Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Замуж с осложнениями. Трилогия (СИ) - Жукова Юлия Борисовна - Страница 291
— По опыту знаешь? — интересуюсь я скорее по инерции, чем потому что действительно хочу услышать, что ещё ему пришлось пережить.
Не заметив опаски в моём голосе, Ирлик проясняет:
— Я когда — то верил, что старшие боги мудры и всегда правы. Что их поступки продиктованы некой вселенской необходимостью. Как ты можешь догадаться, я жестоко разочаровался. Я, правда, был туговат умом и проникал в суть происходящего очень долго, так что для меня правда не стала внезапным шоком. А вот Алтонгирел побыстрее соображает, и я просто вижу по глазам, как он теряет ориентиры. Но и новые обретает тоже, так что вряд ли ему серьёзно грозит помешательство, — расслабленно заканчивает бог.
— Ирлик. Ты не мог бы более отчётливо предречь, с Алтонгирелом ведь ничего плохого не случится? — внезапно пугаюсь я.
Он усмехается.
— Не моё дело оценивать, что плохо, а что хорошо. Да и будущее я вижу нечасто. Тут уж что — нибудь одно, или будущее или прошлое.
— Почему? — удивляюсь я.
Хос смотрит на нас с выражением полного непонимания на мордочке. Его словарный запас явно недостаточен для этой беседы, может, и к лучшему. А вот дети наоборот, расселись у стола и ловят каждое слово, особенно Айша. Алэку не понравилось одному сидеть в гостиной, так что Кир мне его принёс, и теперь мелкий тоже заглядывает Ирлику в рот, правда, скорее в плане не поделится ли тот чем — нибудь съедобным.
Из прихожей возвращается озабоченный Азамат, вытирая лоб.
— Убедил? — спрашивает его Ирлик вместо ответа на мой вопрос.
— Да он просто плохо себя чувствует, — заступается за духовника Азамат. — Ирлик — хон, вы уж извините, что я, так сказать, по знакомству, но… он ведь не бросит учение?
Ирлик закатывает глаза.
— Азамат, вот ты человек просвещённый. Скажи — ка мне, почему время движется вперёд, а не назад?
— Ну как… в сторону увеличения энтропии оно движется… или вы что — то ещё имели в виду?
— Это самое, — кивает Ирлик. — А почему именно туда? Почему люди не могут помнить будущее?
— Ничего себе вопрос на пивную голову, — вздыхает Азамат, садясь за стол и зажёвывая кружок помидора. — Например, потому что механизм памяти — это система, а любая система имеет энтропию, соответственно, от самого действия запоминания количество хаоса увеличивается.
— Блеск, — щерится Ирлик, подтверждая свою оценку сверканием золотых зубов. — Ну и на сладкое: почему хаоса должно всё время становиться больше? Почему его количество не может гулять туда — сюда?
Азамат пожимает одним плечом.
— Это статистический закон… У любой системы количество хаотических положений несравнимо больше количества упорядоченных, соответственно, хаос вероятнее.
— Вот именно, — Ирлик постукивает по столу драгоценным ногтем. — А богам статистика не писана, хотят — помнят прошлое, хотят — будущее. Но в каждый отдельный момент можно двигаться только в одну сторону, нельзя сразу вперёд и назад… Ну, можно, если ты можешь раздвоиться, но на это мало какие боги способны. Так вот, я предпочитаю помнить прошлое, потому что оно содержит причины и позволяет думать логически. Но чтобы помнить будущее, с прошлым приходится расстаться, хотя бы временно. Я, конечно, могу, но не хочу. Так что хватит меня расспрашивать о завтрашнем дне, я там ещё не был, точно так же, как и вы.
— Так старшие боги живут из будущего? — встревает Кир, сияя глазами.
— Нет, они скачут туда — сюда и редко различают, что впереди, что позади, — вздыхает Ирлик. — Ещё и поэтому я не хочу переключаться. Потом трудно восстановить порядок событий… чома в голове, проще говоря.
— Погоди — погоди, — хмурюсь я. — А какой тогда тебе был смысл спорить с Учоком, если он всё равно вряд ли вспомнит, кто на что ставил?
— Э — э, тут совсем другое дело, — Ирлик нравоучительно помахивает расписным пальцем. — Спор — это заговор, он не в памяти, он связывает тебя, как обещание или присяга… Такие древние ритуалы врастают под кожу, помнишь — не помнишь, а не считаться не можешь. То же самое с проклятьями и всякими соревнованиями на словах вроде загадок. Можешь не помнить, кто ты и где, но победителя узнаешь.
— А если кому — нибудь будущее предсказали, — снова встревает Кир, — это тоже связывает?
— Если с умом предсказали, то может, — задумчиво отвечает Ирлик. — Обычно в предсказаниях есть лазейки, какие — то невнятности, которые позволяют изменять ближайшее будущее по мелочи, а ведь любая мелочь через долгое время становится причиной гигантских отклонений.
— Да? — оживляется Кир. — А как узнать, какая именно мелочь может всё изменить?
Ирлик смеривает его взглядом.
— Что именно тебе предсказали?
— Почему сразу мне?! — заводит знакомую песню Кир. — Я так чисто спросил, из любопытства…
Айша смотрит на него сочувственно и пытается погладить по руке, но он отдёргивает.
— Мне не ври, — сдвигает брови Ирлик. — Выкладывай давай.
— Зачем это вам — то? — тоже хмурится Кир.
— Из любопытства, — скалится Ирлик.
— Да ну, — пожимает плечами Кир, — Это ж наш придурочный старикан наболтал, который у приюта жил. Мало ли что ему там пригрезилось.
— Так давай разберёмся вместе, — вкрадчиво предлагает Азамат. — Вряд ли ты в жизни встретишь лучшего толкователя предсказаний, чем Ирлик — хон.
— Ладно тебе, Байч — Харах, хвалу — то мне петь, — усмехается Ирлик.
— Почему хвалу? — удивляется Азамат. — Я совершенно серьёзно так считаю.
Кир меж тем мрачно молчит.
— Если «придурочный старикан» наговорил чуши, — замечаю я, — тем больше повода с этим разобраться раз и навсегда.
Кир пожимает одним плечом и вдруг встаёт.
— Паскудно мне весь этот бред пересказывать. Я пошёл спать.
И действительно топает к двери. Азамат порывается пойти следом, но Ирлик останавливает его жестом.
— Оставь его в покое. Будущее — такая штука, пока не созреешь, не поделишься.
— Думаете, это что — то плохое? — озабоченно спрашивает Азамат.
— Думаю, что ему это так преподнесли, — протягивает Ирлик, глядя, почему — то, на Айшу.
Та опускает глаза и закусывает нижнюю губу. Похоже, она в курсе, что там наобещали Киру, но будет молчать, как партизан. Впрочем, она по — любому говорить не может.
Следующим утром мы почти полным составом выдвигаемся в Ахмад — хот. Азамату нужно поболтать со Старейшинами, Алтонгирелу — с Ажгдийдимидином, Айшу, соответственно, тоже берём, да ещё Алэку пора прививку делать, Кир хочет проверить свою подопечную, хорошо ли с ней папенька обращается, да ещё матушка вдруг запросилась в столицу посуды прикупить, а то у неё последнее время от гостей отбою нет, а кормить не с чего. Хос с Ирликом ушли ночью вместе, не знаю уж, кто кого провожал. Остался на хозяйстве один Арон со всем зверинцем, пускай охотится, пока нас нет, а то бесконечные кровавые туши мне порядком поднадоели.
У посадочной площадки при дворце нас встречает Эцаган, вернее, не нас, а Алтонгирела, который молча бросается ему на шею, да так и повисает, как тряпочный. Эцаган поменьше его, но стоически держит ношу, только строит нам укоризненные лица, мол, чего вы там с ним сделали?
— Это не мы, это Ирлик, — отмазываюсь я. — Он под пиво разоткровенничался.
Эцаган мотает головой и пытается уволочь тело домой, но тут духовник оживает и подзывает Айшу.
— Мы из приюта забрали девчонку, хочу пристроить её в учение, — объясняет Алтонгирел. — Пока что у меня поживёт.
— У тебя? — поднимает бровь Эцаган, косясь на Айшу. — В твоём бардаке, куда уборщикам путь закрыт дюжиной проклятий? И что она будет есть, если ты дома не питаешься? Давай уж лучше ко мне, хоть будет кому за ней присмотреть.
— Она сама будущий духовник, — замечает Алтонгирел. — Я так считаю, пускай привыкает.
— Ты её для начала на обзорную экскурсию своди, — кривится Эцаган, решительно беря Айшу за руку. — Пошли, успеешь ещё ребёнка напугать.
— Эмм… — начинает Алтонгирел. — А тебя это не очень… — он ловит взгляд Эцагана и перебивает сам себя: — Ну ладно, как скажешь…
- Предыдущая
- 291/361
- Следующая
