Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Королева мертвых (ЛП) - Кейд Стэйси - Страница 31
Я попыталась пошевелиться, чтобы облегчить тупую боль и давление на вверх и низ левого бока, но я не могла особо управлять движениями. Так же, хотела ли я находиться здесь достаточно долго, чтобы достичь нового уровня этого мастерства. И все же, сотовый телефон на столике рядом с кроватью, упрямо отказывался звонить.
Миссис Тернер заметила, что я таращусь на телефон.
— Он не перезванивал, я уверяю, — сказала она. — Я только что проверила.
Когда? Я не видела чтобы она делала это.
— Ты нахмурилась, — с удивлением в голосе сказала она.
Да, ей следует привыкнуть к этому. Трудно ли будет для нее, еще раз проверить и показать мне? Я серьезно.
Мои пальцы задергались от желания вырвать телефон и самой глянуть.
— Я знаю о чем ты думаешь, — весело сказала она. — Я все еще твоя мать.
Ох, нет.
— Давай. Если сможешь дотянуться, ты можешь взять его. — Она подтолкнула телефон на несколько сантиметров ближе ко мне, но он все еще был намного дальше, чем находилась рука Лили.
После еще одного взгляда на нее, который, казалось, не подействовал, я призвала все свои силы и качнулась боком, чтобы схватить его.
Телефон выскользнул из моих пальцев и двинулся в сторону пола. Миссис Тернер поймала его до того, как он ударился об него.
Она положила его назад на тумбочку, и затем сдвинула меня за плечи на кровати, пока я снова не приняла вертикальное положение.
— Попробуй еще раз.
Когда она могла просто отдать его мне? Почему? Что это было, какой то игрой для нее?
Я нахмурилась, что, казалось, ее вообще не волновало.
— Все в порядке, — сказала она. — Тебе не обязательно делать это, если это слишком тяжело для тебя.
Хорошо. Если я хочу достать этот телефон, я достану его. В свое время. Я сделала глубокий вздох, сосредоточилась на телефоне, и попыталась контролировать свое движение в его сторону. В этот раз, мне удалось схватить его пальцами, прежде чем он ускользнул.
Я разочаровано вскрикнула внутри, но ничего громче раздраженного фырканья не соскользнуло с моих губ.
Миссис Тернер просто положила телефон на место и снова без слов вернула меня на место.
Мне пришло в голову что она играет в игры. Она использовала то, чего я хотела, чтобы подтолкнуть меня к дальнейшим действиям.
Как замечательно для нее и Лили. Но просто дай МНЕ, этот чертов телефон! Я не хотела играть по ее правилам. Я хотела найти Уилла и хотела убраться отсюда.
Я схлестнулась взглядами с миссис Тернер, делая все возможное, чтобы передать это чувство без слов.
Стук в дверь напугал нас обеих. Моя голова резко повернулась, среагировав так же быстро, как если бы это действительно была я, а не я в теле Лили.
Священник стоял в дверях, его рука все еще была приподнята для того, чтобы постучать.
— Простите. Я не хотел вам помешать.
— Конечно нет, Отец. Моя дочь и я просто спорили. — Она нежно улыбнулась мне, от чего мне захотелось ударить ее. Меня не так просто сбросить со счетов.
Я Отец Хейс, священник в церкви Святой Екатерины, я навещал другого пациента дальше по коридору, и услышал о чудесном исцелении вашей дочери. Я должен был прийти и увидеть своими глаза. — Он одарил нас сомнительной и неуверенной улыбкой.
Эм, хорошо, Отец. Ты взглянул на проблески чуда в виде меня. Теперь, уйди прочь, чтобы мы смогли вернуться к обсуждаемому вопросу.
Но ох, нет… все не так просто.
— Входите, — Миссис Тернер поманила его взмахом руки вперед. — Я Коррин Тернер. Это моя дочь, Лили.
Он шагнул внутрь комнаты и кивнул нам. Его взгляд встретился с моим на долю секунды, прежде чем быстро отскочить, сосредоточившись на Миссис Тернер.
— Это правда, что она была в коме почти в течение целого года? — спросил он. Его кадык подскочил выше его воротничка, как будто он был независимым существом, пытающимся сбежать из его горла.
Что сделало его таким нервным? Так же, привет, я тут и я могу слышать тебя.
— С сентября прошлого года, — сказала она.
— Сейчас она очнулась. Просто вот так? — спросил он, прозвучав скорее обеспокоенным, чем обрадованным данным фактом.
Казалось, миссис Тернер не заметила.
— Да, — лучезарно сказала она
— И у них нет ни одной догадки на этот счет, почему? Тесты…
— Ничего не показывают, но как вы знаете, некоторые вещи все еще за пределами понимания науки.
— Господни пути неисповедимы, — сказал он с натянутой улыбкой.
Мне не понравился настрой исходящий от него.
— Могу я спросить, вы заметили какие-нибудь….изменения в ее личности или обычном поведении? — в спешке спросил он.
Что за черт? Я посмотрела на него, и еще раз, его взгляд метнулся ко мне и затем он отвел его, так быстро, будто боясь смотреть на меня слишком долго. Он что…на самом деле подозревает, что, что-то происходило? Я предположила, что в технически, то, что я сделала, могло быть расценено, как одержимость, даже не смотря на то, что это было далеко от того, к чему я стремилась. И священники, и одержимые, в общем, мне не нужны, мне нужен был Уилл и его бездонный банк любопытных фактов из фильмов, чтобы понять, что тут была за история, если не сказать больше.
Миссис Тернер со смехом склонила голову на бок.
— Моя дочь была в сознание всего в течение нескольких часов, после того, как вышла из того, что называлось необратимой комой. Я бы сказала, что все было необычным, разве не так?
— Конечно. — Он растерянно покачал головой.
— Вы спрашиваете о чем-то конкретном, Отец Хейс? — Впервые с начала разговора, в голове миссис Тернер появился намек на подозрение.
— Нет, нет. — Он запустил руку в свои песочно-каштановые волосы, прежде чем осознал, что творил и предпринял запоздалую попытку пригладить их. — Просто пытаюсь найти частицы надежды в ее истории, чтобы поделиться ими с другими пациентами, с теми, кто нуждается в этом.
Она медленно кивнула.
— Тяжело думать о том, что она пережила, она еще не начала говорить…
И если бы я разговаривала, то нашла бы способ сказать ему…
— Уходи.
Слова соскользнули с моих губ, удивив меня больше чем их. Я достаточно усиленно обдумывала их, чтобы на самом деле произнести их. Голос Лили, который звучал ниже и был более хриплым, чем мой собственный.
— Лили! — Мисси Тернер прозвучала одновременно взволнованно и испуганно.
— Все в порядке, — со смехом сказал он, прозвучав скорее, как нервный собачий лай, чем что-то отдаленно связанное с настоящим юмором. — Для того, кто прошел через то, что прошла ваша дочь, я конечно понимаю желание, чтобы ее оставили в покое. Она заслуживает немного покоя, и от нас зависит, чтобы она получила его, — сказал он, его взгляд прожигал меня, как предупреждение.
Он угрожал мне изгнанием духа? Ха, попробуй. Вот только… подождите, что станет с изгнанным духом? Если это то, что позволит мне покинуть тело Лили, тогда хорошо. Но если это то нужно для того, чтобы избавиться от меня, сослав меня в не бытье? Нет, спасибо.
— Эм, да, — взволновано сказала миссис Тернер. — Кстати говоря об этом, наверное будет лучше, если она сейчас отдохнет.
Другими словами, проваливай, чувак.
Он кивнул, получив сообщение. Наконец.
— Сперва можно, быстрое благословение? — спросил он, но уже стоял надо мной, прежде чем, кто-то из нас смог ответить. Его большой палец, прохладный и немного влажный на ощупь, слегка очертил крест у меня на лбу, пока он бормотал слова благословения.
Он отдернул руку, как только закончил молитву, как будто ожидал, что меня охватит пламя. И, честно говоря, я не была уверена, что он ошибался. Кроме того, я была однажды в лучах света, и затем меня отослали сюда назад, без изгнания духа. Так что, я не могла быть такой плохой, правильно?
В любом случае, ничего не произошло, это казалось, смутило его. И, вероятно, было к лучшему, что я не могла контролировать тело Лили, потому что, у меня был соблазн столкнуть саму себя с кровати, чтобы просто напугать его.
- Предыдущая
- 31/46
- Следующая