Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Страж империи - Буревой Андрей - Страница 91
Тонкая металлическая решетка разделяла дилижанс внутри на две части.
Нельзя сказать, что это меня сильно удивило, чего-то такого, в стиле тюремных карет, я и ждал, но все же видеть столь явственное напоминание о различном статусе пассажиров оказалось неприятно. Печально и больно было видеть за решеткой в кандалах златовласку. Ну не ее это место! Никак чистый безупречный облик Энжель не вязался со стальными цепями и стальными браслетами. Она совсем не была похожа на преступницу. И не такие украшения подходили этой девушке.
С досадой покачав головой, я уместился поудобнее на сиденье и, придерживая одной рукой положенный на колени стреломет, задумался, глядя на леди Энжель. Не верится, что она жестокая, хладнокровная убийца, вот в чем беда. Смотришь на эту бедняжку и сочувствуешь ей… Хоть она и натворила дел. Но поддаваться чувствам нельзя. Одно дело — помочь запутавшейся девушке, а другое — хитрому вражине, засланному с целью убийства высокопоставленного лица заморскими недругами Империи. Если первое допустимо, то второе — нет. Даже если мне самому придется пострадать за пособничество преступнице. Понять бы только, кто же ты на самом деле, Энжель…
Миновав без досмотра северные ворота, дилижанс набрал скорость, а мои подчиненные ощутимо расслабились. Бурим примостил стреломет у стенки, придавив его ногой, а Герт положил арбалет на одноместное сиденье напротив. Совсем уж неожиданное нападение невозможно. Дорога-то от Кельма до Луска совсем чуть-чуть не дотягивает до уровня имперского тракта. Только из-за того, что не выровнена и не подсыпана в соответствии со стандартом. Все остальные условия соблюдены. Обочины на расстоянии двести пятьдесят ярдов по обе стороны дороги были освобождены от высокой растительности — и от деревьев, и от кустарников. Сел ведь вокруг Кельма в достатке, а потому хватает и крестьянских семей, способных содержать в относительном порядке прилегающие к дороге удобные, да к тому же еще бесплатные места для покоса, не давая образоваться зарослям. Конечно, можно было бы и просто все выжечь. Но установленный порядок был выгоден для всех.
— Вот что, спрашивается, этим дурам неймется? — решил нас вовлечь в разговор Герт, когда ему надоело молча разглядывать Энжель. — Ладно, понятно, когда стезю наемной убийцы избирает какая-нибудь босячка из трущоб, не видевшая ничего хорошего в этой жизни и наученная этой самой жизнью биться до смерти за свое место под солнцем… Но никак не могу врубиться, чего не хватает благородным девицам, которые живут как сказке… Одно только на ум приходит — дуры! Причем набитые!
— Ты просто не учел того, стражник, что сказки могут быть грустные… а также страшные, — не повернув головы и продолжая смотреть в окошко, неожиданно удостоила Герта ответом Энжель.
А я пихнул его в бок локтем и несколько резко предложил:
— Если тебе умного нечего сказать, то лучше вообще помолчи.
— Да ладно тебе, Кэр, — не воспринял мои слова всерьез Герт. — Что случится, если я тут с этой преступницей потолкую за жисть? — И подмигнул соизволившей обратить на него внимание леди. — Может, и договорюсь с этой милашкой до чего-нибудь! Чтобы дорога до столицы не казалась такой унылой ни нам, ни ей!
— Слышишь, Герт… — процедил я сквозь зубы, поняв, что конфронтации избежать не удастся, а потому церемониться незачем. — Еще что-нибудь вякнешь в том же стиле — я тебя выпинаю из дилижанса. И отправлю обратно в связи с невозможностью исполнять обязанности по причине многочисленных травм. Я доходчиво объяснил?
— Более чем, — недовольно проворчал Герт и заметил: — Только перебираешь ты, Кэрридан, перебираешь… Понятно, в десятники выбился, но возраст у тебя все же не тот. Вот и начал сразу забываться. Пренебрегаешь подсказками старших товарищей, хотя им лучше знать, как то или иное дельце обстряпать, чтоб все было в ажуре… — И эдак небрежно, с намеком, поправил левый рукав, на котором красовалась совсем недавно полученная им золотистая нашивка, полагающаяся всем стражникам, отслужившим полный десяток лет.
— Герт, я вот позабыл… А у тебя семья есть? — задумчиво спросил я, покосившись на него.
— Нет, а что? — удивился моему вопросу стражник.
— Да так, вообще, — пожал я плечами, облегченно вздохнув.
Он хотел было еще что-то ляпнуть, но его одернул Бурим:
— Герт, хорош уже языком трепать. Не видишь, что ли? Кэрридан к шуткам не расположен. Ведь реально выкинет тебя из дилижанса. — И глубокомысленно заявил: — Тут не о развлечениях думать надо, а о том, как свои шкуры в целости сохранить.
— Да ну, — не поверил Герт. — Это серомундирникам заняться нечем, вот они панику и развели. — И фыркнул: — Велика проблема — девчонку в столицу отконвоировать!
— Пока невелика, — признал я правоту этого утверждения, не преминув уточнить: — Но только пока. — И не смог удержаться от язвительного замечания: — Впрочем, я могу понять, почему старшие товарищи считают, будто Охранка, вместо того чтоб, по своему обыкновению, подкинуть проблем, пробила им легкую увеселительную поездку в столицу… Да что тут и говорить, старческое скудоумие — жестокая штука.
— Зря ты так, десятник, — протянул обозлившийся Герт. — Не по понятию себя ставишь…
— Только не тебе решать, как мне себя ставить! — раздраженно ответил я. — Хотя можешь поднять этот вопрос на собрании братства кельмских стражников и заявить, что я, дескать, не по-людски себя веду с сослуживцами. Посмотрим, может, народ и правда сочтет, что я перебираю и надо бы меня осадить… Но до той поры, будь добр, заткнись. И это последнее предупреждение. Один-единственный взбрык — и я сочту тебя купленным аквитанцами саботажником и буду действовать исходя из этого. Уяснил? — А когда играющий желваками Герт кивнул, я добавил: — И запомни — поездка проходит по боевому распорядку, без каких-либо скидок. А будешь ерепениться и пренебрегать правилами, считая этот конвой не ответственным заданием, а загородной прогулкой… боюсь, семьей ты так и не обзаведешься.
— Да ладно вам собачиться-то из-за пустого! — не выдержал Бурим и обратился к своему соседу: — Герт, уймись, а? Как ни крути, а в данный момент Кэр — наш десятник и наше дело — подчиняться, а не приказы оспаривать.
Герт явно хотел что-то еще брякнуть, но потом скривился и махнул рукой — дескать, проехали. И больше не сказал ни слова.
— Ты поглядывай изредка в оконце, поглядывай, — наказал я Буриму, чтоб отвлечь его. Слишком уж он заинтересованно разглядывал преступницу.
— Хорошо, — кивнул тот, со вздохом отведя взгляд от Энжель.
Леди не обращала на него никакого внимания и преспокойно любовалась видом из окна. Она вообще вела себя так, будто выбралась с друзьями на загородную прогулку. Видя полное пренебрежение со стороны девушки, Бурим решил почесать языком:
— Слушай, Кэр, а ты правда, говорят, к внучке нашего военного коменданта женихался?
— Кто тебе это сказал? — недовольно поморщившись, спросил я, ругнувшись про себя на кельмских пустобрехов, по всему городу разнесших молву о моих занимательных отношениях с леди Кейтлин.
— Да так… разные люди болтают, — уклонился от прямого ответа Бурим и с нескрываемым любопытством спросил: — А что, брешут, собаки?
— Да не то чтобы… — вынужденно сознался я под пристальным взглядом голубых глаз Энжель. Она бросила глазеть в оконце, испытывая явный интерес к занятному разговору.
— Ага, я так и знал, что в этом что-то есть! — обрадовался Бурим. — Неспроста ж ты вчера с хлыщами из благородных сцепился!
— Забудь, ерунда все это, — отмахнулся я, не желая беседовать на неприятную тему. — А вот наше задание — дело серьезное.
Сделав еще пару попыток разговорить меня и ничего не добившись, Бурим унялся. Разочарованно вздохнул и вернулся к разглядыванию нашей очаровательной преступницы, благо любоваться такой красавицей можно часами. Но и о деле не забывал — нет-нет да выглядывал в окошечко, контролируя свою сторону дилижанса.
Энжель же никакого беспокойства нам не учиняла. Сидела тихонько, любовалась видами. В общем, вела себя как пай-девочка, которую лишь из-за чьего-то жестокосердия заковали в цепи.
- Предыдущая
- 91/111
- Следующая