Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Ночная жара (СИ)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Ночная жара (СИ) - "Vavilon" - Страница 2


2
Изменить размер шрифта:

- Да. А что?

- Нет, просто боюсь, что у меня к проблеме с твоей двойной сущностью прибавилась еще и твоя склонность к гомосексуализму.

- Прости, но я точно не по этой части, - сказал Сэм, и, весело подмигнув мне, засмеялся.

- У нас очередное убийство. Ребята, поторопитесь, вас уже ждут на месте, - дежурный торопливо передал Мэрлотту бумагу, а я, уличив наконец-то подходящий момент, быстренько закрыла сайт и удалила его адрес.

- Ну, так что, мы едем или будем обсуждать скрытые таланты друг друга? - спросил Сэм, деловито проверяя наличие оружия у себя в кобуре.

- Оставим все разговоры на вечер, - встав, шепнула я ему на ухо, после чего направилась к выходу.

***

- Это уже пятый труп за последнюю неделю. - Сэм задумчиво смотрел на тело очаровательного юноши лежащее прямо перед ним.

- Да, судя по всему, федеральному маршалу у вас работа всегда найдется.

- А ты как думала? Луизиана самый густонаселенный вампирский штат. Пиявок тянет сюда как пчел на мед.

- И я даже не буду спрашивать, что стало с моим предшественником.

- Что уже догадалась?

- Нет, у меня пока есть лишь предположения.

- Не гадай, его нашли пару месяцев назад с перекушенным горлом.

- Странно, на вампиров это не очень похоже. Скорее это работа оборотней.

- Может, пока не поздно, вернешься в Вашингтон?

- Еще чего. Не дождешься. И хватит пустой болтовни. Пора начинать действовать. Скажи-ка мне лучше, кто у вампиров тут за главного?

- О, это опять особая история. До последнего времени всем заправлял Филиппе, чрезвычайно скользкий малый, но между клыкастиками произошли какие-то очередные терки, и он бесследно исчез. А на его место приехал новичок. Его пока никто не видел, но официальное подтверждение от вампирских властей, что место занято, и новый мастер вступил в должность нами уже получено. Так что вам с ним стоит познакомиться поближе. Вы же тут не местные и нуждаетесь в новых друзьях.

- Что мне сейчас действительно необходимо, так это умный напарник, а не пустой болтун.

- Ладно, я замолкаю и больше не пророню ни слова.

- Так-то лучше. А где я могу ознакомиться с бумагами этого мастера?

- Естественно на своем рабочем месте, хотя, я мог бы связаться кое с кем из участка и попросить скинуть всю информация прямо на твой планшетник. За определенную плату конечно, - рука Мэрлотта легла на мою талию и как бы невзначай скользнула ниже.

- Сэм, мы на работе, и запомни на будущее, - резко повернувшись лицом к напарнику, я притянула его к себе и сделала решительный выпад коленом вверх, - я не люблю, когда со мной так пошло заигрывают. И тем более, когда трогают мои выпуклости грязными лапами.

- Понятно. Тебе больше нравиться, когда тебя фотографируют. - Согнувшись вдвое и давясь от боли, зло прокомментировал Сэм.

- Еще одно лишнее слово, и ты уже едешь на освидетельствование. Причем к независимому эксперту, а не к своим дружкам ветеринарам, которые все это время выдавали тебе липовые справки.

- Какая же ты противная, но думаю, мы все равно сработаемся. – Мэрлотт попытался разогнуться, и дрожащей рукой протянут мне свой компьютер.

- Вот, смотри, тут все, что тебе надо. - Чуть отдышавшись, сказал он. Я взяла планшет из рук Сэма и села на край стула. На экране красовался документ, аккуратно заполненный по всей форме.

- Никаких нарушений, все очень точно и ясно. Новый мастер Луизианы похоже чтит закон и любит порядок. Очень надеюсь, что мне не придется его ликвидировать. Его юрист постарался на славу. К необходимым бумагам прилагаются две фотки, отпечатки пальцев и оттиски клыков. Ого, да этот Нортман просто великан. Два метра с лишним. И зачем ему столько, вот бы мне его остаток лишних сантиметров. - Заметила я с нескрываемой завистью. С фотографии на меня смотрел симпатичный блондин, с хорошей модельной внешностью, холодными голубыми глазами и кривой ухмылкой на губах. Его внешний возраст был около двадцати трех лет. А настоящий, перевалил за тысячу. Так много. И скольких же людей за это время он успел прикончить? Голос Сэма оторвал меня от моих мыслей.

- Не горюйте, госпожа маршал, у вас тоже есть излишки, но они распределись совсем в других местах. И потому вам стыдно показать свою грудь… и очень мягко сидеть.

- Мэрлотт, да ты просто невыносим. Ты клятвенно заверил меня в участке, что предпочитаешь плоских девиц, а выехав на место преступления, сразу же полностью опроверг свою же версию. Или это тебя так покойники возбуждают?

- Разнообразие еще никому не навредило. - Философски заметил мой собеседник и на всякий случай отошел от меня в сторону.

- Все, молчи, или я наплюю на свои обещания и сдам тебя на опыты.

- Хорошо, я настроен поработать. Что ты собираешься делать дальше?

- Для начала надо просмотреть камеры наблюдения из коридора и отправить тебя за видео материалами с других мест преступлений. Потом, если повезет получить фото вампира, который съехал с катушек и начал убивать, выписать ордер на его арест и перейти непосредственно к активным действиям по его поимке. Естественно, ордер должен быть с правом вписать имя вампира уже на месте. Ты должен проследить за этим. И уже после всего вышесказанного мной, нанести визит к Эрику Нортману. Кто еще как не мастер штата должен знать всех своих подчиненных?

- Соки, но он тут, как и ты новичок. Так что не сильно рассчитывай на его помощь. И еще, хочу открыть тебе одну страшную тайну, вампиры очень и очень плохо идут на сотрудничество. Особенно когда это касается кого-то из их собратьев по виду.

- Это их проблемы. Если я решила, что они станут мне помогать, то так тому и быть. Иначе можешь не звать меня Соки Стакхаус. И не нужно так смотреть на меня, засунь слова, которые хотели вылететь у тебя только что изо рта, себе в одно место, пока действительно не довел меня до греха и давай лучше займемся наконец-то делом.

***

- Полдня за компьютером, и вот, наконец-то, у нас есть несколько вполне сносных фотографий этой вампирши. Так что, мой полигамный друг, совсем скоро мы сможем узнать имя нашей распаявшейся убийцы и возможно возьмем ее след.

- Не будь такой самоуверенной, Соки. Мы еще не продвинулась и на йоту в ее поимке. Так, только фантик с конфетки слегка сняли. Все что у нас есть это действительно парочка фоток этой чертовой красотки. И все. Кстати просто прекрасно, что все вымыслы насчет того, что суперы не могут отражаться в зеркалах и оставаться на пленках оказались на самом деле ерундой. Иначе нам пришлось бы туго.

- Особенно тебе. Ты бы точно тогда не смог служить в полиции. А люди любят сочинять сказки и небылицы, но наша с тобой задача бороться с убийцами, насильниками и маньяками, не смотря ни на что. И поэтому сейчас мы войдем вот в эту цитадель зла, безделья, порока и разврата, как там ты говорил, она называется?

- Казино «Фанктазия». Самое дорогое заведение нашего города. Соки, и у меня есть плохое предчувствие, что нас с тобой не пустят дальше порога этой цитадели, как ты только что выразилась.

- Не бери в голову, это моя задача помочь нам проникнуть туда. И если я говорю, что мы попадем в казино, значит, так тому и быть.

Дальше оставаться в машине было бессмысленно, и я решительно вышла из нее.

- Эй, мой пушистый друг, поторопись, если хочешь попасть на начало моего представления. - Сэм нехотя покинул автомобиль и не спеша поплелся за мной. Да, мой напарничек явно не стремился хоть как-то облегчить мне предстоящую работу по допросу вампира.

Между тем, чем ближе мы подходили к зданию казино, тем больше машин становилось вокруг нас. Богато разодетые мужчины и женщины, смеясь и громко говоря, шли в том же направлении, что и мы. Сама «Фактазия» встречала своих посетителей множеством неоновых огней, которые ярко отражались в ее матово-черных окнах. На верхней башенке казино стоял букет прожекторов, и их лучи резали черную ночь, как лезвия мечей. Многоцветные огни сливались в название, которое затмевалось вихрящимся над ними белым светом. В застывшей пантомиме танцевали вокруг вывески карты разных мастей и полуголые девицы, призывно улыбающиеся всем приходящим.