Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Средневековая история. Тетралогия (СИ) - Гончарова Галина Дмитриевна - Страница 269
- графиня Лилиан Элизабетта Мариэла Иртон.
- Благодарю вас, графиня.
Шторка опять опустилась.
И вся процессия, под звуки музыки, с плясками и воинами, которые то и дело били мечами в щиты, двинулась по парку.
Лиля нашла в этом только один хороший момент. Хотя бы обувь цела останется. И платье.
Жалко было и то, и другое. Сегодня женщина решила быть скромной. И надела все белое. Какой дурак сказал, что полным нельзя надевать светлое?
Надо просто правильно выбирать сочетание цвета и фасона.
И в результате - белое шелковое платье в стиле ампир аппетитно облегает высокую грудь. А вот сверху на него накинут зеленый кружевной чехол, связанный крючком. Выглядит он как халат, который застегивается под грудью на большую пряжку с изумрудом. Но вид придает.... Особенно здесь, где кружево в цене... Алисия сомневалась, разумно ли это, но Лиля махнула рукой.
Завидовать будут всегда. И ненавидеть будут всегда.
И пусть.
Пока она полезна - ее и пальцем не тронут. А потом... перелетные кирпичи встречаются в любом мире.
Ладно, не будем о грустном. Тем более, что уже распахиваются двери в зал. И дворецкий громко объявляет принца Ханганата...
Из паланкина Лиля наблюдала, как Амир вылезает, раскланивается - и закатывает длиннющую речь минут на десять. Разумеется, на родном языке.
А присутствующий переводчик проговаривает все это дело еще раз.
Именно она подала Амиру эту идею. Прожив несколько месяцев в Иртоне, парнишка сильно подтянул язык, но мало ли что? Мало ли как?
Слово царя - тверже сухаря. И к принцам это тоже относится. А тут... ничего я такого не говорил, это толмач неправильно все перевел... я его на конюшне запорю!
Поскольку глаза местного посольства горячо поддержал эту идею - Амир согласился. Но выговорил у Лили, что она едет в составе его свиты.
Лиля зашипела, но спорить не стала. Хотя собиралась прийти заранее, потолкаться во дворце... а, ладно! Кому она нужна - те сами ее найдут.
Единственное, что ее смущало - а кто она, собственно, такая?
Какое у нее место в свите? Она не поданная Ханганата, она вообще никаким образом с посольством не связана... она - кто?
Амир посмеялся и в шутку предложил назвать ее матерью невесты. После чего получил по ушам с клятвенным обещанием оторвать все ненужное. Например, голову. И признался, что это - шутка.
Лиля показала ему кулак и решила поговорить с Алисией. На фиг им такие шутки, Миранде только в гарем не хватало! Где то травят, то при родах помирают... а любая медицина - через кукол!
На фиг! Ибо не фиг!
Поэтому...
- госпожа, любезно предоставившая мне кров... ее сиятельство графиня Лилиан Элизабетта Мариэла Иртон, - услышала графиня.
Занавесь паланкина отдернулась, ей подали руку, и Лиля по возможности изящно вылезла наружу. Между прочим - тренировалась. Целый час влезала - вылезала, пока не убедилась, что носом не ляпнется.
По комнате пролетело завистливое женское 'о-о-о-оооох!!!'.
Выглядела Лиля весьма и весьма. А что платье немного помялось... ну кто обращает внимание на такие мелочи?
Главное - богато !
А кружево смотрелось именно так.
Амир Гулим, стоящий рядом, подал Лиле руку, женщина приняла ее и позволила подвести себя к трону Эдоарда. Тот, осведомленный обо всем заранее, через Алисию, смотрел спокойно и даже с одобрением. Как-никак сам приказывал вытащить парнишку любой ценой. Вот и...
Амир закатил еще одну речевку минут на пять. Из которой следовало, что само провидение привело под кров графини лучшего докторуса из всех возможных, а именно Тахира Джиамана дин Дашшара, что волей провидения графиня поддерживает докторусов... и если бы не она - помер бы бедный принц аккурат полгода назад. А раз не помер - то признателен за это.
И просит разрешения у всемилостивейшего Эдоарда то время, которое требуется для долечивания, оставаться под крышей любезнейшей графини... и пусть стыдно будет тому, кто плохо об этом подумает!
Эдоард милостиво разрешил. Еще бы! У него-то считай контакт с Ханганатом в кармане. А наладить отношения с принцем - дело такое... время, приемы, подарки - сейчас это становится возможным благодаря Лилиан. Ну и спасибо графине.
И разумеется, мы рады вас видеть...
Нет, это мы рады, что вы рады...
А уж как мы рады, что вы рады, что мы рады
И такое бла-бла-бла на целый час.
Лиля очень быстро заскучала и принялась стрелять глазами по сторонам.
Вот юные принцессы. В митенках, с веерами, все при параде, жадными глазами смотрят на ее фероньерку. Лиля встретилась взглядом сначала с одной, потом с другой - и медленно опустила веки. Мол, хотите - будет. Мое слово.
Девочки это поняли и сидели уже с намного более радостными выражениями лиц.
Собак Лиля во дворец сегодня не взяла. Но Лейф клятвенно обещал двух щенков. Тоже - кобелька и сучку. И собирался обежать весь Лавери, но собак найти.
Вот Алисия. Стоит чуть в стороне, на лице ее написано одобрение... все ж бонусы Иртонам.
Вот Лоран. Приехал из своего поместья?
Интересно...
Вот... о! Ганц Тримейн! Ну да, он по статусу может находиться на таких приемах. И надо бы с ним потом поговорить...
А вот и еще пара знакомых.
Наследник Фалиона и его приятель.
Первый смотрит достаточно доброжелательно, второй так сверкает глазами, что рука сама к булавке тянется... ничего, сверкай сколько влезет. Понадобится - я на тебя сверху сяду и раздавлю. Много может барон-иждивенец против графини?
Да почти ничего.
А вот и официальная фаворитка.
Смотрит на Лилю взглядом голодной кобры. А если...
Ответить ей невинным взглядом и чуть улыбнуться.
Улыбка - она разная бывает.
Можно улыбнуться приветливо. Можно - коварно. Можно - надменно. А можно и так.
Обещающе.
Мол, мы еще поговорим. Я не представляю тебе угрозы, но и не хочу вражды. Поговорим?
И кажется, баронесса это поняла. Взгляд ее стал чуть спокойнее.
А Лиля ненароком шевельнула сумочкой.
Там лежала коробочка с еще одной фероньеркой. Почему нет?
Ночных кукушек тоже надо задабривать. А то как накукуют... уж лучше б просто нагадили.
Наконец говорильня прекратилась. И его величество разрешил слегка передохнуть. Своего рода ланч. Закуски на громадных подносах, напитки и даже танцы...
Здесь такого строгого этикета не было - и в присутствии короля разрешалось даже сидеть. Но только если руки заняты чем-то вроде карт или костей. Несколько столов стояло в углах зала. Но туда Лиля не подходила.
Неинтересно. Да и карты в ее семье не жаловали. А зря. Сейчас ввести бы здесь покер или преферанс - и раздеть всех до скелета!
К самой Лиле никто не подходил, и она скучала в одиночестве, разглядывая народ. Ничего удивительного в этом не было. Новая незнакомая фигура, чего от нее ждать - непонятно... но долго проскучать не удалось.
- Ваше сиятельство, - шепнул за спиной голос. - баронесса Ормт просит вас составить ей компанию.
Лиля обернулась и обнаружила рядом слугу в раззолоченной ливрее.
М-да. Вопрос.
С одной стороны - королевская фаворитка. И портить отношения не к месту.
С другой...
Вот если бы баронесса сама подошла или это как-то ненароком произошло - было бы удобнее. А так получается, что Лиля к ней бежит по первому зову.
Графиня. Супруга племянника короля. К королевской постельной грелке.
М-да... дилемма.
- полагаю, баронесса подождет. Можете ей передать, что графиня занята беседой с его высочеством.
Лиля послала Амиру теплую улыбку. Слуга испарился.
- Спасибо. Выручили... ваше высочество.
В неформальной обстановке Лиля уже давно называла своего пациента по имени. Но дворец-таки...
- Графиня для меня честь служить вам... к тому же Миранда мне не простит...
- А вы не должны сейчас быть возле принцесс?
- они отлучились ненадолго, - лицо Амира являло собой странную картину. Смесь насмешки с брезгливостью.
- Предыдущая
- 269/307
- Следующая
