Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Шерлок и его интеллектуальный стиль - Адамс Гай - Страница 5
«Да, текст на экране — целиком и полностью идея МакГигана, — соглашается Стивен. — Это то, что он привнес в сериал и постоянно совершенствовал. Но мы все одобрили его идею. Он снял третий эпизод „Большая игра“ пока я все еще писал сценарий „Этюда в розовых тонах“, так что я сразу увидел, насколько удачна его задумка».
«Все началось с того, что нам очень не хотелось делать закадровый голос на монтаже, — добавляет Марк, — но в то же время мы стремились продемонстрировать, как происходит мыслительный процесс в голове Шерлока». Мы хотели оставить элемент игры.
Опыт съемки полнометражных фильмов помог Полу сделать шоу ярким и зрелищным. «Шерлок» — это сериал, который постоянно притягивает взгляд; режиссер не просто буднично последовательно рассказывает историю, а красиво преподносит ее на экране, и зрители чувствуют, что перед ними действительно качественная и талантливо снятая картина.
Сериал был отлично принят как зрителями, так и критиками, и Том Сатклифф из «Индепендент» озвучил мысли многих, когда назвал шоу «триумфом. Он [сериал] остроумный, познавательный и сохраняет особый стиль и блеск оригинала».
Первый эпизод набрал впечатляющий рейтинг 9,23 млн, и все начиналось просто превосходно.
Этюд в розовых тонах. А как в книге?
Запутанный клубок. В 1887 году вышел «Рождественский ежегодник Битона», на страницах которого была опубликована самая первая повесть о Шерлоке Холмсе «Этюд в багровых тонах». Так же как и в эпизоде сериала, которому она послужила основой, здесь речь идет о смертоносном таксисте, хотя читательские симпатии здесь скорее на стороне Хоупа, а не его жертв. Метод убийства тот же самый — две таблетки, одна отравленная, другая нет, — и так же, как в сериале, убийца страдает аневризмой головного мозга. К счастью, версия Стивена Моффата не включает в себя длинный экскурс на Дикий Запад, рассказывающий о Злых Мормонах. (По словам Леви Эдгара Янга, Дойл принес свои извинения за то, что так нелестно изобразил это верование, хотя Янг был потомком основателя движения и крупным специалистом по истории мормонизма, так что его слова стоит воспринимать с изрядной долей скептицизма).
Стивен также обошел неловкий момент, когда Шерлок решает испытать яд на терьере Миссис Хадсон, который очень кстати был уже при смерти: «Не мог бы ты спуститься вниз и принести этого маленького беднягу терьера; он так долго болеет, что наша хозяйка вчера решила избавить его от мучений и усыпить».
Исчезновение мистера Джеймса Филлимора. Истории сэра Артура Конан Дойла изобилуют упоминаниями о расследованиях, которых нет ни в одном из его рассказов. Сообщаются крошечные детали, призванные заинтриговать читателя. Как же нам хочется узнать историю гигантской крысы с Суматры и детали дела о политике, маяке и дрессированном баклане. Не говоря уже о случае с Айседором Персано, знаменитым журналистом и дуэлянтом: он помешался на том, что в спичечной коробке, которую он постоянно держал в руках, находится редчайший червь, по его словам еще не известный науке. Нет сомнений, что многие из этих нигде не описанных случаев со временем стали так же хорошо известны, как и реальные расследования и послужили основой для множества стилизаций других авторов, а упоминание о них можно найти во множестве других произведений. Эркюль Пуаро Агаты Кристи, объясняя своему «Ватсону» капитану Гастингсу, как важны детали, упоминает ужасное дело семьи Абернетти, которое сначала привлекло внимание Шерлока «глубиной, на которую петрушка погрузилась в масло в этот жаркий день».
Среди подобных нерассказанных историй — исчезновение Джеймса Филлимора, упомянутое в «Загадке Торского моста». В оригинальном рассказе этот случай входит в число нераскрытых Шерлоком дел: «Задача без решения может заинтересовать специалиста, а у случайного читателя вызовет лишь раздражение. Среди таких незаконченных дел — история мистера Джеймса Филимора, который, вернувшись домой за зонтиком, бесследно исчез».
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Кофейня «Критерион». В оригинальном рассказе Ватсон сталкивается со своим старым другом Стэмфордом в баре «Критерион». Ресторан-бар «Критерион» соседствует с театром «Критерион» на площади Пиккадилли, и именно на этой площади происходит встреча Джона и Стэмфорда в пилотном эпизоде. Однако съемочная группа не смогла туда вернуться, когда снимали новую версию первой серии, поэтому Джон и Стэмфорд теперь беседуют, сидя на скамейке и держа в руках стаканчики с кофе, на которых напечатано «Критерион». Когда ВВС запустил сериал в производство, Сью Верту, Стивен Моффат и Марк Гэттис пошли в «Критерион», чтобы это отпраздновать.
Страсть к точным и достоверным знаниям. В «Этюде в багровых тонах» Стэмфорд критикует Шерлока за то, что тот, «на мой вкус, уж слишком одержим наукой». Он предупреждает Ватсона о его «страсти к точным и достоверным знаниям», упоминая, что однажды он видел, как Шерлок колотил палкой трупы в анатомичке, чтобы проверить, «насколько сильно могут проявиться синяки после смерти». До этого столь замечательный образ игнорировали все режиссеры, несомненно, из боязни оттолкнуть зрителей.
Стивен и Марк знают, что мы сделаны из куда более прочного материала, и наконец-то дают нам возможность увидеть, как гениальный сыщик что есть силы избивает труп.
Мигрирующее ранение. Дойл был печально известен своей невнимательностью. За 4 повести и 56 коротких рассказов миссис Хадсон у него превращается в миссис Тернер, Джон Ватсон становится Джеймсом Ватсоном, а его жена умирает, чтобы потом вновь появиться и затем опять исчезнуть. Одно из этих несоответствий касается ранения. В рассказе «Этюд в багровых тонах» говорится, что он был ранен в плечо; а в «Знаке четырех» неожиданно выясняется, что пуля попала в его ногу. В рассказе «Знатный холостяк» Дойл ограничивается туманной формулировкой о Ватсоне, что пострадала «одна из его конечностей». Создатели сериала нашли свое решение этой дилеммы: Ватсон был ранен в плечо, однако страдает и от болей в ноге, ходит с костылем и сильно хромает. Впоследствии его хромота оказывается психосоматической.
Вопрос Шерлока о том, где служил Ватсон, «в Афганистане или Ираке?», также является прямой отсылкой к оригинальному рассказу, хотя в «Этюде в багровых тонах» детектив не ставит вопрос, а вполне уверенно определяет, что это был Афганистан. Справедливости ради надо сказать, что это вовсе не означает, что современному Шерлоку хуже удается дедукция. Просто в те времена как раз закончилась Вторая Англо-афганская война, так что не нужно было быть гением, чтобы догадаться.
Глубокая задумчивость. Обсуждая с Ватсоном возможность совместной аренды квартиры, оба Шерлока, и сериальный и книжный, высказали мнение, что сначала неплохо было бы выяснить самые ужасные привычки друг друга. В сериале остались неизменными его пристрастие к игре на скрипке и привычка не разговаривать много дней подряд, однако создатели решили убрать из сюжета его чрезмерную любовь к табаку, а также бультерьера Ватсона.
Я ваша домовладелица, а не домработница! Конечно же, в оригинальных рассказах миссис Хадсон была именно помощницей по хозяйству, однако в наши дни их не так часто встретишь.
Нож для бумаг. Некоторые письма Холмса всегда хранил приколотыми ножом к деревянной доске над камином, скорее всего счета и дела о разводах.
От Клары с любовью. Исследование Шерлоком мобильного телефона Ватсона очень напоминает его же анализ карманных часов Джона в рассказе «Знак четырех». Несмотря на то что это два абсолютно разных предмета, ход мыслей Шерлока и сделанные им выводы практически идентичны: царапины около отверстия для ключа указывают на то, что брат Ватсона — пьяница («У человека непьющего таких царапин на часах не бывает. У пьяниц они есть всегда»), на тот же вывод натолкнули Шерлока царапины вокруг гнезда для зарядки телефона.
- Предыдущая
- 5/24
- Следующая