Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
В полушаге от любви (СИ) - Куно Ольга - Страница 48
Кусочек курицы, какой бы аппетитной она ни была, встал мне поперёк горла. Я поднесла руку к шее, безуспешно силясь его проглотить.
— Леди Инесса? — Йоланда восхищённо всплеснула руками. — Вот это смелость! Я вами восхищаюсь! Честное слово, я не шучу.
— Спа…спасибо, — мрачно произнесла я, наконец-то справившись с курицей, которая, казалось, надумала ожить и взбеситься прямо у меня в горле, и теперь потянулась к бокалу, чтобы запить последствия этой борьбы.
— Как же вы на такое решились?
Вопросы на столь щекотливую тему задавала исключительно Йоланда, но я заметила, что остальные присутствующие тоже ожидают моего ответа с немалым нетерпением. Кажется, даже годовалый ребёнок с любопытством склонил голову набок. А уж какой интерес был написан на лице у Эстли, и вовсе не передать.
— А что же мне было делать? — откликнулась я, ставя на стол опустевший бокал. Лакей бесшумно подошёл, чтобы налить мне ещё вина. — Эти мужчины так нерешительны. Вы знаете, — я доверительно склонилась к Йоланде, — лорд Кэмерон хоть и производит впечатление человека смелого и даже жёсткого, но в любовных делах более робкое существо трудно отыскать. Вот и пришлось мне брать инициативу в собственные руки.
И я победоносно взглянула на Эстли, как раз вовремя, чтобы успеть увидеть, как едкая улыбка сбегает с его уст.
— Мы все начинаем поступать непривычным для себя образом, когда влюбляемся, — с улыбкой заметила Йоланда.
— О да! — подозрительно охотно подхватил Эстли. — Вот, например, сложно решиться сделать предложение леди Инессе, учитывая, что уже три жениха сбежали от неё буквально-таки из-под венца.
— Вот как? — выдохнула Йоланда. — Отчего же?
— А от её повышенной инициативности, — откликнулся Эстли. — А также чрезмерной любви к кроликам.
— К кроликам? — удивилась девушка, отчего-то кидая взгляд на блюдо. — А причём здесь кролики?
Я открыла было рот, чтобы взять реванш, но в этот момент раздался громкий звук, будто где-то хлопнуло окно. А потом — протяжное, тоскливое завывание.
Йоланда резко побледнела, Аделяр нахмурился, тётушка за шептала слова молитвы, а няня испуганно прижала руку к груди.
— Наверное, просто ветер, — проговорил Аделяр.
— Хотелось бы верить. — В голосе Йоланды звучало сомнение.
— Да помилуют нас боги! — пробормотала няня.
— Это может быть что-нибудь, кроме ветра? — поинтересовался Эстли.
Все стали пожимать плечами и как-то неуверенно переглядываться. Наконец, Аделяр прервал всеобщее молчание.
— В последнее время в доме творится какая-то ерунда, — хмурясь, объяснил он. — Непонятные звуки, особенно по ночам. Похоже на завывание ветра, стоны, скрипы, в общем как будто…
— В доме завелось привидение! — уверенно возвестила тётушка.
Аделяр, кажется, был рад, что эти слова довелось произнести не ему.
— Я не верю в привидений, — вздохнул он, — но это действительно выглядит похоже. Во всяком случае по нашему дому никогда не гуляли сквозняки в таком звуковом сопровождении. И даже когда все окна наглухо закрыты, продолжается то же самое.
— И давно всё это началось? — спросила я.
И тут же недовольно покосилась на Эстли. Мой интерес не ускользнул от внимания графа, и теперь он смотрел на меня таким знакомым прищуренно-цепким взглядом.
— Не слишком давно, — откликнулся Аделяр. — Около двух недель тому назад.
— Пятнадцать дней назад, — глухо уточнила Йоланда. — Я запомнила.
— И что же, пятнадцать дней назад произошло что-нибудь необычное, что могло бы спровоцировать подобную ситуацию? — осведомился Эстли.
На этот раз его интерес не укрылся от меня, и мой взгляд тоже стал внимательным и цепким.
— Да вроде бы нет. — Йоланда растерянно оглянулась на брата.
— Ничего особенного я тоже не припомню, — подтвердил Аделяр, хотя мне показалось, что он чего-то недоговаривает.
— Это мой покойный кузен, — уверенно заявила тётушка.
— Вы имеете в виду барона Грондеж? — уточнил Эстли.
— Конечно же его. Он скончался полтора месяца назад, и теперь бродит по дому неприкаянным призраком.
Голос женщины звучал по-своему торжественно.
— Отец скончался полтора месяца назад, — с раздражением напомнил Аделяр, и я поняла, что мы присутствуем при продолжении не сегодня и не вчера начатого спора.
— Всё верно, — невозмутимо ответствовала тётушка. — Сначала он должен был предстать перед богами. Вспомнить прожитую жизнь. А уж потом, через месяц, после поминальной церемонии, он возвратился в этот дом.
Аделяр недовольно закатил глаза, но продолжать спор не стал.
— Всё это, наверное, кажется вам страшной глупостью, — извиняющимся тоном обратился он к Эстли. — Я бы не стал обращать на это особое внимание, но эта история с привидением дважды чуть не стоила сестре жизни.
— Дважды? — хором переспросили мы с Эстли.
Я прикусила губу и скромно опустила руки на колени. Мол, вам и карты в руки, милорд. А я просто тихонько посижу в стороне. И очень внимательно послушаю.
— Дважды, — подтвердил Аделяр.
— Полно тебе, брат. — Йоланда почувствовала себя неловко. — Всё это просто случайные совпадения и моя собственная неуклюжесть.
— Раньше неуклюжесть не входила в число твоих качеств, — возразил Аделяр.
Йоланда пожала плечами, пряча взгляд.
— Наверное, это всё от переживаний. После смерти отца мои нервы немного расшатаны.
— Что же именно произошло? — поспешил возвратить разговору нужное направление Эстли.
Умница, пожалуй, он заслужил поцелуй. Хотя нет, я же его уже целовала. Значит, перебьётся.
Йоланда принуждённо усмехнулась.
— Я два раза чуть не упала с лестницы, — призналась она, старательно разглядывая скатерть. — Вы уже видели нашу лестницу, ведущую на второй этаж. Она довольно крутая. Мы даже хотели её сломать и построить новую, но руки всё как-то не доходили. И потом, отец был против, он не хотел ничего менять в этом доме.
— Словом, однажды ночью сестру напугали все эти стоны и завывания, — вмешался Аделяр, поняв, что Йоланда, дай ей волю, так и продолжит ходить вокруг да около. — Она выскочила из своей комнаты и едва не упала с лестницы.
— Не сразу, — поправила его девушка. — Сначала я остановилась у верхней ступеньки. Снаружи я сразу немного успокоилась и подумала, что мне, должно быть, всё почудилось. Может быть, приснился сон, а я приняла его за явь. Знаете, так бывает. И вот когда я уже собиралась возвратиться в спальню, услышала очень громкий звук. Даже не знаю… не скрип, а как будто скрежет… Прямо у меня за спиной. Тогда я испугалась и потеряла равновесие. Даже проехала по лестнице несколько ступенек, но сумела удержаться за ограждение и остановилась. Повезло.
Она пригубила вино и снова уставилась на скатерть.
— А во второй раз? — мягко спросил Эстли.
— Почти тоже самое, — призналась Йоланда. — Я услышала звуки, испугалась, выбежала из комнаты. Моя спальня — самая близкая к лестнице. Но только… в тот раз мне показалось, что меня толкнули.
— Толкнули? — повторил Эстли.
— Мне так показалось. Я почувствовала толчок в спину и точно упала бы, если бы не Рикардо. — Впервые за время беседы мы переключили внимание на слугу. Тот внимательно слушал разговор, но не вмешивался и даже сейчас, когда всплыло его имя, лишь слегка наклонил голову. — Он выбежал на шум и успел меня подхватить. Иначе я бы, наверное, здесь с вами не сидела. — Йоланда немного помолчала, а потом подняла взгляд на Эстли. — Вы не знаете, привидение способно толкнуть человека?
— Не способно. — Я ответила вместо Эстли, и все удивлённо посмотрели на меня. — Привидение не может ни толкнуть человека, ни вообще причинить ему физический вред. Запугать при большом желании может. Но не более того.
— Откуда вы знаете? — резко спросил Аделяр.
Я неопределённо повела плечом.
— Просто немного разбираюсь в этом вопросе.
Кажется, мои слова немного успокоили Йоланду.
— Давайте поговорим о чём-нибудь более весёлом, — предложила девушка.
- Предыдущая
- 48/97
- Следующая