Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Проблемы с этим… красным… который во рту! - Овчинников Олег Вячеславович - Страница 2


2
Изменить размер шрифта:

Ну конечно! Милые маленькие человечки стали посредниками между землянами и лингуампирами. О которых, кстати, еще ничего пока неизвестно.

– Где вы живете? – спросил Редуард и не увидел понимания в глазах собеседника. Тогда он повторил, тщательно подбирая слова: – Где то место, куда вы отправляетесь, когда вам надоедает сидеть у дороги? Вон селение… – название смешных получеловечков-полуслоников неожиданно выскочило у него из головы. На ум приходило только полузабытое «мумми-тролли», но последние были, скорее, полубегемотиками, – …ваших соседей, их хижины. А где ваши дома?

– А!.. Не хижины, не дома… – лингуампир изобразил руками что-то очень большое.

– Больше? Большое строение? Может быть, замок?

– Да, замок!

– И где же он? – Редуард огляделся, прикидывая, где в окрестностях смог бы спрятаться замок. – Разве что его заслоняют вон те горы…

– Замок заслоняют горы, – подтвердил Тот Который. – Моя родная замок!

Замок лингуампиров представился Редуарду таким же мрачным и загадочным, как его обитатели. И таким же молчаливым… до поры. Землянин поспешно сморгнул, прогоняя видение.

– То, что вы согласились пойти на контакт со мной, – значит ли это, что вы готовы к установлению отношений со всеми людьми? Установлению и их дальнейшему…

– У селение? – подсказал лингуампир.

– Если угодно, усилению. Развитию.

– Это не так просто, – Тот Который повторно вздохнул. – Лингуампиры не… – он замялся, – со всеми?

– Совсем! – догадался Редуард.

– Да, не совсем готовы.

– Вы считаете, нам необходимо сначала узнать друг друга получше? – с надеждой спросил землянин.

Тот Который кивнул.

– Узнать получше. Друг друга…

За последующие два часа Редуарду удалось узнать о лингуампирах много больше, чем за все время, прошедшее с момента его высадки на одноименной – теперь он почти не сомневался в этом! – планете. И даже едва ли не больше, чем ему самому хотелось. Стоило Тому Которому преодолеть естественный в данной ситуации языковой барьер, как он сделался на редкость словоохотливым собеседником. Если не сказать, болтливым.

По его словам лингуампиры занимались земледелием, скотоводством, спортом, производством, торговлей, интеллектуальными играми, науками – причем особое предпочтение отдавали математике, физике, астрономии, биологии, истории… – и вообще всем, о чем только догадался спросить землянин.

– Как насчет медицины? – задавал очередной вопрос Редуард.

– Медицины? – Тот Который задумчиво хмурил брови.

– Ну-у… Умеете ли вы готовить лекарства, лечить болезни, делать операции… может быть, даже продлевать срок жизни?

– А!.. – облегченно вздыхал лингуампир. – Насчет медицины хорошо. Мы умеем готовить любые лекарства и лечим ими любые болезни, мы делаем операции, но крайне редко. Операции мало кому доставляют удовольствие. Мы умеем продлевать срок жизни практически до…

– Бесконечности?

– И даже дольше!

У Редуарда захватывало дух от осознания масштабов открывающихся перед человечеством перспектив. Нужно ли уточнять, что немалое место в этих перспективах отводилось некоему скромному космодесантнику, рядовому представителю Комиссии по Космическим Контактам? Едва справившись с волнением, Редуард отваживался на следующий шаг.

– Как с искусством? – осторожно осведомлялся он.

– С искусством? – переспрашивал инопланетянин.

Когда Редуард полностью исчерпал запас вопросов, настал черед Того Которого утолять информационный голод. Впрочем, его стремление узнать как можно больше о жизни землян скорее походило на жажду. В самом деле, с той же жадностью, с какой инопланетянин недавно глотал воду из фляжки, и с тем же алчущим блеском в глубоких черных глазах он спешил узнать о землянах все – то есть, абсолютно все. Причем, похоже, все подряд. Его в равной степени интересовали и формулировка закона Ньютона-Лейбница в интерпретации Тихонова-Колмогорова, и расписание остановок стратолайнера на пути от Меркурия к Ганимеду, и типовой набор космических баек про тяготы жизни в невесомости, и теория о происхождении видов и родов войск, и тексты популярных песен, и содержание книжек, которые Редуард прочел еще в детстве и смог припомнить сейчас. Нет, серьезно – когда Редуард после долгих уговоров принялся цитировать школьный букварь и дошел до сакраментального «Макс летит на Марс. Валера – на Венеру», его благодарный слушатель выглядел растроганным до слез. «Валера – на Венеру», – заворожено повторил он, закатывая глаза. И в глазах отразилось солнце.

Когда, наконец, и его любопытство было удовлетворено, по крайней мере, в первом приближении, Редуард решил перейти к официальной части переговоров. Он, наконец, запустил транслитератор, причем в режиме записи. Недвусмысленное согласие хорошо лишь в том случае, если от него не так-то просто потом отказаться…

Специалист по контактам был полон решимости. Немного смущал его тот факт, что он вдруг ни с того, ни с сего забыл местоимение, служащее для самоидентификации. Какое-то невообразимо, просто до неприличия простое слово, что-то вроде «э» или «ю»… нет, не вспоминается!

Но разве это могло стать для Редуарда серьезной помехой в такой ответственный момент?

– Редуард Кинг хочет… – говорить о себе в третьем лице было непривычно. Присутствовало в этом что-то от обычаев древних индейских племен. – Хочет от имени всех людей обратиться ко всему вашему народу.

«Чересчур пафосно, – отметил про себя Редуард. – Определенно, белое орлиное перо стало бы неплохим украшением для моего гермошлема».

– Редуард Кинг может обратиться к нам, – разрешил Тот Который. – Мы с большим интересом выслушаем предложение людей.

– Т… т…

Метеором средь чистого космоса стало для Редуард новое неожиданное открытие – он не знает, как обратиться к своему собеседнику! Из памяти куда-то дружно улетучились и соответствующее личное местоимение, и имя, которым во время знакомства представился… представился… Мать-Земля, как же он представился?!

Тем не менее, Редуард сумел выдавить из себя:

– Твоя… уполномочен говорить весь свой народ?

Нет, орлиное перо, пожалуй, останется невостребованным. От последней фразы Редуарда веяло уже не прерией, но тундрой. Вдобавок, он умудрился «запамятовать» практически все предлоги и прочие служебные слова, отчего речь его стала напоминать текст срочной космограммы.

– Вполне. – Тот Который, казалось, не обратил ни малейшего внимание на замешательство Редуарда. – Как я понимаю, ты собираешься предложить моему народу заключить соглашение о сотрудничестве с землянами?

Редуард всем своим видом изобразил молчаливую признательность.

– Что ж, в таком случае меня интересует, какую пользу смогут извлечь для себя лингуампиры из этого соглашения.

– Ну-у…

Редуард прекрасно знал, что именно он должен сейчас сказать, но совершенно не представлял себе, как это сделать! Еще ни разу в жизни ему не было так мучительно трудно подбирать слова. Все обрушившиеся на него столь внезапно языковые проблемы Редуард списывал на вполне понятное волнение, которое всегда охватывало его в момент перехода к официальной части переговоров, и на жару. Местное солнце – раскаленный белый диск – пекло немилосердно.

Чем еще, кроме легкого солнечного удара, можно объяснить внезапный возврат Редуарда к своим древним словесным корням?

– Выгодам сим несть числа, – молвил он. – Тяжко снискать пользительнее.

– Пользительнее? – усмехнулся Тот Который. – А под «выгодами», которым, якобы, «несть числа» ты, должно быть, понимаешь торговлю, обмен знаниями, подключение к общей информационной сети… Я не слишком тяжко излагаю?

Редуард послушно кивнул, с ужасом осознавая, что, вероятно, именно от этого неосторожного кивка, напрочь забыл даже жалкие крохи старорусского.

Переговоры затянулись до позднего вечера. Не столько по причине несговорчивости сторон, сколько из-за фатального косноязычия, которое так не вовремя подкосило Редуарда…