Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Девять принцев Амбера .Тетралогия - Желязны Роджер Джозеф - Страница 42
— У жителей Кашеры имеются какие-нибудь э… необычные физические способности? — поинтересовался я.
— Нет, — улыбнулась она, — но Ясрик был парень хоть куда. Я бы не стала употреблять слово «необычные», но…
— Нет, нет! — перебил я. — Я хотел сказать, нет ли у них каких-либо аномалий во рту — убирающихся клыков, жала или еще чего-нибудь в этом роде?
— Не-а, — протянула Флора, и я не смог определить, раскраснелась ли она от жара плиты или от чего-то иного. — Ничего подобного. Все они скроены по стандартному образцу. А почему ты об этом спрашиваешь?
— Когда в Амбере я рассказал свою историю, то упустил эпизод о том, как Ясра укусила меня, и я еле-еле успел козырнуться от какого-то впрыснутого ею яда. Он сразу же парализовал меня до онемения конечностей и лишил сил.
Она качнула головой.
— Кашерцы ничего подобного сделать не могут. Но впрочем, Ясра, конечно, не Кашерка.
— Тогда откуда же она?
— Не знаю… она иностранка. Некоторые утверждали, будто бы ее привезли работорговцы из какой-то далекой страны. Другие говорили, что она сама попросту однажды забрела в Кашер и привлекла внимание Мениллана. Ходили слухи, что она колдунья. Не знаю, так ли это.
— А я знаю — эти слухи верны.
— В самом деле? Наверное, именно так она и увела Ясрика.
Я пожал плечами.
— Сколько прошло со времени твоего знакомства с ней?
— Полагаю, лет тридцать-сорок.
— И она по-прежнему королева Кашера?
— Не знаю. Я давно не посещала те места.
— У Амбера с Кашером плохие отношения?
— На самом деле никаких вообще отношений. Я уже сказала, что Кашер находится немного на периферии. Это королевство не так доступно, как множество других мест, и не имеет для торговли ничего привлекательного.
— Выходит, у нее нет никаких причин ненавидеть нас?
— Не больше, чем ненавидеть всех других людей.
Кухня стала заполняться великолепным ароматом пищи. И пока я сидел, принюхиваясь, и думал о горячем душе, куда намеревался отправиться после завтрака, Флора сказала то, что я почему-то ожидал от нее услышать.
— Вот парень, уволокший Ясру… Он выглядел знакомым. Кто он?
— Это тот, о ком я рассказывал вам в Амбере. Люк… Любопытно узнать, напоминает ли он тебе кого-нибудь?
— Кажется, напоминает, но я не могу вспомнить, кого именно.
Она стояла ко мне спиной и я посоветовал:
— Если ты держишь что-нибудь бьющееся либо что-то разваливающееся, то, пожалуйста, поставь…
Я услышал, как что-то было поставлено на стол, и она повернулась ко мне с озадаченным лицом.
— Да?
— Его настоящее имя Ринальдо, и он сын Бранда. Я больше месяца пробыл у него пленником в другой Тени, и только сейчас оттуда сбежал… с твоей помощью.
— Ну, дела, — прошептала она и добавила: — Чего же надо этому родственнику от нас?
— Он хочет отомстить.
— Кому-то конкретно?
— Нет, всем нам. Но Каин, конечно, стоял на первом месте.
— Понимаю…
— Там на плите ничего не подгорит? — забеспокоился я. — Я уже давно жду хороший завтрак.
Флора кивнула и отвернулась. Через некоторое время она спросила, не оборачиваясь:
— Ты знал его длительное время. На что он способен?
— Он всегда казался мне довольно милым парнем. Если он сумасшедший, как его папаша, то хорошо это скрывал.
Она откупорила бутылку вина, наполнила два бокала и поставила их на стол, после чего подала завтрак. Съев несколько кусочков, она остановилась, не донеся вилку до рта, и уставилась в пространство.
— Кто бы мог подумать, что этот сукин сын оставит потомство? — заметила она.
— Я думаю, Фиона, — отозвался я. — В ночь перед похоронами Каина она спросила меня, нет ли у меня фотографии Люка. Когда я показал ей снимок, то мог смело утверждать, что ее что-то весьма обеспокоило, но что именно, она не сказала.
— А на следующий день они с Блейзом исчезли, — продолжила мою мысль Флора. — Теперь, когда я думаю об этом, он действительно выглядит похожим на Бранда, когда тот был молодым. Боже, как давно это было! Люк кажется более рослым и тяжеловесным, но сходство есть.
Она вернулась к завтраку.
— Кстати, ты великолепная хозяйка, — похвалил я ее.
— О, спасибо, — вздохнула она. — Твоя похвала означает, что если я хочу услышать всю историю целиком, то мне придется подождать, пока ты не наешься.
Я кивнул, так как отвечать с полным ртом я не мог. Пусть рушится империя, а я проголодался.
Приняв душ, приведя в порядок ногти и волосы и облачившись в выуженное из Теней одеяло, я получил в справочной номер и позвонил единственной особе по фамилии Девлин в районе проживания Билла Рота. Мне ответил женский голос, тембр был как-будто бы не тот, но я все-таки узнал его.
— Мег? Мег Девлин? — уточнил я.
— Да. А кто это?
— Мерль Кори.
— Кто?
— Мерль Кори. Недавно мы провели вместе интересный вечер…
— Извините, — прервала она. — Вероятно, произошла ошибка.
— Если вы не можете беспрепятственно разговаривать, я позвоню позже. Или вы отдохнете и позвоните мне, скажем, через час.
— Я вас не знаю, — заявила она и повесила трубку.
Я задумался. Если при разговоре присутствовал ее муж, то, надо полагать, она должна была повести себя уклончиво, показав как-то, что она знает меня и поговорит в другой раз. Связь с Рэндомом я не устанавливал, так как чувствовал, что он сразу же вызовет меня в Амбер, а мне хотелось все же поговорить с Мег. На визит к ней я не мог уделить времени. И реакцию ее я понять не мог. Поэтому попробовал единственный ход, пришедший мне в голову. Сначала я связался со справочной и узнал номер ближайших соседей Билла, Хансенов. После третьего гудка мне ответил женский голос, принадлежавший, возможно, миссис Хансен. Вероятно, я оторвал ее от домашних дел. В прошлом я встречался с ней во время моего последнего визита в те края.
— Миссис Хансен, это Мерль Кори.
— Ах, Мерль… Ты ведь был здесь совсем недавно, не так ли?
— Да, хотя я и не смог надолго задержаться. Но, в конце концов, все-таки встретился с Джорджем. Я несколько раз подолгу разговаривал с ним. Мне бы и сейчас хотелось бы перекинуться с ним парой словечек, если он неподалеку.
Прежде чем она ответила, молчание несколько затянулось.
— Джордж… Джордж сейчас в больнице. Можешь передать ему что-нибудь через меня.
— О, это не срочно, — успокоил я ее. — А что же случилось с ним?
— Да, вообще-то ничего страшного. Он наведывался иногда к врачу и сегодня день обследования и процедур. В прошлом месяце с ним случилось своего рода расстройство. Амнезия продолжалась пару дней и врачи, кажется, никак не могут докопаться, чем же она вызвана.
— Печальное известие.
— Однако рентген не показал никаких следов ушибов. И теперь с ним, по-моему, все в порядке. Врачи утверждают, что он вполне здоров, но они хотят еще немного за ним понаблюдать. Вот и все. — Внезапно, точно осененная вдохновением, она поинтересовалась: — А как он показался тебе, когда ты с ним разговаривал?
Я предвидел этот вопрос, поэтому ответил без колебаний:
— Он казался вполне здоровым. Но, конечно же, я не знал его прежде и поэтому мне не с чем сравнить его нынешнее поведение.
— Я понимаю, что ты имеешь в виду. Ты хочешь, чтобы он позвонил тебе, когда вернется?
— Нет, я собираюсь уехать, но не знаю, надолго ли. Я сам позвоню как-нибудь.
— Ну, ладно. Я передам ему, что ты звонил.
— Благодарю. До свидания.
Этого я почти ожидал после звонка к Мег. Поведение Джорджа во время нашей последней встречи было довольно странным. Беспокоило же меня то, что ему, кажется, известно, кто я такой на самом деле, а также что он знал и об Амбере. И даже хотел последовать за нами через Козырь. Создалось впечатление, будто он с Мег подверглись какому-то странному гипнозу. В связи с этим на ум сразу же пришла Ясра. Она, кажется, является союзницей Люка, и Мег предупреждала меня насчет этого. С чего бы она стала это делать, если ей каким-то образом что-то внушила Ясра? Такое заключение не имело смысла. Кто еще из тех, кого я знаю, способен так повлиять на людей? Может, Фиона? Но, впрочем, позже она участвовала в моем возвращении в это Отражение из Амбера и даже увезла меня после моего вечера с Мег. И казалось, что она ничуть не меньше озадачена ходом событий, чем я. Дерьмо… В жизни встречаются двери, которые не открываются, когда вы в них стучите. И размещены они равномерно, среди тех, которые открываются тогда, когда тебе этого не хочется. Я вернулся и постучал в дверь спальни, и Флора разрешила мне войти. Она сидела перед зеркалом и накладывала косметику.
- Предыдущая
- 42/169
- Следующая