Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Эрна Штерн и два ее брака (СИ) - Вонсович Бронислава Антоновна - Страница 50


50
Изменить размер шрифта:

— Заклинанием, которое хотела сначала в защитный амулет вставить.

— Спасибо, что не вставила, — серьезно сказал он. — Все-таки правильно вас боевым заклинаниям не учат.

— Штаден, — вспомнила я. — Ты говорил, что их четверо. А тут откуда-то пятый взялся.

— Их шаманы иногда в контрольной сети не отражаются.

Я не стала озвучивать свои мысли о спонтанной телепортации орков посреди степи. Как-то они не очень умными оказались. Штаден изучил трупы моих орков и снял с одного из них кожаный шнурок с кучей каких-то висюлек.

— Твой боевой трофей, — сказал он, протягивая это мне, — Действительно, шаман оказался. Как только тебе с ним справится удалось?

— С трудом, — призналась я. — Мне показалось, что он вообще не хотел меня убивать.

— Возможно, — согласился Кэрст. — У них приняты гаремы, а ты даже в этом жутком черном платье выглядишь весьма привлекательно.

Я посмотрела на лежащих на земле орков, и меня передернуло.

— Может, мы пойдем отсюда? А то мне от запаха крови совсем плохо становится.

И мы пошли с максимальной для меня скоростью. Подозреваю, что Штаден мог двигаться намного быстрее, но сдерживался, приноравливаясь к моему темпу. Вдруг он остановился и выругался.

— Что случилось? — испуганно спросила я.

— Нас догоняют. Четверо. Какое-то несерьезное количество, если учесть, сколько трупов мы за собой оставили. Значит, там есть шаманы.

— Может, попробуем отойти в сторону? — неуверенно предложила я.

— Это бесполезно. Подождем их здесь. Опыт совместных боевых действий у нас уже имеется, — на этих словах он зло усмехнулся.

Но догоняли нас не орки. К моему огромнейшему облегчению, это оказались курсанты во главе с офицером, завершавшие задание по выживанию в степи. Догоняя нас, они планировали размяться, и теперь совсем не скрывали своего разочарования от того, что мы тоже оказались людьми.

— Как-то пустынно нынче здесь, — пожаловался офицер. — Даже потренировать парней толком не удалось.

— Что, совсем никого не встретили? — удивился Штаден.

— Почему, встретили. Я двоих убил, — гордо сказал один из курсантов. Его товарищи с завистью покосились в его сторону.

— Да, друзья, вы по каким-то малонаселенным местам ходите, — небрежно бросил Штаден. — Моя жена только за сегодня пятерых уложила.

Я сердито на него посмотрела. По его фразе можно подумать, что я только тем и занимаюсь, что в свободное время бегаю по степи в поисках орков, жаждущих упокоения. Но группа смотрела на меня с восторгом, даже их наставник проникся.

— Что, правда, пятерых? — спросил он.

— И шамана в том числе, — гордо сказал «муж». — Эрна, покажи-ка ту связку амулетов.

Дальше мы уже двигались в хорошей компании, и хотя на периферии в сигнальной сети время от времени возникала некоторая активность, нападать на нас больше не рисковали. К середине следующего дня мы пришли в приграничное поселение, постоялых дворов там не было, но нам удалось нанять повозку и добраться на ней до ближайшего города.

Глава 42

Я никак не могла отойти от марш-броска по степи и всю дорогу, трясясь в повозке, вспоминала эти жуткие орочьи оскалы.

— Послушай, Кэрст, — внезапно пришло мне в голову. — Это что получается, если бы я решила перейти к вам в академию, это я бы тоже сейчас так по степи бегала? Это же кошмар какой-то!

— Девушек у нас обычно очень мало, и им всегда предоставляется выбор с прохождением практики, — немного удивленно ответил «муж». — Так что если бы не захотела бы, не бегала. А что, ты надумала переходить?

— Нет, конечно. Ну и практика у вас.

— Практика как практика. Сама понимаешь, мы готовимся не цветочки собирать и корешки выкапывать. Нам требуется сдерживать набеги орков, а они с каждым годом все наглеют, несмотря на наши регулярные вылазки.

— А договориться с ними невозможно?

— Так у них централизованной власти нет, с парой племен к взаимопониманию пришли — они к нам не лезут, и мы их не трогаем. Даже торговцы некоторые наши к ним ездят. Это рискованно, конечно, но доход они получают неплохой. Но большей части орков надо силу показывать.

Я с грустью думала, что наше путешествие подходит к концу, а в Гаэрре мы наверняка расстанемся. Кэрст держался отстраненно, как с совершенно посторонним человеком. За все время, что мы провели вместе, он не сделал попытки даже обнять меня, и все разговоры были только по делу. Но нам предстояла еще одна совместная ночь — до города мы доберемся очень поздно и в столицу уехать уже не успеем. Может, ночь на постоялом дворе изменит хоть что-то в сложившихся отношениях? Но надеждам моим не суждено было сбыться.

— Номер с двумя спальнями, — небрежно сказал Штаден хозяину постоялого двора. — Ужин в номер. И леди требуется новая одежда. Это можно устроить через вас?

— Конечно. Я прямо сейчас пошлю в лавку с готовой одеждой. Или вам требуется пошив?

— Нет, нас вполне устроит и готовая.

— Цвет, я так понимаю, черный?

— Только не черный, — передернулся Штаден и повернулся ко мне. — Ты же не собираешься по Веделю траур носить? Нет? Я почему-то так и подумал.

Я поднималась за ним по лестнице, а в моих ушах отдавалось набатом «две спальни». Две спальни! Значит, он не хочет больше рядом со мной даже находиться! Не подняла мне настроения даже ванна, насущную потребность в которой я ощущала уже давно.

Есть совершенно не хотелось. С трудом запихнув в себя пару ложек каши и запив это стаканом травяного отвара, я пошла спать. Уснула я с трудом, и приснился мне кошмар. Толпы безголовых орков тянули ко мне лапы и говорили: «За что, за что ты нас убила?» Даже во сне меня удивляло, как они могут говорить без голов, но ощущение все равно было мерзкое. В страхе я проснулась. Было совсем темно. Свечка, горевшая с вечера, потухла. Темнота, притаившаяся по углам, казалось, корчила зловещие рожи. Засыпать снова было страшно. И вдруг мне пришло в голову, что за стенкой находится мой собственный муж, который при заключении брака вроде как обещал меня хранить и оберегать. Я толкнула дверь между нашими комнатами, она оказалась не заперта. Штадену спалось тоже плохо — по лицу его пробегали тени, руки сжимались в кулаки. Я залезла на его кровать, прижалась к мужу и удовлетворенно вздохнула. Он, не открывая глаз, обнял меня и расслабился. А я впервые за последнее время уснула совершенно спокойно.

А вот утром, заметив, что я открыла глаза, он поинтересовался достаточно зло:

— Ну, и что это значит?

И мое вчерашнее поведение показалось мне настолько глупым, что я покраснела, но все-таки выдавила из себя:

— Мне так страшно ночью было. Кошмары всякие снились. А с тобой так спокойно спать.

— Спокойно спать?! Господи, за что мне это?

— Я уже ухожу, — растерянно сказала я, пятясь по кровати к краю. При этом я случайно провела рукой по груди Штадена. Он вздрогнул, как от удара, и посмотрел на меня с какой-то исступленной ненавистью.

Я бросилась к себе в комнату, дрожащими руками натянула одежду и спустилась по лестнице вниз.

— Доброе утро, леди, — поприветствовал меня хозяин постоялого двора. — Будете завтракать?

— Доброе утро, — ответила я. — Спасибо, но завтракать я не буду. Вы не подскажете, как часто ходят дилижансы в Гаэрру?

— Ближайший идет через пятнадцать минут, — сверившись с каким-то списком, ответил он мне. — Вы вполне успеваете.

— Спасибо, — я рванула из постоялого двора, решив как можно дальше быть от места очередного перенесенного унижения.

Всю дорогу до Гаэрры я размышляла, что же настолько сильно вывело из себя Штадена, но так и не пришла ни к какому определенному выводу. Мы же раньше спокойно спали в одной постели, и это его абсолютно не злило, наоборот, он сам на этом настаивал. Как-то глупо все получилось…

В Гаэрре я направилась в общежитие, и хотя Греты там уже не было, домой ехать совершенно не хотелось — я не представляла, что скажу родителям о своем муже. В общежитии и нашел меня следователь, все тот же, что вел дело о привороте. Только теперь его интересовало все, что касалось уничтожения форта. Я рассказала то, что мне стало известно от Веделя. Сюрпризом для сыскаря это не стало, так как посредник был уже арестован достаточно давно и дал признательные показания в надежде сохранить свою жизнь. Только вот мне кажется, зря он на это рассчитывает. Я человек совершенно не кровожадный и то считаю, что смертной казни за такое мало.