Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вернуться! (Эмигранты) (СИ) - Валин Юрий Павлович - Страница 87
Драккар стремительно уходил прочь, к стоящему на якоре собрату, когда раздался тревожный крик. Над бортом корабля мгновенно возникло несколько десятков голов. С кормы заорали команду, и весла мгновенно погрузились в воду, тормозя разогнавшегося "дракона".
-Ну и ладненько, - в полголоса сказала Катрин. - Пора и нам занавес открыть...
Жо вместе с Вини-Пухом и постанывающим от ужасных предчувствий Зеро, принялись убирать маскировочную сеть. С драккара долетел дружный восторженный рев. Ему ответил далекий другой звук, - низкий вой рога. Второй драккар торопился к месту встречи.
Зеро жутковато заскулил. Бледный Вини-Пух мимоходом отвесил рабу крепкий пинок. С сетью справились, и Жо принялся привычно увязывать рулон. Вообще-то, можно было и так бросить. Вряд ли еще пригодится.
Закончив, Жо занял свое место. Драккары подходить не торопились. "Серебро" обнаруживший корабль-неведимку, поджидал собрата.
-Это хорошо, - побормотал Квазимодо. - Вместе подойдут, - значит по плану. Ты заранее голову не высовывай, - у них народ зоркий и все с двумя глазами, - шкипер вздохнул и поправил ткань, скрывающую эвфитон. - И почему на море один я одноглазый?
Катрин стояла рядом, с надевшим шлем, и моментально ставшим неузнаваемым, Хенком.
-Когда подойдут, - разговариваю я, - напомнила командирша. - Хенк демонстрирует уверенность. Жо, Сиге и Вини-Пух - не высовываются. А где Голозадый?
-Кажется, вниз уполз, - доложил Вини-Пух.
-Ну, туда ему и дорога. Визгу меньше будет.
Жо, знавший наставницу не первый год, все-таки поразился, как буднично звучал ее голос. А ведь Кэт отлично понимает, что путешествие окончено. Эх, были бы на суше, - этих задрипанных пиратов, отступая и заманивая в засады, в два дня на котлеты бы извели. А здесь, - ни маневра, ни хитрости. Тридцать шагов по палубе, - вот и все что тебе отведено.
Жо в последний раз оглядел свое хозяйство: копья, топор, с собственноручно вырезанным и отполированным топорищем, нож и морской тесак-шеун, тяжелый щит. Рядом поджидали и тщательно отобранные одноглазым артиллеристом стрелы-карро. Вдруг удастся эвфитон в полной мере использовать? Хотя медленное орудие, что ни говори. Не пулемет. Недаром Квазимодо поближе пристроил взведенный арбалет. Сколько жизней унесем, пока такая знакомая палуба в лицо не ударит?
Драккары приближались. Уверенные в себе, предвкушающие расправу хищники.
Катрин повернулась к двери рубки:
-Сиге, там тебя Голозадый сопельками не заразил? Ты у штурвала?
-Раб мимо пролетел, только пахнуло вонюче, - обстоятельно объяснил селк. - Я не предупредив, не уйду, миледи.
-Отлично, - Катрин посмотрела на свою ногу в легком башмаке, поморщилась. - Сапоги я себе так и не завела. Чучундра ленивая.
Драккары подошли ближе. Очевидно, островитян озадачила неподвижность странного судна, замершего в тени скалы.
Присев, Жо вглядывался в приближающиеся корабли.
Первым шел меньший драккар: почерневшие от времени доски обшивки, высокий нос украшенный "воротником" из облезлой овечьей шкуры, вылинявшие щиты неровно висят на бортах. Темные весла неторопливо погружались в воду. На мачте лениво колыхался длинный черно-красный вымпел. На носу дракара стояло трое пиратов, наблюдающих за неподвижным "Квадро".
Следом за "Овечьим хвостом" шел "Серебро". Этот драккар отличался вытянутыми, с виду более стремительными, обводами корпуса.
Брать странный корабль на абордаж с ходу островитяне явно не собирались.
Весла опустились в воду, тормозя легкий бег драккара, - "Овечий хвост" медленно скользил уже в десяти метрах от катамарана.
-Эй, утопленница, - крикнул рослый бородач, стоящий на носу "Овечьего хвоста", - вижу, решила меня дождаться?
-Надумала попрощаться, - насмешливо крикнула Катрин. - Ты, Пайл, хоть лорд и не из великих, но все же числишься хозяйчиком здешних отмелей. Но уж очень долго вы шли. Заждались мы.
-Что же вы затаились как крабы-трупоеды?
Катрин фыркнула:
-Мы здесь долго болтаемся. Кто же знал что вы вовсе старухи слепые? Или вас свистом, как шелудивых собак подзывать нужно?
Лорд Пайл насмешливо кивнул и продолжил ощупывать цепким взглядом палубу двухкорпусного корабля, оценивать оснастку, стеклянные иллюминаторы, крепкую, закованную в странные латы, фигуру Хенка. По Квазимодо взгляд предводителя пиратов скользнул не задерживаясь и снова вернулся к молодой женщине, впился в красивое яркое лицо беглянки.
-Ты оказалась глупее, чем я думал. Или лишь преданно выполняла приказы своего хозяина? - пират кивнул на неподвижную фигуру в панцире и закрытом шлеме. - Он считал, что на Редро живут глупцы, не ведающие, что творится в их море? Эй, почему твой мужчина молчит? Пусть расскажет, что на вашем Севере делают с пойманными шпионами? Или он со страху язык проглотил?
-Я его упросила дождаться вашего появления, милорд, - Катрин умудрилась произнести "милорд" с такой интонацией, что это показалось прямым издевательством. - Ты нанес мне оскорбление. Заплати кровью или серебром, и мы уйдем. К островитянам я претензий не имею. Пироги у вас вкусные.
-Оскорбление? Неужто? - лорд Пайл, забавляясь, приподнял бровь. - Значит, вот почему ты нацепила на себя столько оружия? Можешь не снимать. Моим воинам еще не приходилось валять бабенку, столь щедро обвешенную железом. Должно быть, им понравится.
-Это им-то? - Катрин ткнула пальцем в бородатые рожи, торчащие над бортом драккара. - Вряд ли. Хилые какие-то. Впрочем, если соберутся полусотней, наверняка у них выйдет получше, чем у тебя. От тебя-то за целую ночь кроме посулов да пердежа ничего не добьешься. Гребцы посильнее будут, а? Или тоже в грудь себя бьют и о былых мужских подвигах врут бессовестно? Эй, крысы Редро, что ж вы все в постели так хиловаты? Отчего ваши бабы за угрей, что потолще, на рынке втридорога платят? Вот тайна-то островная. Что языки прикусили, импотентная команда?
Гребцы "Овечьего хвоста" ответили тихим угрожающим ропотом. Зато с "Серебра" заорали:
-Нам северянку отдайте! Мы ей напоследок ума набавим. Так что из ушей брызнет.
Лорд Пайл улыбнулся:
-На Редро тоже охотники поразвлечься найдутся. Поживешь еще, Зеленоглазая, пока сама о смерти молить не притомишься, - главарь пиратов улыбнулся еще шире: - Может, и одноглазого переживешь. Он громче марула выть будет. По суставчику от рук да ног поджигателя раз в три дня отнимать будем. Без спешки, и сока нутта не пожалеем, чтобы протянул подольше. На Редро о поджигателях, ой, как умеют позаботиться.
Стоящий во весь рост Квазимодо мило улыбнулся и приветливо помахал ладонью. На этот раз угрожающе зарычали экипажи обеих драккаров.
-Заткнитесь, салаги прибрежные, - неожиданно гневно рявкнула Катрин. - Одноглазый под моей защитой. Ишь, утконосы патогенные, мать вашу! Хватит галдеть, вонючки брехливые. Пайл, ты мой вызов принимаешь? Или опять болтовню затеешь?
-Вызов? - лорд Пайл, кажется, по-настоящему удивился. - Ты, девка, меня вызываешь?
-Вызов, - Катрин похлопала по ножнам своего тесака, - вызов, милорд неграмотный, это когда оружие достают и один на один выходят. Поединок, называется. Слыхал, о таком, неженка постельная? Тим, малыш, что ж ты мужества сегодня хозяину не влил, а?
Юный рыжеволосый пират, стоящий рядом с вождем, хотел что-то крикнуть, но лорд Пайл крепко ткнул его в шею и прорычал:
-Заткнись, белоголовая сука, или, клянусь богами, я тебя прямо сейчас выпотрошу да на мачту ненасытной щелью нацеплю.
Катрин с готовностью оскалилась:
-Я о том речь, - о потрошении. Иди сюда, лордик. Обещаю, - мои люди тебя не тронут. Если меч сразу не выронишь, я тебе растолкую, с какой стороны в постель ложиться. Кальмар тухлый у тебя между ног, лорд-хвастун. Урод перверсивный. Где это видано, женщину так оскорблять?! Педрила вонючий. У нас на севере таких в платьица обряжают, да нищих из милости развлекать позволяют. Конунг дебильный, в рот тебе ноги!
- Предыдущая
- 87/168
- Следующая
