Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вернуться! (Эмигранты) (СИ) - Валин Юрий Павлович - Страница 88
-Пожалуй, я тебя здесь убью, - задумчиво сказал лорд Пайл. - Совсем разум потеряла. Боги не одобрят, если воины растянут безумную суку вроде нормальной женщини. Я иду, утопленница. Сначала тебя убью, потом узнаю, что за кровь у твоего онемевшего хозяина. Одноглазый пусть и не надеется, - о быстрой смерти ему не мечтать.
Катрин скривилась:
-Хватит болтать. Иди сюда, мой обвислый. И прикажи своим не мешать.
-Боишься? - конунг, не глядя, протянул руку за шлемом. - Клянусь, - я с вами справлюсь и сам.
-Давай-давай, обещаю, из моих никто не вмешается, - Катрин сочно сплюнула, точно угадив на лопасть весла драккара. - Ну, долго тебя ждать, великий мужеложец?
-Вот безумная шлюха, - в голосе лорда Пайла прозвучало даже некоторое сочувствие, - отправлю тебя к богам, и пусть они будут снисходительны к глупой курице.
-Пайл, ты слегка придуши да нам оставь, - посоветовали с "Серебра". - Она и без мозгов сладкой будет.
-Угу, - Катрин улыбнулась. - Слышал, милорд Петух, что тебе господа гребцы приказывают? Ты уж позаботься о них. Глядишь, и к самому кто-нибудь ночью снизойдет, согреет.
Если оскорбления светловолосой женщины и попадали в цель, лорд Пайл ничем этого не выдал. Повинуясь его знаку "Овечий хвост" двинулся чуть вперед, длинное весло со стуком легло на борт катамарана.
Квазимодо ткнул ногой в бок Жо, шепнул:
-Подвинься, - ему тебя видеть незачем.
Жо на четвереньках переполз по другую сторону накрытого парусиной эвфитона, подтянул ноги.
Лорд Пайл неторопливо, демонстрируя непоколебимую уверенность истинно морского человека, прошел по веслу, балансируя круглым, окованным бронзой щитом. Палуба катамарана дрогнула под весом спрыгнувшего пирата. Лорд Пайл окинул корабль взглядом, демонстративно не обращая внимание на стоявшего в двух шагах Квазимодо, кивнул широкоплечему Хенку:
-Значит, на таких каракатицах и плавают северяне? Неудивительно, что вы боитесь честно глянуть в лицо морю.
-Хочешь еще языком почесать? - нетерпеливо поинтересовалась Катрин. - Может, хватит пустословить? Иди сюда. Выясним кто сильнее. С постелью все понятно. Может, ты на иное из мужских дел сгодишься? Мой ты мягонький...
Лорд Пайл молча смотрел на издевающуюся женщину. Скорчившийся Жо видел только затылок пирата, но расстояние не превышало четырех шагов, и теперь было очевидно, что вождь островитян взбешен. Даже кожаная, в бляхах спина выражала гнев и напряжение.
-Ну? - спросила Катрин, с томной улыбкой. - Герою ляжки от нетерпения свело? - зеленоглазая женщина неторопливо потянула из ножен шеун. Каждое ее движение, каждый жест и взгляд дразнили пренебрежением и...
...и кокетством, - осознал Жо, сжимая знакомую до каждой царапины рукоять своего топора. Кэт их дразнит, - дразнит команды обеих судов. Выводит из равновесия, заставляет думать о чем угодно, но не о серьезной схватке. Отвлекающий маневр - понятно. Истинно женский - понятно. Но дальше? На юте слишком тесно. Без возможности свободно двигаться у Кэт нет ни малейшего шанса. Как бы она ни была сильна для женщины - Пайл вдвое сильнее. И он в ярости. К тому же, клинок у пирата длиннее на треть. Сколько секунд Катрин продержится? Или она действительно не хочет тянуть?
Лорд Пайл молча смотрел на свою недолгую наложницу. Пристально вглядывался, - то ли собираясь запомнить живой, то ли все еще пытаясь угадать, что у нее на уме. С кораблей глазели облепившие борта гребцы, - десятки заросших черными и рыжими бородищами морд. Молодые, старые, юные, - все они не сводили взглядов со своего вождя и красивой женщины с оружием в руках. Казалось, островитяне видят северную блондинку впервые. Может, так и было, - ни на одном из лиц Жо не заметил усмешки. Даже щуплый мальчишка в смешной шапке, непонятно зачем взятый на борт "Овечьего хвоста", смотрел с бессознательным испугом.
Катрин не вызывала смеха. Пугала, искушала, озадачивала, - но не казалась легкой добычей. Таких женщин на Редро не видели, и мысль о магии, коей владеет светловолосая северянка, не казалась столь уж нелепой.
Лорд Пайл поправил шлем.
-Наконец-то, - прошипела Катрин, и это тихое шипение пронеслось над кораблями, почему-то вовсе не растворившись среди плеска волн. - Не забудь прикрыться щитом, мой суровый самец. Я устала ждать.
Лорд Пайл немедленно швырнул щит на палубу.
-Обойдусь. Что пара царапин от женских коготков для настоящего мужчины?
В следующий миг тяжелый широкоплечий мужчина совершил такой прыжок, что Жо не поверил своим глазам, - пират с места пролетел над почти всем кокпитом и очутился в шаге от Катрин. Когда именно тяжелый меч покинул ножны, никто из зрителей уловить не успел. Лязгнула сталь о сталь...
Жо не понимал, зачем Кэт выбрала своим оружием чужой неудобный тесак, зачем приняла бой на слишком узкой палубе. Наставница сама тысячу раз повторяла, что классическое фехтование - искусство для пафосных мушкетерских дуэлей. Истинный бой-резня - совсем иное, - скорость, неожиданность, инстинкт. Здесь не было ни первого, ни второго. Кэт удержалась под первым натиском противника, но и только. Она парировала удары тяжелого клинка, не давала прижать себя к борту, но сразу же стало ясно, что шансов у женщины нет. Пайл был опытен, массивен, и уклониться от его могучих атак было невозможно. Катрин держалась, отводя удары обоюдоострого клинка лезвием своего широкого, больше предназначенного для полосующих ударов, тесака. Пыталась ударить ногами, но пират умело закрывал уязвимые места, а удары в бедра вреда мужчине не приносили. Кэт умела драться, но здесь ей противостоял боец гораздо более опытный. С драккаров начали раздаваться подбадривающие вождя возгласы.
Лорд Пайл прижал противницу к борту, в последний миг, Катрин упав на колено, ускользнула и снова оказалась на ногах, выставляя иззубренный клинок.
-Вот так вертится! - завопил кто-то с "Серебра". - А ежели ее на подстилке так погонять?
Кто-то восторженно засвистел, его поддержали хохотом.
Исход схватки был ясен. По лицу Катрин потекли тонкие ручейки пота, размывающие краску и румяна. Еще удар, - женщина чуть не вылетела за борт...
-Не дай ей утопнуть! - завопили с драккара. - На ней еще и серебро имеется.
Жо кинул отчаянный взгляд на одноглазого шкипера. Квазимодо, пристально следящий за схваткой, чуть заметно дернул плечом, шепнул:
-Приказала не вмешиваться.
Сапог Пайла ткнул женщину в щиколотку, Катрин отлетела к борту, качнулась. Мгновенно выхватила из-за спины нож, метнула без замаха, - противник успел вскинуть навстречу меч. Отбитый нож, звякнув, исчез за бортом.
-Это не кухня, женщина. Здесь не рыбу чистят, - насмешливо сказал лорд Пайл, стараясь сдержать рвущиеся из груди хрипы, - подвижная северянка порядком его вымотала.
Катрин с трудом выпрямилась. На расплывающемся, горящем лице не осталось ничего демонического, - просто измученная молодая женщина в почти клоунском гриме.
-Сдавайся, утопленница, - посоветовал лорд Пайл. - Если у тебя отлетят пальцы, тебе будет трудновато веселить стариков Редро. Будь благоразумна.
Катрин обвела языком накрашенные, потерявшие форму губы:
-Ладно, милорд. На палубе ты чуть сильнее, чем в спальне.
Тесак Катрин упал под ноги пирату.
Ошеломленный Жо отказывался верить своим глазам.
Лорд торжествующе ухватил сразу ставшую меньше ростом женщину за ворот, прижал клинок к ее горлу:
-Снимай мужские вещи, вороватая шлюха. Думала порезвиться, белобрысая овца? Открой секрет, зачем тебе нужно было цеплять оружие?
Молчаливый Хенк двинулся было к корме, но лорд Пайл рявкнул:
-Замри на месте, северный недоносок. Я ей шею сверну. И бросайте оружие, трусливые поджигатели. Дайте настоящим мужчинам посмеяться над вашими игрушками.
Складывать оружие Жо не собирался. Осторожно потянув к себе древко ближайшего копья, заметил, как Квазимодо переносит тяжесть тела на здоровую ногу.
- Предыдущая
- 88/168
- Следующая
