Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
В полушаге от любви (СИ) - Куно Ольга - Страница 44
— Ах, это! — усмехнулся он. — Вы совершили тогда несколько упущений, хотя не думаю, что у вас был выбор: слишком быстро приходилось действовать.
— И каких же?
Я заинтересованно подалась вперёд.
— Во-первых, картина висела неровно. Это сразу бросилось мне в глаза. — Я досадливо прикусила губу при этих словах. — Стало ясно, что кто-то интересовался сейфом, а вещь в том сейфе хранилась только одна. Во-вторых, окно. Когда мы с герцогом выходили из кабинета в прошлый раз, оно было прикрыто. А тут — распахнуто настежь.
— Чёрт, а вот это как раз можно было предусмотреть!
Я со злостью хлопнула себя по бедру.
— Ну, и наконец гардина. Она покачивалась.
— Всё-таки покачивалась! — чуть не простонала я.
— Возможно, при других обстоятельствах, с учётом открытого окна, я и не придал бы этому значения. Но тут всё выходило один к одному. Кабинет был надёжно заперт, следовательно, проникнуть туда через дверь никто бы не мог. Залезть в окно снизу — тоже маловероятно. А вот пролезть по карнизу из соседнего окна — фокус хотя рискованный, но осуществимый. И я знал только одну девушку, способную проведать про портрет и использовать эту информацию себе на пользу. К тому же в достаточной степени ненормальную, чтобы полезть по карнизу глубокой ночью.
— Тогда было полнолуние! — попыталась оправдаться я.
Судя по взгляду Эстли, эти слова изрядно его позабавили.
— Вы всерьёз полагаете, что такое уточнение делает ваш поступок более нормальным?
— Ну ладно-ладно, — отмахнулась я, не желая ссориться, хотя ничего совсем уж безумного в лазанье по карнизу по-прежнему не видела. — И что же вы тогда сразу не отдёрнули гардину? Почему не выдали меня герцогу?
Эстли немного помолчал, глядя так, словно чего-то от меня ожидал. Я ответила удивлённым изгибом бровей: это ведь я задала ему вопрос, а не наоборот. Он приподнял бокал, держа его за ножку, и изучающе посмотрел на покачивающуюся наподобие штормящего моря жидкость.
— Как же я мог упустить шанс на такое эффектное появление в вашей спальне? — усмехнулся он затем.
— Да, появление было эффектным, тут ничего не скажешь, — признала я, сделав очередной глоток. — Но, — я вытянула вперёд указательный палец, — не сильнее, чем моё появление — в вашей.
— С этим сложно поспорить, — охотно подтвердил Кэмерон. — Ваше появление произвело фурор, в особенности в глазах Роберта. Ну согласитесь сами, как я мог выдать вас герцогу? Если бы он вышвырнул вас из дворца, жизнь здесь стала бы невероятно скучной.
— Тогда налейте ещё вина. — Не дожидаясь ответа, я нахально протянула ему опустевший бокал. — Надо выпить за здоровье бедняги Роберта.
Надо отдать Эстли должное: жаловаться на произвол он не стал. Поднялся с кресла, принял бокал и наполнил его на положенные две трети. Заодно долил вина и себе. После чего снова сел, передвинув кресло поближе к моему.
— Коль скоро мы начали такой разговор, — проговорил граф немного позднее, испытывающе глядя мне в глаза, — может быть, ответите мне на один вопрос?
— Какой же? — с любопытством спросила я.
Гарантировать ответ, не узнав вопроса, я, конечно, не могла, но в целом вино настраивало на сотрудничество.
— Почему вы пытались покончить с собой, да ещё и столь своеобразным образом?
Я прикусила губу. Сказать или не сказать? А впрочем, почему бы нет? Ведь это уже, как говорится, дела давно минувших дней. Ну, пусть недавно, но всё равно ведь минувших.
— А драться не будете?
Я опасливо вжалась в спинку кресла.
Глаза Кэмерона аж расширились от такого многообещающего предисловия.
— Постараюсь, — заверил он.
— Ну смотрите, вы дали обещание.
И я рассказала ему про наш план по инсценировке самоубийства, про вычисление оптимальной длины верёвки и про то, как петля по чистой случайности чуть было не затянулась у меня на шее.
Во время рассказа я внимательно следила за реакцией Кэмерона, чтобы в случае чего быстренько соскочить с кресла и рвануть к двери. Но делать этого не пришлось. Когда моя история подошла к концу мой собеседник откинул голову назад и от души расхохотался.
— А я-то себе голову сломал, что такое на вас нашло и не поспособствовал ли я этому какими-нибудь своими действиями. — Он снова усмехнулся, качая головой. — Даже приставил к вам леди Одри на случай, если бы вам взбрело в голову повторить попытку.
— Что?! — От такого признания я чуть было не свалилась с кресла. И вовсе не потому, что была растрогана. — А я-то всё ломала голову, с какой целью вы направили её за мной шпионить и какой из моих секретов вознамерились раскрыть! Перебрала в уме все варианты, даже самые невероятные!
Я всплеснула руками и шумно вздохнула.
— А я даже позволил вам обыграть меня в деле с этой дурацкой свадьбой, лишь бы вы слегка поуспокоились!
Эстли, видимо, твёрдо решил доказать, что он сильнее меня пострадал от сложившегося недоразумения.
— Что? Вовсе нет! — возмутилась я. С какой стати он приписывает себе мои собственные заслуги? — Ничего вы мне не позволили. От Дориона я избавилась сама.
— Ещё как позволил! — возразил Кэмерон. — Шутка ли: перед самой свадьбой увёз герцога из дворца больше, чем на сутки.
Я захлопала глазами, услышав такое откровение.
— Ну и что? — нашлась я наконец. — Не вы же нашли способ выпроводить маркиза!
Было крайне неприятно вдруг осознать, что я победила не сама, а всего лишь потому, что противник благополучно мне поддался.
— Ну, если бы вы за такой долгий срок не нашли средства от него избавиться, это уже было бы целиком и полностью на вашей совести, — отмахнулся Кэмерон.
— Так нечестно, — надулась я.
— Не переживайте, — засмеялся он. — К проигрышам и победам следует относиться философски. К тому же могу вас успокоить: в случае с приданым леди Мирейи вы обошли меня мастерски.
Я скромно потупилась. Впрочем, скромность быстро мне надоела, и я подняла взгляд, а заодно и бокал.
— За сотрудничество? — лукаво прищурившись, предложила я.
— За сотрудничество! — одобрил тост граф.
Мы снова чокнулись и допили остававшееся в бокалах вино. А потом я обнаружила губы Кэмерона совсем рядом с моими собственными.
— Эй, вы что?!
Я поспешила отдалиться, насколько того позволяло кресло. Слишком свежо было воспоминание о нашем последнем поцелуе, которым Кэмерон воспользовался, дабы разрушить мои планы по устранению маркиза. Что-что, а манипулировать людьми он умеет первоклассно. И кто его знает, что этого манипулятора, какую гадость он мог задумать на этот раз?
— Простите. — Кэмерон отстранился, полностью освободив моё личное пространство. — Привычка. — Он обезоруживающе улыбнулся. — Пью вино вместе с дамой — и дальше напрашивается определённая модель поведения.
— Держите свои привычки при себе, — едко посоветовала я.
— Постараюсь.
Больше мы к данной теме не возвращались. Зато посидели прекрасно.
К тому моменту, как мы разошлись, я не очень хорошо держалась на ногах. Тем не менее мне удалось пройти по коридору относительно ровно, не опозорившись перед встреченными по пути людьми. А когда я увидела, как из тёмной комнаты высунулась и поманила меня внутрь полупрозрачная рука, чуть было не прошла мимо, списав видение на выпитое вино.
— Майя? — В последний момент я всё-таки сообразила, что призрак мне не привиделся, и вошла в комнату. На то, чтобы зажечь свечу не слишком твёрдыми руками, ушло больше времени, чем обычно. — Что ты здесь делаешь?
— Поджидаю тебя, — без обиняков ответила девушка. — Мне надо с тобой поговорить.
Спрашивать о том, почему она ждала меня именно здесь, рассчитывая перехватить по дороге, а не непосредственно в моей спальне, я не стала. Мне было хорошо известно, что во дворце стоит блокировка, не позволяющая призракам проникать в личные покои придворных. Когда-то давно люди, разбиравшиеся в этом вопросе, сочли нужным позаботиться о такой охране личного пространства. Увидеть призрака большинство придворных не может, но всё равно малоприятно сознавать, что совершенно постороннее разумное существо может наблюдать за вами, когда вы спите или, к примеру, занимаетесь любовью.
- Предыдущая
- 44/97
- Следующая