Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тьма века сего - Перетти Фрэнк - Страница 77
– Маршалл, – произнес наконец Страчан, – нам лучше всего исчезнуть. Лучше всего – уехать отсюда и никогда не возвращаться.
– Куда? – спросил Маршалл. – Ты уже удрал однажды, не так ли? Пока ты жив, тебе придется жить с этим грузом, и они об этом знают.
– Неужели никто из нас ничего не может сделать?
– У тебя есть друзья! Государственный прокурор, например.
– Я тебе уже сказал, что не могу пойти к Норму Маттили только со своими догадками. Здесь одной дружбы мало. Мне нужны доказательства, документы.
Маршалл посмотрел вниз, на пустую коробку.
– Я тебе их достану, Элдон. Так или иначе, но я найду то, что можно показать тем, кто захочет нас выслушать. Элдон вздохнул.
– Я только не знаю, насколько далеко это еще может зайти…
– Настолько далеко, насколько мы с тобой позволим. Страчан немного подумал.
– Да, да, ты прав. Дай мне что-нибудь весомое, существенное, и я посмотрю, что можно сделать.
– У нас нет выбора, нам уже накинули петлю на шею. Мы должны спасать себя сами!
– Это я и собираюсь делать. Мы с Дорис собираемся скрыться, и я советую тебе поступить так же. Здесь нам нельзя оставаться.
– Как я тебя найду?
– Я не хочу говорить по телефону. Жди, пока тебе не позвонят из прокуратуры от Норма Маттили. Я свяжусь с тобой через него.
Только таким образом я смогу помочь.
– А если меня не будет здесь, если я уеду из города иди умру, то свяжись с Алом Лемли из «Нью-Йорк Таймс», я постараюсь держать его в курсе дел.
– Хорошо. Мы с тобой обязательно еще встретимся.
– Будем молиться, чтобы так оно и было.
– Да, теперь я уже начал молиться о многом.; Маршалл положил трубку, как следует запер все двери и отправился домой.
Бернис лежала на диване с ледяным пузырем на лице и неудобной повязкой на ребрах и желала только одного; услышать телефонный звонок. Она уже пыталась подняться, в голове стучало, тело болело, но ей нестерпимо хотелось, чтобы кто-нибудь позвонил. Что происходило за стенами ее квартиры? Она несколько раз звонила в редакцию «Кларион», но там никого не было. В конце концов она набрала домашний номер Маршалла, но и там никто не отвечал.
Наконец-то! Телефон проснулся. Бернис схватила трубку, как сова хватает мышь.
– Алло!
– Бернис Крюгер?
– Кевин?
– Да… – парень был возбужден и сильно нервничал. – Привет, я, похоже, помру, я имею в виду, что я здорово трушу!
– Где ты, Кевин?
– Я звоню из дома. Кто-то побывал здесь и изломал у меня в квартире!
– Ты закрыл дверь?
– Да.
– Но почему ты ее не запираешь?
– Но она была заперта. Мне страшно. Похоже, за мою голову назначили хорошую цену.
– Будь осторожен, думай, что ты говоришь, Кевин. То, что мы слышали, будто наши телефоны прослушивают, вероятно, правда. Твой, наверняка, тоже.
Вид долго не отвечал, потом от страха почти закричал
– Да, я только что разговаривал, ты сама знаешь, с кем! Думаешь, они слышали наш разговор?
– Я не знаю. Но мы должны быть осторожны.
– Что же делать? Все летит к чертям. Сузан сказала, что у нее есть доказательства, и все летит к чертям. Она собирается удрать оттуда.
Бернис оборвала его:
– Не говори больше ничего. Лучше, если мы встретимся с глазу на глаз. Где мы можем увидеться?
– Но разве они не узнают, где мы сделаем это?
– А! Узнают, так узнают, но мы, по крайней мере, будем уверены, что они подслушивают.
– Тогда давай скорее встретимся, ты понимаешь, скорее, слышишь?
– Что ты скажешь про мост через Джад-ривер, недалеко от Бэйкера?
– Большой, зеленый?
– Да, этот. Там есть поворот направо, сразу как съезжаешь с северного конца моста. Я буду там… скажем, в семь часов?
– Я приеду.
– Окей. Тогда до встречи.
Бернис не медля набрала номер «Кларион». Никакого лвета. Она позвонила Маршаллу домой.
Телефон на кухне Хоганов звонил и звонил, но Кэт и Маршалл сидели за кухонным столом не шевелясь, пока он не умолк.
У Кэт дрожали руки. Она старалась сдерживаться, глядя на мужа полными слез глазами.
– У телефона потрясающая способность приносить худые вести, – с грустной иронией заметила она, опуская глаза.
Маршалл чувствовал, что в голове у него оглушительно пусто. Он не находил, что ответить.
– Когда произошел этот разговор?
– Утром.
– И ты не знаешь, кто звонил?
Кэт сделала глубокий вдох, пытаясь совладать со своими чувствами.
– Кто бы это ни был, практически он знал о нас с тобой все, и о Санди тоже. Он все учел, и это не было шуткой. Его доводы… были очень убедительными.
– Но он врал!
– зло сказал Маршалл.
– Я знаю, – ответила Кэт примирительно.
– Они хотят меня запугать. Кэт! Они отобрали у меня газету, пытаются отобрать дом и теперь хотят разрушить мою семью. Между мной и Бернис ничего нет и никогда не было. Я для нее, честно говоря, слишком стар, я ей в отцы гожусь!
– Я знаю, – опять сказала Кэт. Она остановилась, стараясь собраться с силами, чтобы продолжить разговор. – Маршалл, ты мой муж, и если я тебя когда-нибудь потеряю, я знаю, что мне не найти никого лучше тебя. Я знаю также, что ты не из тех, кто позволяет страстям одержать над собой верх. Я тебя очень уважаю и всегда буду уважать.
Маршалл взял ее руку:
– И ты
– именно та, о которой я всегда мечтал. Пожав руку мужа, Кэт заговорила вновь:
– Я уверена, что всегда буду к тебе так относиться, и это помогает мне держаться и ждать…
Голос у нее дрогнул, и на кухне воцарилась тишина. Маршалл не знал, что ответить. Кэт с трудом сдержала слезы и, овладев собой, продолжала говорить:
– Есть и нечто другое, что ост; чось без изменения, но что мы хотели было изменить. Мы с тобой договорились, что все будет иначе, когда мы уедем из Нью-Йорка: твоя работа будет спокойнее, ты будешь уделять семье больше времени, и мы, все трое, постараемся лучше понять друг друга, чтобы наладить нашу семейную жизнь… – слезы снова потекли, и ей стало трудно говорить. Но, раз начав, она хотела высказаться до конца:
– Я не знаю, то ли это действительно неприятности настигают тебя, куда бы ты ни направился, то ли ты каждый раз сам себе изобретаешь трудности, но если я тебя когда-нибудь и ревновала или подозревала, что у тебя есть любовница, так это именно сейчас. У тебя есть другая любовь, Маршалл, и я, право, не знаю, могу ли я с ней соперничать.
Маршалл знал, что никогда не сумеет объяснить ей всего:
– Кэт, ты даже не подозреваешь, насколько это все серьезно.
Она покачала головой, не желая ничего слушать.
– Я говорю не об этом, я уверена, что это серьезное лело, настолько важное, что оно, вероятно, требует всего твоего времени и энергии. Но сейчас я пытаюсь объяснить тебе какой вред нанесло все это мне, Санди, нашей семье. Маршалл, я не хочу сравнивать, но мы с Санди оказались на последнем месте в твоем списке дел. Мы страдаем, об остальном я не хочу и говорить.
– Кэт… это именно то, чего они хотели добиться!
– И им это удалось! – резко оборвала его Кэт. – Но не старайся перекладывать вину на других, если не можешь сдержать своих обещаний. Никто не несет ответственности за твои слова, Маршалл. Ты целиком и полностью виноват в том, что не выполнил того, в чем уверял не так давно свою семью.
– Кэт, но я не просил, чтобы мне это навязывали, я не хотел, чтобы так случилось. Когда все кончится…
– Это закончится сейчас! – ее слова заставили Маршалла замолчать. – И у меня действительно нет иного выбора. Моим возможностям есть предел. Я знаю, сколько могу вынести. Я должна уйти.
Маршалл был настолько обессилен, что не мог ничего возразить. Он не мог даже думать в эту минуту. Единственное, что он мог, – глядеть жене в глаза, предоставив ей возможность говорить и делать все, что она решила.
Кэт нужно было успеть выговориться прежде, чем это станет невозможным:
- Предыдущая
- 77/116
- Следующая