Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Random Alex - Фэйри (СИ) Фэйри (СИ)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Фэйри (СИ) - Random Alex - Страница 18


18
Изменить размер шрифта:

Оказались они с Дэрилом в небольшом помещении, видимо выполнявшего роль шлюза. Хотя называть так три стены из непрозрачного углепластика, с еле угадываемой в них дверью из того же материала не поворачивался язык. Скорее, эта конструкция была призвана защитить внутренности ангара от случайных взглядов, когда открывались главные ворота. А в случае же перемещения каких — либо крупногабаритных грузов легкие перегородки могли быть без особых усилий убраны.

В шлюзе Оливер и Ио задержались ровно настолько, чтобы последний успел закурить новую сигарету. Проигнорировав холодный взгляд Оливера, Дэрил защелкнул портсигар, возвращая его во внутренний карман, толкнул углепластиковую дверь и исчез в основном помещении склада, сразу бросившись куда — то за угол, едва перешагнув порог.

— Секунду! — донесся до Оливера его голос. — Где же техники установили чертов… Ага!

Что — то гулко щелкнуло, освещение немного сменилось, откуда — то с потолка полился мерный гул.

— Вот теперь заходи, — в дверном проеме появилась физиономия Ио, вновь испарившаяся, освобождая проход мрачному здоровяку.

Оливер последовал словам своего спутника и, перешагнув через порог, тут же замер, оглядываясь по сторонам. Картина, открывшаяся его взору, была довольно шокирующей для обывателя, но вопреки логике на хмурой физиономии Дрейка проявилось не выражение ужаса, изумления или хотя бы легкого удивления, а начала расплываться кривая ухмылка, а в глазах заплясали бесноватые огоньки.

Обстановка в зале больше напоминала декорации для второсортного фильма ужасов. Четырнадцать тел различной степени поврежденности плавали в не такой уж и маленькой луже крови, растекшейся по большей части ангарного помещения. Занятно.

— Занятно, — вслух повторил Оливер. — А откуда столько крови? Слишком уж много с четырнадцати трупов.

— А это и не кровь. По большей части. Кто — то, скорее всего вон тот — Ио махнул рукой в сторону мужчины в белом халате, сидящего на полу, прислонившись к стене. Если бы не стеклянные глаза и перерезанное горло, можно было бы подумать, что он просто присел отдохнуть. — отстреливался. В нападавшего не попал, зато подстрелил трубу с криостаном. Криостан вытек, смешался с кровью и залил весьма много вероятных улик, за что наш герой получил множество добрых отзывов от криминалистов.

За время своей речи Дэрил отошел от стены и принялся бродить по ангару, оставляя за собой шлейф дыма. В том числе он пересекал и место убийства. Голограмма мерцала в такт его шагам и сквозь тела и слой крови периодически начинал просвечивать пол.

Оливер поморщился. Постоянное мерцание голограммы мешало ему сосредоточиться на деталях.

— Погоди, — внезапно зацепился он за сказанные Дэрилом слова. — Ты сказал — нападавшего? Одного?

— Да я так сказал, — проговорил альбинос, развернувшись к Оливеру. — Но перед пояснениями, скажи, что думаешь сам.

Ио замер, облокотившись на стену, всем видом демонстрируя, что не двинется с места, пока Оливер не продемонстрирует чудеса дедукции и назовет ему имя убийцы, а заодно его текущее местоположение, настроение и кличку домашнего питомца.

Оливер еще раз оглядел место преступления. Криминалистом он не был и навыки судебной медицины никогда не являлись его сильной стороной. Единственное, о чем он мог говорить с полной уверенностью, это о характере ран.

Итак, несколько сквозных колотых ран, глубокие порезы, отрубленные руки и головы… О, это Оливеру было хорошо знакомо.

— Так что скажешь? — с нетерпением спросил Дэрил.

— Ну, я не эксперт… — пожал плечами Оливер. Еще раз оглянувшись, он вновь пожал плечами и вынес вердикт. — Но насколько я могу судить, их убили холодным оружием. Скорее всего — мечами. И довольно быстро.

Дэрил встрепенулся.

— Последнее поясни.

Оливер потер переносицу, собираясь с мыслями.

— Судя по форме и направлению порезов, нападавшие… нападавший двигался от дальней стены к выходу. Это значит, что Стрелок, — Оливер кивнул на мужчину, опирающегося на стену, — был в первой тройке убитых. Скорее всего, третьим, если успел выстрелить. Криостан всегда протекает под высоким давлением, и лужа таких размеров натекла бы… ну, секунд за шесть. Если бы бой продолжался в луже, то на стенах и на чистом пространстве вокруг лужи были бы следы брызг. Но их нет, а значит, Мечник убил оставшихся одиннадцать человек за шесть секунд, ушел с места затопления, перекрыл трубу и покинул ангар.

Закончив речь, Оливер демонстративно поклонился аплодирующему Ио, не обращая на несколько саркастическое выражение лица альбиноса.

— Все верно. А когда тоже самое сказал я, меня лишь послали подальше. Комиссар не хотел, чтобы я мешал работать достопочтенным экспертам, — пожаловался он — Вот тебе еще небольшой факт в копилочку, хотя ты наверняка сам уже догадался — всех убили одним мечом. До того как это выяснилось, эксперты тоже считали, что нападавших было несколько.

Дэрил щелкнул небольшим рубильником, расположенным недалеко от входа. Голопроекторы погасли, а через пару мгновений включилось и нормальное освещение.

Привыкнув к режущему свету, Оливер оглянулся на место преступления. Разумеется, никаких тел, никакой лужи, лишь чистый сухой бетон.

— Возвращаясь к вопросу истории, — усмехнулся Дэрил, отбрасывая куда — то в угол остатки сигареты. — Кто в наш постновейший период будет орудовать мечом? Да еще и с такой скоростью, чтобы разрубить четырнадцать человек за восемь секунд?

— Вдобавок он был сильнее обычного человека. Отрубить голову не так — то просто, а он сделал это, даже не сбавив скорости, — задумчиво проговорил Оливер.

Дэрил никак не прокомментировал его фразу. В бое на мечах он совершенно не разбирался, и предоставил Оливеру право делать сопутствующие выводы, совмещая его слова с мнением криминалистов.

— Скорее всего, импланты, — кивнул альбинос своим мыслям. Дрейк же, однако, решил, что Ио обращался к нему.

— На силу и скорость? — с сомнением покачал он головой. — Нервная система не выдержит. Если бы Мечник пользовался стандартными, такого эффекта они не дали бы. А улучшенные модели несовместимы — приходится выбирать что — то одно. Я бы поставил на измененного.

— Да, наши лабораторные крысы говорят то же самое, — безмятежно пожал плечами Ио. — Но я в это не верю. После такого рывка измененный должен был бы все легкие выкашлять, далеко не отходя от трупов. Да и мало находится идиотов, которые рискнуть изменить свой геном в подпольной клинике, вместо установки нормальных имплантов. Последнюю клинику накрыли лет пять назад, и то за все время ее существования там было всего восемь клиентов.

Оливер пожал плечами. Всплеск интереса, вызванного необычным оружием убийства, уже прошел, и сейчас на его лице вновь застывала мрачная угрюмость. Еще раз оглядев помещение, он остановил взгляд на пробитой трубе и на огромном баке, от которого та отходила.

— Кстати, а зачем здесь нужен был криостан? — без особого любопытства поинтересовался он.

— О, хороший вопрос. Идем, — махнул рукой Дэрил, разворачиваясь и направляясь вглубь помещения.

Ангар не был таким уж и большим, и до противоположной стены они добрались довольно быстро. Здесь располагался грузовой лифт — даже не лифт, просто висящая на тросах платформа, ничем не огороженная от стен шахты. Дождавшись, пока Оливер шагнет на нее, Ио нажал на кнопку пульта, приводя механизм в движение. С легким скрежетом платформа поползла вниз, явно никуда не торопясь, будто собиралась насладиться каждой секундой маленького путешествия.

Напоследок Оливер еще раз окинул глазами главное помещение склада.

— А для чего ангар вообще использовался? — запоздало поинтересовался он. — И почему тут вообще так пусто? Вы уже перевезли все на склад вещдоков?

— Нет, — неохотно ответил Дэрил. — Когда нас сюда… вызвали, здесь уже не было почти никакой техники. Только следы от кабелей в бетоне.

От Оливера не укрылась пауза в речи альбиноса.

— А что не так было с вызовом?