Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тепло наших сердец (Ключ света) - Робертс Нора - Страница 31
— Разумеется. Прошу прощения. — Брэд тут же взял ее под руку и повел к дивану. — Принести выпить?
— У вас есть коньяк? Я знаю, что еще рано, но глоток коньяка мне не помешает.
— Найдется.
Брэд вышел, и Флинн сел рядом с Мэлори.
— Что случилось, Мэл? Ты бледная.
— Мне больно на нее смотреть. — Она снова перевела взгляд на полотно, потом закрыла глаза, сдерживая набежавшие слезы. — Эта картина трогает и восхищает меня, но смотреть на нее невыносимо. Я видела, как это случилось, Флинн. Я все чувствовала.
— Хочешь, я уберу ее?
— Нет, нет! — Мэлори схватила его за руку, и это прикосновение успокоило ее. — Искусство не должно оставлять людей равнодушными. В этом его сила. Интересно, какой будет третья картина? И где ее место в серии?
— Место в серии?..
Мэлори покачала головой.
— Ну да. Какая она: первая, вторая, третья? Ты рассказал Брэду все?
— Да. — Флинн уже понял, что она хочет сообщить нечто очень важное, но не решается. — Ты можешь ему доверять, Мэл. И мне тоже.
— Вопрос в том, сможете ли вы доверять мне, когда я расскажу, что выяснила сегодня утром и что это может означать. Не исключено, что твой друг вежливо выпроводит меня из дома и запрет дверь на засов.
— Я никогда не запираюсь от красивых женщин. — Брэд протянул Мэлори бокал коньяка, а сам сел на кофейный столик. — Вот, выпейте.
Она проглотила напиток одним глотком, как лекарство. Коньяк мягко скользнул внутрь, и спазмы в желудке прошли.
— Конечно, это преступление — так пить «Наполеон». Спасибо.
— Разбирается в коньяке. — Брэд посмотрел на Флинна. Щеки девушки порозовели. Чтобы дать ей окончательно прийти в себя, он продолжил разговаривать с другом. — Как тебе это удалось? Чтобы женщина, обладающая тонким вкусом, посмотрела в твою сторону?
— Подговорил Мо сбить ее с ног и прижать к земле. Все в порядке, Мэл?
— Да. — Она с облегчением вздохнула. — Да. Говорите, картина датируется семнадцатым веком? Точно?
— Абсолютно.
— Сегодня утром я выяснила, что полотно из Ворриорз-Пик написано в двенадцатом столетии. Возможно, раньше, но никак не позже.
— Если ты узнала это от Питта и Ровены…
— Я узнала это от доктора Стенли Боуэра из Филадельфии. Он известный специалист и мой добрый знакомый. Я отправила ему соскоб — крупицы краски.
— А откуда у тебя соскоб? — поразился Флинн.
Мэлори покраснела, но теперь уже не от коньяка. Она смущенно кашлянула, несколько раз щелкнула замком сумочки.
— Я… Я добыла их во время нашего визита на прошлой неделе. Пока ты вместе с Мо отвлекал хозяев. Конечно, это абсолютно недопустимо и неэтично. И тем не менее…
— Круто! — в голосе Флинна слышалось искреннее восхищение. — Итак, что сие значит? Либо ошибся один из двух экспертов, твой или Брэда, либо ты не права насчет одной и той же руки. Либо…
— Либо все правы — оба эксперта и я. — Мэлори отложила сумку в сторону и скрестила руки на коленях. — Доктор Боуэр должен провести более тщательное и глубокое исследование, чтобы уточнить дату, но в любом случае ошибиться на насколько веков он не мог. Я видела оба полотна с близкого расстояния. Весь мой опыт подсказывает, что картины написаны одной рукой. Понимаю, что это звучит безумно… Но я в это верю! Полотно из Ворриорз-Пик создано в двенадцатом столетии, и тот же художник написал картину, которую мы видим сейчас. Пять веков спустя.
Брэд покосился на Флинна, удивляясь, что друг детства не вытаращил от изумления глаза и не рассмеялся. Наоборот, лицо Хеннесси оставалось серьезным и задумчивым.
— Вы хотите сказать, что мои «Заколдованные» написаны пятисотлетним художником?
— Думаю, он старше. Намного старше. И еще мне кажется, что художник обе картины писал по памяти. Решили все-таки запереть дверь? — улыбнулась Мэлори.
— Мне кажется, вы оба попали во власть фантазий. Романтичная и трагическая история не имеет ничего общего с реальностью.
— Вы не видели ту картину. «Трех принцесс».
— Нет, но слышал о ней. Говорят, она была в Лондоне и погибла во время немецких бомбардировок. Скорее всего, в Ворриорз-Пик висит копия.
— Нет. Вы думаете, я просто упрямлюсь. Да, я бываю упрямой, — признала Мэлори, — но это не тот случай. И я не слишком впечатлительна — по крайней мере, раньше не была.
Девушка перевела взгляд на Флинна, и через секунду в ее голосе появились настойчивые нотки.
— Флинн, все, что Ровена и Питт рассказали мне, Дане и Зое в тот первый вечер, — абсолютная правда. Но еще удивительнее то, о чем они умолчали. Ровена и Питт — наставница и телохранитель — изображены на заднем плане обеих картин. Они там были, и кто-то из них написал эти полотна.
— Я тебе верю.
Мэлори облегченно вздохнула.
— Не представляю, что это значит и чем может помочь, но меня выбрали именно поэтому — чтобы я поняла и поверила. Если я не найду ключ, а Дана и Зоя два других, души принцесс так и останутся в шкатулке. Они будут страдать вечно.
Флинн протянул руку и погладил ее по волосам.
— Мы этого не допустим.
— Прошу прощения…
Зоя в нерешительности застыла на пороге. Она с трудом сдерживалась, чтобы не прикоснуться к роскошным стенным панелям или не скинуть туфли и заскользить босиком по дубовому полу. А еще ей хотелось броситься к окнам и полюбоваться восхитительными видами.
— Мне сказали, чтобы я шла прямо сюда. Послушай, Флинн, Мо там валяется в чем-то похожем на дохлую рыбу.
— О дьявол! Я сейчас вернусь. Зоя — Брэд. — Он наспех представил гостью хозяину и выскочил на улицу.
Уэйн встал и удивился, как ему это удалось, — колени подгибались. Собственный голос донесся до Брэда словно издалека, чуть более спокойный, чем обычно, совсем без эмоций.
— Проходите, пожалуйста. Присаживайтесь. Вам что-нибудь принести?
— Нет, спасибо. Простите. Мэлори, я прослушала твое сообщение и сразу приехала. Что случилось?
— Не знаю. Брэд, например, думает, что я сошла с ума, и я не могу его винить.
— Глупости! — В своем стремлении защитить подругу Зоя мгновенно забыла об очаровании дома и о холодной красоте хозяина всего этого великолепия. Осторожная, виноватая улыбка сползла с ее лица, взгляд стал сердитым. Она пересекла зал и встала рядом с диваном, на котором сидела Мэлори. — Это не только неправда, но и еще и… невежливо!
— На самом деле я ничего такого не говорил. А поскольку вам неизвестны все обстоятельства…
— Мне не нужны никакие обстоятельства! Я знаю Мэлори. А если вы друг Флинна, вам не к лицу обижать ее.
— Прошу меня извинить.
«Откуда у меня этот холодный, высокомерный тон? Совсем как у отца».
— Брэд не виноват, Зоя. А что до моего состояния… Ну что тут скажешь?.. — Мэлори откинула волосы с лица, встала и махнула рукой, указывая на картину. — Взгляни.
Зоя приблизилась и тут же схватилась за сердце.
— Ой! — Ее глаза наполнились слезами. — Какая красивая!.. И какая печальная… Похожа на ту, другую. Откуда она здесь?
Мэлори подошла и обняла подругу за талию. Девушки прижались друг к другу.
— Почему ты думаешь, что они связаны?
— Это спящие принцессы после… после заклятия. Шкатулка с синими огоньками. Ты видела ее во сне! Картина такая же… такая же… Не знаю, как сказать. Будто она часть комплекта или чего-то целого, написанного одной рукой.
Мэлори оглянулась на Уэйна и вопросительно подняла бровь.
— Вы специалист? — Брэд обращался к Зое.
— Нет. — Молодая женщина не потрудилась посмотреть на него, а ее голос звучал бесстрастно. — Я парикмахер, но не дура.
— Я вовсе не хотел…
— И тем не менее это у вас получилось. Картина поможет тебе найти ключ, Мэлори?
— Не знаю. Но ведь это не случайность! У меня в машине есть фотоаппарат. — Она посмотрела на Уэйна. — Можно сделать несколько снимков?
— Пожалуйста. — Брэд сунул руки в карманы. Мэлори вышла, и он остался наедине с Зоей. — Вы уверены, что ничего не хотите? Может быть, кофе?
— Нет. Ничего не нужно. Спасибо.
- Предыдущая
- 31/69
- Следующая