Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бран Хэмбрик и проклятье Фарфилда - Нэйшн Калеб - Страница 9
— Я не буду шахтером! Не буду! — захныкал Балдур, отбрасывая в сторону одеяло. Волосы его были такими же темными, как у Суви, а нос покрывали конопушки. Бран подумал, что Балдур, пожалуй, самый упитанный ребенок во всем мире. Вряд ли Суви и Мэйбел намеренно хотели сделать его таким, но факт оставался фактом — Балдур превзошел бы целую орду эгоистичных троллей.
— Хочу Мегамус Максимус! — снова завопил он.
— А как же этот? — Бран указал на огромный телевизор, занимавший почти всю дальнюю стену.
— Он устарел, — сердито пробурчал Балдур. — Хочу новый! В тысячу двести раз больше этого! Хочу! — Он смахнул с тумбочки копилку, включил лампу, сбросил на пол три книги и, наконец, выбрался из постели.
— Разве ты не будешь смотреть телевизор? — с притворным ужасом спросил Бран.
— Что за глупости! — фыркнул Балдур. — Я пойду в гостиную, там телик больше.
— Теперь очередь Балдуретты, — напомнил Бран, но Балдура это совсем не волновало.
— Я вырву проклятый пульт из ее маленьких грязных ручонок! — усмехнулся он.
Бран пожал плечами и принялся убирать с полу игрушки, приготовившись к худшему. Ровно через восемь секунд все и случилось.
— Не хочу смотреть «Шинки, Нока и Фупса»! — заорал снизу Балдур.
Бран спустился в гостиную — проверить, в чем дело. Балдуретта уселась прямо на пульт, держа в руках огромную коробку конфет.
— Почему большой телик достался ей? — вопил Балдур, пытаясь сдвинуть сестру с места.
Балдуретта была маленькой миленькой девочкой с каштановыми струящимися волосами и огромными карими глазами, во рту у нее постоянно находились какие-нибудь сладости. Она еще не научилась как следует говорить, из-за непрерывного чавканья понимали ее только Виломасы.
— Мамбуса бутитуса, — причмокивая, проговорила Балдуретта.
— Ты маленькое чудовище! Я старше тебя! — возразил Балдур. — И у меня есть деньжата на телик побольше!
— Мамбутиса битутис, — сказала Балдуретта, не переставая жевать.
— Не смей называть меня так! — возмутился Балдур, но Балдуретта лишь хихикнула. У Брана не было желания вмешиваться в спор, и он направился накрывать на стол, чуть не врезавшись в Мэйбел.
— Держись от меня подальше! — прикрикнула она. — Ты забыл вчера вынести мусор!
— Извините, — сказал Бран. — Я почти весь вечер провел на крыше.
— Не будь изворотливым, как еж! — рассердилась Мэйбел. — Лучше бы тебе вынести мусор, пока в доме не завелись крысы и не заразили нас Серой Чумой или другой мерзостью.
— Например, проказой? — предположил Бран.
Мэйбел побледнела.
— Мне срочно нужно принять неоплитоплизмо! — задыхаясь, проговорила она и помчалась к шкафчику с лекарствами.
Бран взял мешок с мусором и вынес во двор, к куче других, грудой наваленных за домом.
Утро выдалось прохладным, солнце едва поднялось над горизонтом, освещая весь район мягкими лучами. На траве блестела роса. Бран огляделся. Один из соседей уезжал на работу, на обочине стояла Скрипуха, а мистер Свинигикс кормил птиц.
— С добрым утром, Бран! — поздоровался он. Бран помахал ему и направился навстречу. Мистер Свинигикс подкинул зерна птицам и подошел поближе.
— Сегодня я обнаружил во дворе уйму мусора, — сказал он. — И в вашем, кстати, тоже. Но я все собрал.
— И что там было? — поинтересовался Бран, волоча мусорный мешок.
Мистер Свинигикс пожал плечами:
— Целый ворох банковских бланков, уведомлений о выселении, письма о просрочке…
Бран улыбнулся, но сдержал смех, вспоминая прошлую ночь.
— Правда? — спросил мальчик.
— Ага, — кивнул мистер Свинигикс. — И все разорваны напополам, за исключением одной бумажки.
Он указал на траву рядом с домом.
— Лежала сама по себе, там было твое имя. Я подумал, она принадлежит тебе.
— Мое имя? — насторожился Бран, помня, что ничего не выбрасывал.
Мистер Свинигикс порылся в кармане.
— Я сохранил ее на всякий случай, — сказал он, доставая бумажку. — Очень уж она странная!
Он протянул Брану помятый грязный листок с неровными краями сверху и снизу. Бран взял его и прочитал:
«Встретимся в Дуралее в полночь, я передам тебе Брана. Поскольку я не могу спасти его, ты сделаешь это за меня, а взамен…»
Остальное было оторвано. Бран несколько раз моргнул и озадаченно провел пальцем по неровному краю.
— Сам видишь, бессмыслица, — пробормотал мистер Свинигикс. — И, кажется, здесь должно быть что-то еще. — Он указал на край. — Наверное, это часть письма, но остального я не нашел. Мне она показалась важной, я и сохранил. Хотя ничего не понятно.
— С-спасибо, — заикаясь, проговорил Бран, не зная, что сказать.
Он перевернул бумажку, но увидел только грязные пятна. Бран поднял голову, желая подробнее расспросить мистера Свинигикса, но он уже пошел к дому. С минуту мальчик стоял на месте как вкопанный, глядя туда, где, по словам соседа, лежала записка.
«Именно там я вчера столкнулся с воришкой…» — подумал Бран, вспомнив, как Шэмбелс сбил его с ног. Бумажка показалась ему очень знакомой. Он уже видел этот почерк и почти не сомневался, где именно.
— Похоже на бумажку с моим именем… — произнес он вслух, но затем замолчал и засмеялся над нелепой мыслью. Не может быть! Записка, найденная мистером Свинигиксом, никак не могла быть связана с его собственной, которой восемь лет!
Но любопытство завладело Браном, и он направился в дом. Необычайное совпадение, если вдруг бумажки окажутся одинаковыми. Мальчик поднялся на второй этаж, прошел почти до конца коридора, где сбоку стояла лестница, ведущая на чердак. Поднялся по ней, просунул голову в люк на потолке. Солнечные лучи осветили лицо. Бран достал из-под кровати чемодан, вынул листок и поднес к свету. Сравнив записки, мальчик расплылся в улыбке.
«Значит, я прав! — подумал Бран. — Бумага точно такая же!»
Он внимательно посмотрел на обе записки. Та, что принадлежала ему, представляла собой желтый клочок с размытыми тонкими голубыми линиями, но слова, выведенные черными чернилами, оставались четкими. Найденная Свинигиксом записка была написана на такой же бумаге. Бран поднес два листка ближе друг к другу. И почерк одинаковый! Сердце Брана забилось чаще, он перестал улыбаться.
— Невероятно… — пробормотал он, тряхнув головой. — Мистер Свинигикс нашел ее совсем…
Бран замер, заметив кое-что еще. Когда он поместил свою записку над новой, края идеально сошлись по линии разрыва.
Он удивленно держал бумажки рядом, не отпуская, хотя руки его и дрожали. Они идеально подошли друг к другу!
— Глазам не верю… — прошептал он. Но факт оставался непреложным: у него в руках были две части одного послания.
Бран прочитал:
«Бран Хембрик, родился 17 июня
Кларенсу
Встретимся в Дуралее в полночь, я передам тебе Брана. Поскольку я не могу спасти его, ты сделаешь это за меня, а взамен…»
На этом все обрывалось. Бран потрясенно смотрел на текст. Как бумажка оказалась рядом с их домом? Мальчик снова прокрутил в голове момент, когда его сбили с ног. Это Шэмбелс обронил ее!
В голове Брана закрутились новые вопросы. Он повторял себе, что совпадение ничего не значит, но, глядя на листки и на почерк, понимал, что творится нечто странное. Еще раз он провел пальцем по неровному краю.
— Откуда она у Шэмбелса? — прошептал Бран. Возможно, тот отобрал ее у Кларенса или, еще хуже, убил его. И где остальная часть записки?
«Здесь только начало! — подумал Бран. — Должен быть третий кусок!»
Все годы он считал, что цель записки — рассказать ему хоть самую малость о прошлом. Но теперь необоснованные выдумки рассеялись.
«Здесь целое письмо!» — с потрясением осознал Бран.
Глава 5
МУЖЧИНА, ДУБИНА, МАШИНА
Само собой, Бран никому не рассказал о находке. Он спрятал ее под кровать и спустился на кухню, где собрались все Виломасы.
— Что с Браном? — шепнул Балдур, когда Рози вынимала тарелки.
- Предыдущая
- 9/67
- Следующая