Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Девять принцев Амбера .Тетралогия - Желязны Роджер Джозеф - Страница 41
— Ясра! — крикнул я, пытаясь вывести ее из состояния какого-то оцепенения.
Это не подействовало, но подействовал Фракир. Мой удушающий шнур, пылающий сейчас серебристым светом, обвился вокруг ее шеи и плотно намотался свободным концом на висевший слева от Ясры сук. Она начала таять, явно не понимая, что уже слишком поздно. Ясра не могла козырнуться, не обезглавив себя. В последний момент она все же это поняла, я услышал короткий вскрик, и она шагнула вперед, стала непрозрачной, потеряла свой ореол, выронила Козырь и вцепилась в стягивающий ее шею шнур. Я подошел к ней, наложил руку на Фракира, и тот отмотал один конец от сука и обвился им вокруг моего запястья.
— Добрый вечер, Ясра, — поздоровался я, загибая ей голову назад. — Попробуй еще раз меня укусить, и тебе понадобится шейный корсет. Ясно?
Она захотела что-то сказать, но не смогла, а просто кивнула.
— Я намерен чуть ослабить удавку, — уведомил я ее, — чтобы ты смогла отвечать на мои вопросы.
Ясра тут же закашлялась и кинула на меня взгляд, способный превратить песок в стекло. Ее магический Узор совершенно растаял, поэтому я тоже дал Логрусу убраться восвояси.
— Почему ты преследуешь меня? — обратился я к ней. — Я что-нибудь для тебя значу?
— Сын погибели! — выругалась она и попыталась плюнуть мне в лицо, но не смогла, должно быть, у нее чересчур пересохло в пасти.
Я слегка сжал Фракира, и она вновь закашлялась.
— Неправильный ответ, — укоризненно произнес я. — Попробуй еще один разок…
Но тут она улыбнулась, и ее взгляд переместился на какую-то точку у меня за спиной. Не давая Фракиру ослабнуть, я рискнул быстро оглянуться. Воздух позади и справа от меня начал мерцать, явно подготавливая почву для чего-то, проходящего по Козырю. В это время я не чувствовал себя способным справиться с дополнительной угрозой, и поэтому сунул руку в карман, извлекая оттуда пригоршню собственных Козырей. Сверху оказалась Флора. Отлично! Она подойдет. Я толкнул к ней свою мысль сквозь слабый свет на лицо на Карте. Почувствовав ее отвлеченное внимание, я понял, что вскоре оно сменилось внезапной бдительностью.
Затем:
— Да?
— Проводи меня! Скорее!
— Это срочно? — поинтересовалась она.
— Да, уж лучше тебе поверить в это, — отозвался я.
— Э… хорошо. Проходи.
Я увидел Флору в постели. Изображение стало четче. Она протянула руку. Я потянулся вперед и ухватился за нее. И двинулся в тот момент, когда услышал прозвеневший голос Люка, кричавшего:
— Стой!
Я продолжил переход, волоча за собой Ясру. Она сопротивлялась и сумела остановить меня, когда я споткнулся о край постели. Вот тогда-то я и заметил темноволосого бородатого мужчину, глядевшего на меня вытаращенными глазами с противоположного края ложа.
— Кто?.. Что? — начал было он, когда я мрачно улыбнулся и восстановил равновесие.
За спиной моей пленницы, в поле зрения появился темный силуэт Люка. Он ухватил Ясру за руку и потянул ее от меня. Она издала едва слышный стон, так как это движение еще туже затянуло Фракира вокруг ее шеи. Проклятье! Что же теперь делать?
Флора внезапно вскочила с постели и надушенное лавандой покрывало упало на пол. С искаженным от ярости лицом и с удивительной силой и скоростью она выбросила вперед кулак.
— Ах ты, сука! — закричала Флора. — Ты помнишь меня?
Удар угодил Ясре в челюсть, и я едва успел вовремя высвободить Фракира, чтобы не улететь вместе с Ясрой в объятия Люка. И он, и она растаяли. Мерцание исчезло. Тем временем темноволосый парень выкарабкался из постели и стал лихорадочно собирать свою одежду. Как только он сгреб все, то даже и не потрудился одеться, а просто попятился к двери, держа одежду перед собой.
— Рон! Ты куда? — поинтересовалась Флора.
— У-у-у! — завопил он, открывая дверь и исчезая за ней.
— Эй, подожди!
— Ни за что! — послышался ответ из соседней комнаты.
— Проклятье! — Флора прожгла меня испепеляющим взглядом. — У тебя какой-то дар портить человеку личную жизнь. — Затем она окликнула мужчину: — Рон! Как насчет обеда?
— Мне необходимо наведаться к своему психоаналитику, — донесся его голос, а вскоре после этого хлопнула входная дверь.
— Надеюсь, ты понимаешь, какую чистую любовь ты только что загубил? — вскипела Флора.
— Когда ты с ним познакомилась? — печально вздохнул я.
— Ну, вчера, — нахмурилась Флора. — Ладно, ладно, скалься сколько угодно. Такие отношения не всегда зависят только от времени. Я сразу поняла, что на этот раз будет что-то особенное. И можно было не сомневаться, что какой-нибудь олух, вроде тебя или твоего отца, испортит чистую…
— Весьма сожалею, — извинился я. — Спасибо, что вытащила меня. А он, конечно, вернется. Просто мы чертовски напугали его. Как же он может не вернуться, если познал тебя?
— Ты и впрямь точь-в-точь, как Корвин, — улыбнулась она. — Олух, но наблюдательный.
Она поднялась, подошла к шкафу, достала лавандового цвета халат и надела его.
— И что же? — осведомилась она, завязывая пояс. — Что все это значит?
— Длинная история…
— Тогда мне лучше позавтракать, а заодно выслушать тебя. Ты голоден?
— Само собой, — усмехнулся я.
Она провела меня через гостиную, обставленную во французском провинциальном стиле, в большую сельскую кухню, сверкающую изразцами и медью, и указала мне на стул рядом со столом.
Пока она вынимала продукты из холодильника, я сказал:
— Во-первых…
— Да?
— Где мы?
— Сан-Франциско…
— А зачем ты обзавелась тут домом?
— Закончив порученное Рэндомом дело, я решила тут задержаться. Этот городок снова показался мне приятным.
Я щелкнул пальцами. Совсем забыл, что ее послали выяснить, кому принадлежал склад, где Виктор Мелман снимал квартиру и студию, и где фирма «Склады Брута» хранила боеприпасы, способные стрелять в Амбере.
— Так кому же принадлежал склад? — спросил я.
— Фирме «Склады Брута». Мелман снимал у них помещение.
— А кому принадлежит фирма «Склады Брута»?
— Корпорации «Дж. Б. Рэнд».
— Адрес?
— Контора в Сосалито, покинута пару месяцев назад.
— А снимавшие ее давали владельцу помещения домашний адрес?
— Только до востребования. И он тоже аннулирован.
— Я чувствовал, что произойдет что-то в этом роде. А теперь расскажи мне о Ясре. Ты знаешь эту леди?
— Никакая она не леди, — фыркнула Флора. — Когда я с ней познакомилась, она была просто королевской шлюхой.
— Где?
— В Кашере.
— А где это?
— Забавное маленькое королевство за пределами Золотого Круга тех, с кем ведет торговлю Амбер. Убогая варварская пышность и все такое. Своего рода культурное захолустье.
— Так откуда ты вообще про него знаешь?
Она немного помолчала, что-то помешивая в чашке.
— О! Однажды я общалась с одним кашерским аристократом. Так, познакомилась с ним однажды в лесу. Он охотился с соколом, а я случайно оказалась там и подвернула ногу…
— Э-э, — перебил я ее, чтобы эти мелочи не увели нас в сторону. — А Ясра?
— Она была супругой старого короля Мениллана и обвела его вокруг пальца.
— А что ты имеешь против нее?
— Она отбила Ясрика, пока меня не было в городе.
— Ясрика?
— Моего аристократа, графа Кронклефа.
— А что сказал об этом происшествии Его Величество Мениллан?
— Он так ничего и не узнал. В то время он лежал на смертном одре. И вскоре скончался, поэтому-то ей и понадобился Ясрик. Он был начальником дворцовой стражи, а его брат — генералом. После того, как Мениллан испустил дух, она воспользовалась их помощью и устроила переворот. Когда я слышала о ней в последний раз, она была королевой в Кашере и отослала Ясрика подальше, И поделом ему. По-моему, он метил на трон, но она не желала делить его с кем-то. И назначила Ясрика куда-то подальше, а затем казнила вместе с братом за какую-то там измену. А он был действительно красивым парнем, хотя и не слишком башковитым.
- Предыдущая
- 41/169
- Следующая