Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Фэйри (СИ) - Random Alex - Страница 17
Волосы были несколько длиннее, чем у его соседа, и хотя, на первый взгляд тоже находились в перманентном «творческом беспорядке», но его прическа не вызывала отталкивающего эффекта и мыслей о неряшливости собеседника а смотрелась вполне гармонично. Одет же он был в классический, формата «начало XXI века» серый с металлическим отливом костюм, если только в начале века были костюмы из материала, способного выдержать попадание пули. Черная рубашка была небрежно расстегнута на одну пуговицу, а галстука не было и в помине.
В зубах альбиноса была зажата едва тлеющая тонкая сигарета, а в руках он держал старинную шариковую ручку и сборник кроссвордов из — подумать только — самой обычной, не электронной бумаги.
— Дай мне еще минуту, — попросил альбинос. Сигарету он при этом не вынимал, но слова каким — то чудом звучали четко и ясно. — Мне осталась только столица Югославии…
Это был очень старый сборник кроссвордов.
— Белград, — хмуро бросил водитель.
Альбинос посмотрел на него с легкой злостью.
— Я бы сам догадался. А теперь радость победы будет неполной, — он раздраженно окинул взглядом пожелтевшие от старости страницы и бросил их в бардачок. Туда же отправилась и ручка.
— Ладно, Олли… — альбинос швырнул в пепельницу недокуренную сигарету и, оттолкнувшись руками от кресла, одним изящным движением выпрыгнул в окно. Продолжение фразы донеслось до водителя уже с улицы: — Идем.
Оливер покачал головой.
— Пижон, — сквозь зубы проговорил он. Сам он вышел из машины более традиционным способом. — И не называй меня Олли! — крикнул он в спину фигуре в сером костюме. Фигура подняла над головой кулак с оттопыренным большим пальцем, демонстрируя, что слова дошли до адресата.
Поравнявшись с альбиносом, Оливер увидел, как тот достает из внутреннего кармана пиджака полицейское удостоверение. На пластиковой карте, приложенной к традиционному значку, значилось «Детектив — инспектор Дэрил Ио».
— Тебе есть, кем представиться? — поднял Дэрил взгляд на подошедшего.
Порывшись по многочисленным карманам, Оливер выудил на свет два удостоверения — одно сотрудника «Интерпола», другое консультанта британской полиции. Будто бы взвесив документы в руках, он вновь спрятал первое, а карточку консультанта закрепил на куртке.
— Консультант Оливер Дрейк, — усмехнувшись, прочел Дэрил. Знать, откуда у его собеседника эти документы, он не хотел. — Как скажешь.
Они двинулись по пустынному складскому переулку. Все тот же гипотетический сторонний наблюдатель наверняка оценил бы цветовой контраст между этими двумя. Единственное, что слегка выбивалось из гармоничной картины — их габариты. Альбинос был несколько выше среднего роста, довольно неплохо сложен. Дэрил не был чересчур раскачен, будучи скорее жилистым и поджарым, но, в общем — то, он наверняка выделялся на фоне среднестатистических людей. Но на фоне Оливера терялся даже он.
Этот мрачный тип же был несколько выше двухметровой отметки и, казалось, с таким же размахом плеч, что если и было бы художественным преувеличением, то небольшим. Впрочем, несмотря на габариты, выглядел Оливер вполне пропорционально, что могло свидетельствовать о том, что подобное телосложение было врожденным, а не приобретенным, в результате работы имплантов или генетической операции (такие операции были весьма популярны лет тридцать назад, но позже из — за череды несчастных случаев их запретили, как и работу по изменению генома человека, путем прямого воздействия). Скорость и ловкость движений, необычные для человека таких размеров, говорили о том, что в девяноста пяти килограммах живого веса Оливера вряд ли есть что — то лишнее, да и вообще, что это не тот человек, которого хочется встретить ночью в пустынном районе, подобном этому.
— Кстати, а что за страна Югославия? — между прочим, поинтересовался Дэрил
— Да была одна, — пожал плечами Оливер, — Лет шестьдесят назад вроде бы еще существовала. А может уже и нет.
— А… — протянул альбинос, — Тогда понятно, почему я не вспомнил. С новой историей у меня плохо.
— Это уже относится к новейшему периоду.
— С ним тоже. Кстати, ты не думаешь, что со стороны историков того времени, было весьма самонадеянно называть свой период новейшим? Они совершенно не заботились о потомках, а нам пришлось выкручиваться…
— Не думать о потомках было довольно естественно в то время, — пробурчал Оливер. Ему был не очень интересен этот разговор, но он довольно давно был знаком с Дэрилом и понимал, что если будет требовать объяснения их пребывания здесь, добьется лишь того, что альбинос намотает лишние пять километров между ангаров, прежде чем подойти к их цели. Проще было поддержать беседу. — Но надо сказать, что современные историки тоже выкрутились не очень элегантно. И тоже не очень думали о потомках.
— Да, — поморщился Дэрил. — Постновейший — это надо было очень постараться, чтобы такое выдумать…
К облегчению Оливера, продолжать свою мысль альбинос не стал, так как они завернули за угол ангара, и их взглядам предстала внушающая уважение огромная дверь, подступы к которой патрулировала пара мобильных охранных турелей. Выглядели эти штуки, как две плазменные пушки на гусеничном ходу, и видеокамерой со встроенным сканером между ними. Баллон с плазмой располагался за опорой пушек, прикрытый бронированными пластинами. Его объема хватало на одиннадцать минут ведения беспрерывного огня. С учетом мощности оружий, это времени могло бы хватить, чтобы выжечь дотла густонаселенный квартал. Иногда турель вставляли и жалкое подобие искусственного интеллекта — но эти модели, к облегчению Оливера, дистанционно управлялись операторами. Дронов он не любил.
Кем бы ни были неведомые машинисты, среагировали они моментально. Едва Дэрил и Оливер показались из — за угла, один из дронов их на прицел, а второй отъехал в противоположную сторону, прикрывая напарника, на случай, если прибывшие люди здесь, лишь для отвлечения внимания.
Оливер приготовился в любой момент отпрыгнуть обратно за угол. Просто по привычке. Впрочем, сейчас в этом не было необходимости — Дэрил спокойно продемонстрировал свой жетон, который он так и не убирал из рук. Турель, а точнее, ее машинист, просканировал номер жетона, проверил подлинность идентификационных меток и слегка сдвинул оружие. Теперь под прицелом был только Оливер.
— Консультант, — безмятежно произнес Дэрил.
Сканер уставился на карточку, висевшую на груди Оливера. Тот напрягся, предполагая худшее развитие событий. Но турель скользнула по нему мертвым электронным взглядом и откатилась, переходя в режим патрулирования. Оператор отключился от этого дрона, и за дело вновь взялась электроника.
— Ты мог предупредить, что тут будет охрана, — мертвым голосом произнес Оливер, когда они отошли на достаточное расстояние от турели. — Я взял бы другие документы, более высокого качества.
— Программное обеспечение этих сканеров не обновлялось уже больше четырех лет, — беззаботно ответил Ио. — А твоя карта была сделана полгода назад. Если тот хакер, который продал ее тебе, знал свое дело, то тебя бы ни за что не раскусили.
— А если бы не знал?
— Ну… — Дэрил пожал плечами. — Тогда ты что — нибудь придумал бы. Я в тебя всегда верил.
Оливер тяжелым взглядом окинул альбиноса, но тот, будто и не заметив этого, приложил жетон к электронному замку рядом с воротами, тот коротко пискнул, и металлическая перегородка поползла вверх. Полностью поднимать ворота Дэрил не стал, и, когда край стальной плиты достиг его пояса, остановил механизм, пригнулся и скользнул в ангар.
Оливер оглянулся на турели, немного помедлил, будто размышляя, стоит ли идти вслед за Ио, но после некоторого колебания, все же нырнул в темноту помещения. Когда он оказался внутри, ворота дрогнули и, повелеваясь воли Дэрила, вернулись в свое первоначальное положение. На секунду ангар погрузился в темноту, а затем вспыхнули автоматические лампы, яркое свечение которых вызвало у Оливера всплеск раздражения. Прищурившись, он огляделся по сторонам.
- Предыдущая
- 17/101
- Следующая