Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Эрна Штерн и два ее брака (СИ) - Вонсович Бронислава Антоновна - Страница 50
— Заклинанием, которое хотела сначала в защитный амулет вставить.
— Спасибо, что не вставила, — серьезно сказал он. — Все-таки правильно вас боевым заклинаниям не учат.
— Штаден, — вспомнила я. — Ты говорил, что их четверо. А тут откуда-то пятый взялся.
— Их шаманы иногда в контрольной сети не отражаются.
Я не стала озвучивать свои мысли о спонтанной телепортации орков посреди степи. Как-то они не очень умными оказались. Штаден изучил трупы моих орков и снял с одного из них кожаный шнурок с кучей каких-то висюлек.
— Твой боевой трофей, — сказал он, протягивая это мне, — Действительно, шаман оказался. Как только тебе с ним справится удалось?
— С трудом, — призналась я. — Мне показалось, что он вообще не хотел меня убивать.
— Возможно, — согласился Кэрст. — У них приняты гаремы, а ты даже в этом жутком черном платье выглядишь весьма привлекательно.
Я посмотрела на лежащих на земле орков, и меня передернуло.
— Может, мы пойдем отсюда? А то мне от запаха крови совсем плохо становится.
И мы пошли с максимальной для меня скоростью. Подозреваю, что Штаден мог двигаться намного быстрее, но сдерживался, приноравливаясь к моему темпу. Вдруг он остановился и выругался.
— Что случилось? — испуганно спросила я.
— Нас догоняют. Четверо. Какое-то несерьезное количество, если учесть, сколько трупов мы за собой оставили. Значит, там есть шаманы.
— Может, попробуем отойти в сторону? — неуверенно предложила я.
— Это бесполезно. Подождем их здесь. Опыт совместных боевых действий у нас уже имеется, — на этих словах он зло усмехнулся.
Но догоняли нас не орки. К моему огромнейшему облегчению, это оказались курсанты во главе с офицером, завершавшие задание по выживанию в степи. Догоняя нас, они планировали размяться, и теперь совсем не скрывали своего разочарования от того, что мы тоже оказались людьми.
— Как-то пустынно нынче здесь, — пожаловался офицер. — Даже потренировать парней толком не удалось.
— Что, совсем никого не встретили? — удивился Штаден.
— Почему, встретили. Я двоих убил, — гордо сказал один из курсантов. Его товарищи с завистью покосились в его сторону.
— Да, друзья, вы по каким-то малонаселенным местам ходите, — небрежно бросил Штаден. — Моя жена только за сегодня пятерых уложила.
Я сердито на него посмотрела. По его фразе можно подумать, что я только тем и занимаюсь, что в свободное время бегаю по степи в поисках орков, жаждущих упокоения. Но группа смотрела на меня с восторгом, даже их наставник проникся.
— Что, правда, пятерых? — спросил он.
— И шамана в том числе, — гордо сказал «муж». — Эрна, покажи-ка ту связку амулетов.
Дальше мы уже двигались в хорошей компании, и хотя на периферии в сигнальной сети время от времени возникала некоторая активность, нападать на нас больше не рисковали. К середине следующего дня мы пришли в приграничное поселение, постоялых дворов там не было, но нам удалось нанять повозку и добраться на ней до ближайшего города.
Глава 42
Я никак не могла отойти от марш-броска по степи и всю дорогу, трясясь в повозке, вспоминала эти жуткие орочьи оскалы.
— Послушай, Кэрст, — внезапно пришло мне в голову. — Это что получается, если бы я решила перейти к вам в академию, это я бы тоже сейчас так по степи бегала? Это же кошмар какой-то!
— Девушек у нас обычно очень мало, и им всегда предоставляется выбор с прохождением практики, — немного удивленно ответил «муж». — Так что если бы не захотела бы, не бегала. А что, ты надумала переходить?
— Нет, конечно. Ну и практика у вас.
— Практика как практика. Сама понимаешь, мы готовимся не цветочки собирать и корешки выкапывать. Нам требуется сдерживать набеги орков, а они с каждым годом все наглеют, несмотря на наши регулярные вылазки.
— А договориться с ними невозможно?
— Так у них централизованной власти нет, с парой племен к взаимопониманию пришли — они к нам не лезут, и мы их не трогаем. Даже торговцы некоторые наши к ним ездят. Это рискованно, конечно, но доход они получают неплохой. Но большей части орков надо силу показывать.
Я с грустью думала, что наше путешествие подходит к концу, а в Гаэрре мы наверняка расстанемся. Кэрст держался отстраненно, как с совершенно посторонним человеком. За все время, что мы провели вместе, он не сделал попытки даже обнять меня, и все разговоры были только по делу. Но нам предстояла еще одна совместная ночь — до города мы доберемся очень поздно и в столицу уехать уже не успеем. Может, ночь на постоялом дворе изменит хоть что-то в сложившихся отношениях? Но надеждам моим не суждено было сбыться.
— Номер с двумя спальнями, — небрежно сказал Штаден хозяину постоялого двора. — Ужин в номер. И леди требуется новая одежда. Это можно устроить через вас?
— Конечно. Я прямо сейчас пошлю в лавку с готовой одеждой. Или вам требуется пошив?
— Нет, нас вполне устроит и готовая.
— Цвет, я так понимаю, черный?
— Только не черный, — передернулся Штаден и повернулся ко мне. — Ты же не собираешься по Веделю траур носить? Нет? Я почему-то так и подумал.
Я поднималась за ним по лестнице, а в моих ушах отдавалось набатом «две спальни». Две спальни! Значит, он не хочет больше рядом со мной даже находиться! Не подняла мне настроения даже ванна, насущную потребность в которой я ощущала уже давно.
Есть совершенно не хотелось. С трудом запихнув в себя пару ложек каши и запив это стаканом травяного отвара, я пошла спать. Уснула я с трудом, и приснился мне кошмар. Толпы безголовых орков тянули ко мне лапы и говорили: «За что, за что ты нас убила?» Даже во сне меня удивляло, как они могут говорить без голов, но ощущение все равно было мерзкое. В страхе я проснулась. Было совсем темно. Свечка, горевшая с вечера, потухла. Темнота, притаившаяся по углам, казалось, корчила зловещие рожи. Засыпать снова было страшно. И вдруг мне пришло в голову, что за стенкой находится мой собственный муж, который при заключении брака вроде как обещал меня хранить и оберегать. Я толкнула дверь между нашими комнатами, она оказалась не заперта. Штадену спалось тоже плохо — по лицу его пробегали тени, руки сжимались в кулаки. Я залезла на его кровать, прижалась к мужу и удовлетворенно вздохнула. Он, не открывая глаз, обнял меня и расслабился. А я впервые за последнее время уснула совершенно спокойно.
А вот утром, заметив, что я открыла глаза, он поинтересовался достаточно зло:
— Ну, и что это значит?
И мое вчерашнее поведение показалось мне настолько глупым, что я покраснела, но все-таки выдавила из себя:
— Мне так страшно ночью было. Кошмары всякие снились. А с тобой так спокойно спать.
— Спокойно спать?! Господи, за что мне это?
— Я уже ухожу, — растерянно сказала я, пятясь по кровати к краю. При этом я случайно провела рукой по груди Штадена. Он вздрогнул, как от удара, и посмотрел на меня с какой-то исступленной ненавистью.
Я бросилась к себе в комнату, дрожащими руками натянула одежду и спустилась по лестнице вниз.
— Доброе утро, леди, — поприветствовал меня хозяин постоялого двора. — Будете завтракать?
— Доброе утро, — ответила я. — Спасибо, но завтракать я не буду. Вы не подскажете, как часто ходят дилижансы в Гаэрру?
— Ближайший идет через пятнадцать минут, — сверившись с каким-то списком, ответил он мне. — Вы вполне успеваете.
— Спасибо, — я рванула из постоялого двора, решив как можно дальше быть от места очередного перенесенного унижения.
Всю дорогу до Гаэрры я размышляла, что же настолько сильно вывело из себя Штадена, но так и не пришла ни к какому определенному выводу. Мы же раньше спокойно спали в одной постели, и это его абсолютно не злило, наоборот, он сам на этом настаивал. Как-то глупо все получилось…
В Гаэрре я направилась в общежитие, и хотя Греты там уже не было, домой ехать совершенно не хотелось — я не представляла, что скажу родителям о своем муже. В общежитии и нашел меня следователь, все тот же, что вел дело о привороте. Только теперь его интересовало все, что касалось уничтожения форта. Я рассказала то, что мне стало известно от Веделя. Сюрпризом для сыскаря это не стало, так как посредник был уже арестован достаточно давно и дал признательные показания в надежде сохранить свою жизнь. Только вот мне кажется, зря он на это рассчитывает. Я человек совершенно не кровожадный и то считаю, что смертной казни за такое мало.
- Предыдущая
- 50/52
- Следующая