Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Риордан Рик - Тень змея (ЛП) Тень змея (ЛП)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Тень змея (ЛП) - Риордан Рик - Страница 40


40
Изменить размер шрифта:

но я не помню всю книгу наизусть.

С тех пор, как я написал заклинание, минули тысячелетия.

Если я скажу вам хоть одно неверное слово, ну… мы ведь не хотим каких-либо ошибок.

Но я могу привести вас к книге.

Как только мы найдем ее…

— Мы? — спросила Зия.

— Почему бы тебе не дать нам координаты нахождения книги? Почему ты обязательно должен отправиться с нами?

Призрак ухмыльнулся.

— Потому что, куколка, я единственный, кто может достать ее.

Ловушки, проклятия… ну, вы знаете.

Кроме того, вам потребуется моя помощь в расшифровке заметок.

Это сложное заклинание! Но не расстраивайтесь.

Все, что вам нужно — это не снимать с меня Ленты Хатора.

Зия… правильно? У тебя был опыт в использовании их.

— Как ты узнал?

— Если я начну чинить проблемы, — продолжил Сетне. — Ты можешь просто связать меня, как подарок на День Урожая.

И я не буду пытаться сбежать, по крайней мере до тех пор, пока мы не найдем «Книгу Тота»… и пока я не проведу вас к тени Апофиса.

Никто не знает глубинные уровни Дуата так, как я.

Я — лучшая кандидатура на место гида.

Перо Правды не реагировало.

Сетне не загорелся, так что я поняла, что он не врал.

— Нас четверо, — сказал Картер.

— На него одного.

— Только ты забыл упомянуть то, что в прошлый раз он убил своих стражников, — отметил Уолт.

— Тогда мы будем более осторожны, — сказал Картер.

— Все вместе мы сможем держать его под контролем.

Сетне поморщился.

— О, вообще то… видите ли, у Сейди есть небольшая задачка, не так ли? Она должна найти тень Беса.

И, на самом деле, это хорошая идея.

Я моргнула.

— Да?

— Конечно, куколка, — сказал Сетне.

— У нас не так много времени.

Особенно у твоего друга Уолта не так много времени.

Я хотела убить призрака, только он уже был мертв.

Внезапно я возненавидела эту самодовольную улыбку.

Я стиснула зубы.

— Продолжай.

— Уолт Стоун… извини, приятель, но ты не дотянешь до обнаружения «Книги Тота», путешествия к тени Апофиса и использования заклинания.

У тебя очень мало времени.

Но на поиски тени Беса тебя вполне хватит.

Это будет отличной магической практикой.

Если сработает, замечательно! Если же нет… хорошо, мы всего-то потеряем бога гномов.

Хотелось врезать ему по лицу, но он жестом попросил терпенья.

— Вот, что я задумал, — сказал он. — Нам нужно разделиться.

Картер и Зия, вы двое идете со мной, чтобы найти «Книгу Тота».

В то время как Сейди и Уолт отправляются на руины Саиса и ищут тень гнома.

Я дам вам несколько подсказок о том, как ее поймать, но заклинание я знаю только в теории.

На практике вам понадобятся способности Уолта.

Придется импровизировать, если что-то пойдет не так.

Если Уолт справится, Сейди поймет, как поймать тень.

Если в последствии Уолт умрет… и мне жаль, но произношение заклинания, возможно, приведет именно к этому… тогда Сейди присоединиться к нам в Дуате, и вместе мы поймаем тень змея.

Все выигрывают!

Я уж и не знала смеяться мне или плакать.

Мне удалось сохранить спокойствие, потому что я понимала, что Сетне найдет любую мою реакцию очень забавной.

Он посмотрел на отца.

— Что скажете, господин Осирис? Это шанс вернуть вашу жену, свергнуть Апофиса, возвратить душу Бесу, спасти мир! Все, о чем я прошу — это принять во внимание мои добрые дела, когда я снова предстану перед вами.

Справедливо, да?

В комнате стояла полная тишина, не считая треска огня в жаровнях.

Наконец Возмутитель, казалось, вышел из транса.

— Господин … какие будут распоряжения?

Папа посмотрел на меня.

Могу сказать, что он ненавидел этот план.

Но Сетне соблазнил его одной вещью: шансом спасти маму.

Гнусный призрак обещал мне последний день наедине с Уолтом, чего я хотела больше всего, и шанс помочь Бесу, что по приоритетам было вторым.

Он провернул все так, что бы Картер и Зия оказались вдвоем, и дал им шанс спасти мир.

Он закинул удочку и поймал всех нас на крючок, как рыбу в священном озере.

Я осознавала, что он просто играет с нами, но возражать у меня причин не было.

— Мы должны, папа, — сказала я.

Он опустил голову.

— Да, так и поступим.

Возможно Маат защитит всех нас.

— О, это будет весело! — восторженно сказал Сетне.

— Ну что… идем? Судный День ждать не будет!

Готовый перевод The Serpent’s Shadow / Тень Змея: C A R T E R 11. Don’t Worry, Be Hapi

Типичные Сейди и Уолт! Они уходят искать дружественную тень, в то время как Зия и я сопровождаем призрака убийцы-психопата в его обставленное ловушками хранилище запретной магии. Вот так-то… и чья часть сделки лучше?

«Царица Египта», словно гигантский кит, вырвалась из преисподней в Нил. Гребное колесо разрезало голубую воду. Трубы задымили золотой пылью в воздух пустыни. После мрака Дуата, солнечный свет казался просто ослепительным.

Когда мои глаза привыкли к свету, я увидел, что мы мчались вниз по реке, направляясь на север. Должно быть, мы всплыли где-то к югу от Мемфиса.

По обе стороны от нас, зеленными колоннами пальм, растянулись на влажной дымке болотистые берега рек. Несколько домов дополняли пейзаж. По набережной дороге грохотал пикап. Слева от от нас скользил парусник. Никто не обращал на нас никакого внимания.

Я не знал, где именно мы находились. Такая местность могла быть где-угодно в районе Нила. Но, судя по положению солнца, было уже позднее утро. В царстве моего отца мы поели и поспали, предполагая, что не сможем сомкнуть глаз, охраняя Сетне. Я не ощущал себя отдохнувшим, но там мы провели больше времени, чем я думал. День уходил. Завтра на рассвете повстанцы нападут на первый Ном, и Апофис возродится.

Зия стояла рядом со мной на носу корабля. Она приняла душ и переоделась в запасной комплект боевой одежды: топ цвета хаки и оливковые брюки-карго, заправленные в сапоги. Возможно, это выглядело не очень гламурно, но в утреннем солнечном свете она была прекрасна. Что меня особенно радовало — сейчас она была рядом со мной… не в отражении гадальной чаши и не в качестве шабти. Ветер изменил свое направление, и я учуял запах ее лимонного шампуня. Наши предплечья соприкоснулись, когда мы прислонились к перилам, но она, казалось, не возражала. Ее кожа была очень теплой, будто у нее поднялась температура.

— О чем думаешь? — спросил я.

Она с трудом сфокусировала взгляд на мне. Вблизи, пятна зеленого и черного в ее янтарных глазах гипнотизировали.

— Я думала о Ра, — сказала она. — Хотелось бы знать, кто заботится о нем сегодня.

— Уверен, он в порядке.

Но я чувствовал себя немного разочарованным. Что касается меня, я думал о том моменте, когда Зия взяла меня за руку в столовой вчера вечером: «Иногда нужно доверять своим чувствам».

Возможно, это наш последний день на Земле. В таком случае, я действительно должен был сказать Зие, что чувствую к ней. В смысле, я думал, что она знала, но я не знал, что она знает, так что… О, Боже. У меня разболелась голова.

Я начал говорить:

— Зия…

Рядом с нами материализовался Сетне.

— Все хорошо!

При свете дня он выглядел почти как из плоти и крови, но стоило ему повернуться на 180 градусов, чтобы продемонстрировать свою новую одежду, его лицо и руки замелькали, словно голограмма. Я разрешил ему одеть что-то еще, помимо набедренной повязки. Я фактически настоял на этом. Но я не ожидал, что его новый наряд будет настолько ошеломляющим.

Возможно, он пытался соответствовать кличке, которую дала ему Сейди — дядя Винни. Он был одет в черный пиджак с накладными плечами, красную футболку, джинсы и ослепительно белые кроссовки. На шее у него висела тяжелая золотая цепь с анкхом. На каждом мизинце он носил кольцо размером с большую круглую карамель с символом власти — уас, украшенным россыпью бриллиантов. Волосы были зачесаны назад еще большим количеством лака. Глаза его были обведены колем. Он был похож на древнеегипетского мафиози.