с распоряжавшейся там незнакомой мне женщиной. Сообщив ей меню завтрака, она вывела меня через боковую дверь во внутренний дворик, а оттуда показала на лесок на востоке.
— Там должно отыскаться хорошее деревце на посох Люку.
— Так значит, ты действительно была Гейл Лампрон? — неожиданно спросил я, когда мы направились в том направлении.
— Да.
— Я совершенно не понимаю этой смены тел.
— А я не собираюсь тебе ничего рассказывать.
— И не желаешь объяснить, почему?
— Нет.
— Не можешь или не хочешь?
— Не могу.
— Но если я уже кое-что знаю, ты согласишься немного добавить?
— Может быть. Попробуй.
— Когда ты была Доном Мартинесом, ты стреляла по одному из нас. По кому именно?
— По Люку.
— Почему?
— Я убедилась, что он представляет для тебя угрозу.
— И ты просто хотела защитить меня?
— Вот именно.
— А как ты убедилась?
— А, ерунда. Вон там, похоже, подходящее деревце.
— Слишком толстое, — усмехнулся я.
Мы вошли в рощу: там было из чего выбирать.
Проходя по залитой утренним светом поляне, я заметил какой-то необычный след, точнее, чьи-то следы, ведущие дальше и вправо, где…
— Что это? — задал и риторический вопрос, так как не думал, что Вианта знает об этом больше моего, и направился к темнеющей массе у затаенных корней старого дерева.
Я добрался до дерева раньше ее. Там валялась одна из собак Бейли, большой коричневый пес: ему разодрали горло. Кровь уже потемнела и свернулась. По трупу ползало несколько насекомых. Чуть дальше и правее я заметил останки собаки поменьше: ей выпустили кишки. Я изучил местность вокруг трупов. На влажной земле отпечатались следы огромных лап. Но это не были трехпалые отпечатки встретившихся мне в прошлом смертоносных собакообразных тварей. Они просто казались сдвоенными следами очень большой собаки.
— Вот здесь-то, вероятно, и произошла ночная свара. Мне показалось, что дрались собаки, или было что-то вроде собачьей свадьбы, — заметил я.
— Когда это было? — деловито осведомилась Вианта.
— Через некоторое время после твоего ухода. Я дремал.
И тут она поступила весьма странно для леди. Опустилась на колени, пригнулась и понюхала след. Когда она поднялась, лицо ее выражало некоторую озабоченность.
— Ну, что вынюхала? — ухмыльнулся я.
Она покачала головой и посмотрела на северо-восток.
— Не буду утверждать, но кажется оно ушло именно туда.
Я еще раз изучил участок ночной схватки, поднялся с колена и двинулся по оставленному следу, который тянулся в указанном Виантой направлении. Однако я его потерял через несколько сот футов, когда он вывел меня на опушку рощи. Я повернул обратно.
— Полагаю, одна из собак напала на другую, — предположил я. — Если мы хотим застать завтрак горячим, нам лучше вырезать посох и вернуться.
В доме я узнал, что завтрак Люку уже отнесли. Я разрывался на части. Мне хотелось забрать свой завтрак наверх и продолжить беседу с Люком. Но если я это сделаю, то Вианта навяжется сопровождать меня и беседа не состоится. В такой обстановке не мог я разговаривать и с Виантой. Я все же решил разделить компанию с ней здесь, внизу, оставив Люка одного на время большее, чем я рассчитывал. Поэтому я не очень-то возражал, когда она отвела меня в большой зал и сказала: «Посиди здесь». Я догадался, что она выбрала его потому, что моя комната с открытым окном находилась над внутренним двором, и Люк мог услышать наш разговор, если бы мы уселись завтракать внизу. Мы сели в конце длинного стола из темного дерева, на котором нам сервировали завтрак. Когда мы остались одни, Вианта поинтересовалась:
— Что ты собираешься теперь делать?
— Что ты имеешь в виду? — ответил я вопросом на вопрос, отпив виноградного сока.
Она взглянула на потолок и уточнила:
— Ты отвезешь его в Амбер?
— Это кажется логичным.
— Ладно. Думаю, тебе следует переправить его поскорее. Во дворце приличное медицинское оборудование?
— Да, приличное.
После первого блюда она спросила:
— Ты намерен сделать именно это, не так ли?
— Почему ты спрашиваешь?
- Предыдущая
- 64/169
- Следующая