Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Девять принцев Амбера .Тетралогия - Желязны Роджер Джозеф - Страница 109
— Я хотела бы поговорить с тобой — промолвила Виала, — о маленькой войне, в которую, мы вот-вот кажется, ввяжемся.
После приятного времяпрепровождения с хорошенькой леди, нескольких стимулирующих кулуарных разговоров и расслабляющего обеда с друзьями и родственниками казалось почти невозможным услышать что-то иное, тем более столь серьезное. Маленькая война, по крайней мере, казалась лучше большой, хотя Виала этого и не сказала. Тем не менее мне не оставалось ничего иного как задать вопрос:
— Что случилось?
— Войска Далта окопались возле западной опушки Арденна, — уведомила она. — Перед ними развернулись войска Джулиана. Бенедикт забрал у Джулиана дополнительные войска и оружие. Он утверждает, что может выполнить обходной маневр, который развалит фронт Далта. Но я запретила ему это.
— Почему? Не понимаю!
— Погибнут люди…
— На войне без этого не обойтись.
— Но у нас есть достаточно своеобразный выбор, которого я пока не понимаю. И хочу понять его, прежде чем отдам приказ, который может привести к многочисленным жертвам.
— Что за выбор?
— Я вышла сюда ответить на сообщение по Козырю от Джулиана. Он только что вел через парламентеров переговоры с Далтом. Далт заявил, что разрушение Амбера не является в настоящее время его целью. Он указал, однако, что может все-таки напасть и это дорого нам обойдется. С другой стороны, он заявил, что предпочел бы уберечь себя и нас от ненужных потерь. Он требует одного, чтобы мы отдали ему двух пленников — Ринальдо и Ясру.
— Кого!? — улыбнулся я. — Мы не можем выдать ему Люка, даже если бы захотели. Его тут нет.
— Именно так и сказал ему Джулиан. Кажется, Далт весьма удивился. По какой-то причине он считал, что Ринальдо у нас в плену.
— Я полагаю, что мы не обязаны ставить в известность этого субъекта о всех наших делах. Как я понимаю, он уже давно нам досаждает. Думаю, у Бенедикта имеется для этого нахала подобающий ответ.
— Я позвала тебя не за советом.
— Извиняюсь. Просто не люблю, когда кто-то пытается провернуть подобное и в действительности верит, что имеет шанс на успех.
— У него нет никаких шансов на успех, — подчеркнуто произнесла Виала. — Но если мы сейчас прикончим его, то ничего не узнаем. Я хотела бы выяснить, что стоит за этим требованием.
— Прикажи Бенедикту доставить его живым, а у меня найдется заклинание развязать ему язык.
— Слишком рискованно, — покачала она головой. — Коль скоро полетят пули, может случиться, что одна из них угодит в него. Тогда мы проиграем, даже если и победим.
— Не понимаю, чего же ты хочешь от меня?
— Он попросил Джулиана связаться с нами и передать его требования. И пообещал сохранять перемирие, пока мы не дадим ему официальный ответ. По словам Джулиана, у него сложилось впечатление, что Далт удовольствуется любым из них — хоть мамашей, хоть сыном.
— Ясру я тоже не желаю отдавать.
— Так же, как и я. Чего мне действительно хочется, так это понять, что же происходит. Думаю, бесполезно освобождать Ясру и спрашивать ее, так как события произошли после наложения на нее заклятия. Я хочу знать, есть ли у тебя средство связаться с Ринальдо. Мне надо с ним поговорить.
— Ну, э-э-э… да, — признался я. — У меня есть Козырь.
— Так воспользуйся им!
Я извлек Карты и уставился на изображение Люка, направив мысли в определенное русло. Изображение изменилось и ожило. Люк в сумерках стоял у лагерного костра. На нем было знакомое зеленое обмундирование, а на плечах легкий, коричневый плащ с застежками в виде феникса.
— Мерль, — доложил он, — я могу двинуть войска хоть сейчас. Когда ты захочешь ударить по этому проклятому местечку…
— Погоди с этим, — прервал я его. — Здесь кое-что другое.
— Что?
— Далт у ворот и Виала желает поговорить с тобой, прежде чем мы его раздалбаем.
— Далт? В Амбере?
— Да, да и да. Он говорит, что уберется отсюда, если получит то, что жаждет иметь больше всего на свете: тебя и Ясру.
— Бред…
— Мы тоже так думаем. Ты поговоришь об этом с королевой?
— Разумеется. Проводи меня… — он немного поколебался и посмотрел мне в глаза.
Я улыбнулся и протянул ему руку. Он устремился вперед и взял ее, очутившись через мгновение в гостиной. Он осмотрелся, увидел Виалу, тут же отстегнул пояс с мечом и отдал мне… Приблизившись к ней, Люк припал на колено и склонил голову.
— Ваше Величество, — произнес он. — Я у ваших ног.
Виала протянула руку и коснулась Люка.
— Поднимите голову, — промолвила она.
Он поднял лицо и ее чувствительные пальчики пробежали по нему, чуть касаясь.
— Сила, — произнесла Виала, — и печаль… Значит, вы и есть Ринальдо. Вы принесли мне немало горя.
— Это обоюдно, Ваше Величество.
— Да, конечно. Учиненные и неотомщенные несправедливости имеют склонность обрушиваться на невинных. Насколько далеко зайдет дело на этот раз?
— Дело с Далтом? — спросил он.
— Нет, дело с тобой.
— О, с ним все. Я покончил с этим. Больше никаких бомб и засад. Я уже сообщил об этом Мерлину.
— Вы знакомы несколько лет?
— Да.
— Вы подружились?
— Он — одна из причин, по которой я прекращаю дело.
— Раз вы явились сюда, значит, доверяете ему, и я это ценю. Примите вот это.
Виала сняла кольцо с указательного пальца правой руки. Ободок был из золота, камень молочно-зеленый. Зубцы справа ласково обхватывали камень, словно богомол, охраняющий сказочные сокровища страны снов от мира яви.
— Ваше Величество…
— Носите его, — велела она.
— Слушаюсь, — проронил он, надевая его на мизинец левой руки. — Благодарю вас, Ваше Величество.
— Встаньте. Я хочу объяснить вам, что именно произошло.
Люк поднялся, а Виала принялась рассказывать ему то, что рассказала мне — о прибытии Далта, о диспозиции его сил, о его требованиях, а я стоял, ошеломленный содеянным ею. Она только что взяла Люка под свою защиту. В Амбере все знали это кольцо. Я гадал, что же думает об этом Рэндом, а затем понял, что никакого слушания дела не будет. Бедный Билл! По-моему, он просто жаждет защищать Люка в суде.
— Да, я знаю Далта, — услышал я голос Люка. — Нас никогда не разделяли… определенные цели, но он изменился. Во время нашей последней встречи он попытался убить меня, и я не знаю, почему. Сперва я подумал, что им управляет чародей из Замка.
— А теперь?
— Теперь я просто ничего не понимаю. У меня такое впечатление, что он на поводке, но кто его держит, я не знаю.
— А почему бы не тот чародей?
— Ему нет смысла идти на такие хлопоты ради того, чтобы схватить меня, когда всего лишь несколько дней назад он держал меня в руках, а потом отпустил. Он мог просто посадить меня в камеру.
— Верно, — согласилась Виала. — А как зовут этого чародея?
— Маска… Мерлин знает о нем больше моего.
— Мерль, — обратилась она ко мне. — Кто такой этот Маска?
— Это чародей, отнявший у Ясры Замок Четырех Миров, — объяснил я, — а она в свою очередь отняла его у Шару Гаррула, который сейчас служит в Замке вешалкой. Чародей носит синюю маску и, кажется, черпает силы из странного источника, расположенного в цитадели Замка. Он не очень-то любит меня. И это примерно все, что я могу рассказать.
Я опустил упоминание о своем плане отправиться туда в скором времени для сведения счетов, а также из-за участия в этом деле Юрта. Все это я сделал по той же причине, по которой утаил эту информацию от Рэндома. Я был уверен, что Люк отпасовал ее вопрос именно мне, потому что не знал наверняка, насколько я хотел раскрыться перед Виалой.
— Это мало что нам говорит, — решила она, — относительно ультиматума Далта Амберу.
— Связи может и не быть, — заявил я. — Как я понимаю, Далт наемный солдат, и их отношения могли быть единичными. Теперь он либо работает на кого-то другого, либо затевает свою игру.
— Непонятно, почему кто-то захотел нас заполучить, причем идя на столь дорогостоящие хлопоты и риск, — сказал Люк. — Но я должен свести счеты с этим парнем и намерен совместить приятное с полезным.
- Предыдущая
- 109/169
- Следующая