Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Наваждение темного воина (Другой перевод) - Коул Кресли - Страница 45
Ребенок точь-в-точь, как Кэрроу.
И если Чейз продолжит свое дело, то маленькая Руби никогда не покинет этого места.
Мысль об этом укрепила Реджин в ее намерениях.
Когда они поравнялись с камерой Брандра, тот начал стучать в стекло.
— Что ты собрался делать с ней, Эйдан? Контролируй себя!
Чейз не ответил, только сильнее сжал ее руку и ускорил шаг.
Рев Брандра разнесся по коридору.
Оказавшись в офисе, Чейз обхватил Реджин за талию и повалил ее спиной на кушетку. Стоя перед ней, он пристально глядел сверху вниз на ее лицо.
— Ты хотела, чтоб мы поцеловались, Валькирия?
«Сейчас?»
Он был не единственным здесь, кто чувствовал гнев.
Потребовались все ее силы, чтобы не отвернуться, продемонстрировав ему свое отвращение. Сможет ли она контролировать свой нрав в этот раз?
— Ответь мне.
«Не горячись, Реджи! Улыбнись и будь кокетливой. Не ляпни ничего оскорбительного».
Но она не могла придумать ничего другого!
— Твои молнии сверкают как безумные, — его брови сошлись, — и твои глаза… абсолютное серебро. Почему ты возбуждена?
— Ожидаю. Твоего. Поцелуя, – сказала она.
Он выдохнул с раздражением, опуская руку.
— Ты не собираешься этого делать?
— Как только буду уверен, что ты не станешь кусаться, женщина.
Валькирия закусила губу, словно стараясь сдержать рвущиеся наружу слова.
Деклан никогда не видел ее такой разъяренной и кроткой. Он нашел, что такой тихой она ему не нравится; что ему больше по душе, когда она говорит то, что думает.
Мысль о том, что она не откликнется на его внимание, никогда не приходила ему в голову. И он не был полностью уверен в том, что знает, что теперь с этим делать. Они даже не принадлежали к одному виду... Господи меня спаси ... и он никого не целовал уже двадцать лет.
— Что с тобою не так, черт возьми?
Наконец она заговорила, выплевывая слова.
— Что со мной, Чейз? Ах, действительно! Что могло со мной случиться? У нас был уговор! Пока я делилась с тобой информацией, мои друзья не должны были страдать! Друзья вроде Кэрроу!
«Так вот из-за чего все это?»
— Ты знал, что мне станет известно об этом. Ты подслушиваешь болтовню узников!
Он не стал отрицать этого.
— У меня ежедневно появляются расшифровки стенограмм всего сказанного в стенах Убежища.
— Значит, ты знал, но тебя это не волновало! С чего бы тебе держать слово, данное такой, как я?!
— Ее не пытали, Валькирия. Я этого не делал.
— Ты вынудил ее спуститься в ад – это ли не пытка?!
— Не в прямом смысле слова.
— Ты убил мать маленькой ведьмы?
Он нахмурился.
— Другой добрался до этого задания раньше. Я был на базе, когда это произошло.
— О боги, ты выглядишь разочарованным!
— Да, потому что, как ты, верно, подметила: моя работа здесь не позволяет мне охотиться.
— Но я не имела в виду охоту на ведьм! – закричала она.
— Они – злонамеренные предательницы!
— По отношению к врагам – возможно, — она вовремя спохватилась, пытаясь контролировать свой гнев, но ее молнии продолжали сверкать. – А что на счет Тэда? Просто еще одно нарушенное обещание?
— Его едва тронули.
— Он – всего лишь ребенок! – ее губы раздвинулись, обнажая маленькие клыки. – И сколько пройдет времени, прежде чем ты снова начнешь пытать меня ядом? А сколько до того, как ты разрешишь Диксон вскрыть меня, как она обожает это делать?
Хоть он и пытался оттянуть эксперимент Реджин, но вечно этого делать не сможет.
Враждебность Валькирии не продвигала его на пути к цели, но Реджин, казалось, расслаблялась, когда говорила о прошлом.
— До сих пор я препятствовал экспериментам над тобой из-за твоих рассказов.
Когда она посмотрела на него, Деклан решил заключить с ней сделку. Общение с Лотэром не прошло для него даром.
— Ты сказала, что хочешь две вещи от меня. Сегодня вечером я готов предложить тебе одну из них, а, может, и обе. За рассказ я разрешу тебе искупаться.
Ему показалось, что он заметил блеск в ее глазах. Однако когда она улыбнулась, это ощущение исчезло, и он решил, что ему действительно показалось.
— Я очень хочу принять ванну. А ты действительно хочешь понаблюдать за этим.
Самая красивая из когда-либо виденных им женщин жаждала искупаться в его присутствии.
И он был настолько малодушен, что шагнул к скрытым личным покоям и сказал:
— Следуй за мной.
Глава 24
Перевод: Склепова
Вычитка: Ichka
— Значит, вот оно – логово Деклана Чейза, — пробормотала Реджин, пристально оглядываясь вокруг.
«Я проникла внутрь! Каким-то чудом смогла совладать с худшими чертами своего характера, и теперь вознаграждена».
Его личные комнаты были подобны его офису, лишенному индивидуальности, и удивительно опрятными. Помещение было поделено на три зоны: первая с большой кроватью и массивным компьютерным пультом; вторая – с кухней и чем-то похожим на склад с оружием; и третья — со спортивным инвентарем.
Никаких окон. Темно и жутко.
Выдавив из себя улыбку, она сказала:
— Тебе это подходит.
Он сидел за пультом, все еще скованный напряжением. Что-то сегодня произошло, и это спустило с цепи ад внутри него. Но она не знала, что это.
Реджин здесь, чтобы окончательно его сокрушить. Человек перед ней оказался неисправим.
Приблизившись к нему, она увидела систему технического оборудования для наблюдения и вычисления, настолько передового, что Реджин даже не могла представить себе такого.
Бюджет? Неограниченный. Как неограниченные расходы конгресса.
— Ничего себе, ты только посмотри на эту систему! Только что позвонили из NASA – они хотят ее обратно в Хьюстон.
Вот тебе поворот.
У смертных действительно была сила – они были хорошо организованы, обеспечены, целеустремлены – и они собираются использовать это все против ллореанцев. Чейз не оставлял ей другого выбора, кроме как уничтожить его.
Она разогналась, собираясь запрыгнуть на его стол. Не отводя глаз от монитора, он рассеянно переложил ровную стопку бумаг,расчищая место для нее.
Она заметила это:
— Ты подглядываешь за мной с помощью этой высокотехнологичной железки?
— По возможности.
— Ну, так теперь у тебя есть возможность лицезреть меня вживую.Живую, голую девчонку в твоей ванне. Ты же будешь хорошим Магистром и снимешь с меня наручники? – Она послала ему горячий взгляд и добавила: — Если ты, конечно, не думаешь, что я совращу тебя?
Когда он заколебался, она сказала:
— Ты можешь или снять их, или раздеть и искупать меня собственноручно. Выбор за тобой.
Его кадык дернулся, словно он вообразил последний вариант. Но после Деклан щелкнул ей двумя пальцами:
— Повернись. И смотри вперед.
«Смотреть вперед?»
Она не дала ему шанса передумать, быстро крутнувшись, чтоб подставить ему спину. Реджин услышала, как он снял перчатку, чтобы открыть замок. Что он хотел спрятать от нее?
Травмированная рука Деклана выглядела чудовищно рядом с ее восхитительной, сияющей кожей. Своевременное напоминание. Он никогда не позволит ей увидеть эти шрамы.
Как только он снял наручники и торопливо натянул обратно перчатку, она спрыгнула со стола и начала исследовать его комнату так же, как раньше его офис. Он просто наблюдал, пока она изучала холодильник, открытые ящики и туалет.
Она попробовала открыть шкаф с оружием, но не смогла.
— А что здесь? Твой личный арсенал?
«Точно».
Но он ничего не ответил. Вскоре шкаф ей надоел, и она продолжила свои поиски, которые увенчались ванной.
Изнутри она позвала:
— Тащи свою задницу в ванную! Рассказ уже готов. Я только свистну немного шампуня и мыло.
Затем она открыла воду.
Он вошел как раз вовремя, чтоб увидеть, как она голая направилась к ванной, виляя попкой, до которой доставали кончики ее светлых волос, струящихся по ее изящной спине.
- Предыдущая
- 45/97
- Следующая