Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Чисто убийственное зло - Глиори Деби - Страница 5
— Думаю, нам стоит продолжить эту дискуссию в другом месте, тебе не кажется, дорогая? — сказала миссис Маклахлан, подхватывая Дэмп под мышку и вручая Титусу поднос с безе. — Не будешь так любезен отнести это на кухню? — несмотря на изысканно-вежливые формулировки, ее голос не оставлял повода для возражений. — А ты, Пандора, не захватишь ли поднос с остальным?..
— БЫСТРО! ВСЕ ВОН! НЕМЕДЛЕННО! — завопил синьор Стрега-Борджиа, подталкивая миссис Маклахлан с Дэмп к двери. — Потолок вот-вот обрушится.
Синьора Стрега-Борджиа вскочила на ноги, растолкала спящего крокодила и бросилась к двери, путаясь в кашемире. Над ее головой серое пятно на потолке расплывалось, словно чернила на промокашке. Вокруг щели над креслом штукатурка начала провисать, словно что-то огромное вдавливало ее в библиотеку. Убедившись, что семья в безопасности, синьор Стрега-Борджиа захлопнул за собой дверь. Из библиотеки донесся звук обвала, сопровождавшийся оглушающим ревом дождевой воды, галлонами льющейся из огромной дыры.
Лэтч, дворецкий Стрега-Шлосса, появился на лестничной площадке этажом выше. По случаю редкого выходного дня он был одет неформально: вместо формы на нем красовался пугающе маленький зеленый халатик, из которого его длинные ноги торчали, словно бледные картофельные ростки.
— Похоже, с крышей возникли некоторые проблемы, — сообщил он, повысив голос, чтобы перекричать шум льющейся воды, который отчетливо был слышен через закрытую дверь. — Могу я чем-то помочь? Позвонить водопроводчику? Принести еще ведер? Мешки с песком? Вытащить книги из библиотеки?..
Пандора заметила, что вода начала просачиваться из-под двери в коридор.
— Позвоните Пайлум-Хэйту, — сказал синьор Стрега-Борджиа.
Его супруга вздрогнула.
— Но, Лучано… — заскулила она. — Расходы…
— Я уверен, мы сможем прийти к соглашению с мистером Пайлум-Хэйтом. — Синьор Стрега-Борджиа обнял жену за плечи. — Давай не будем беспокоиться об этом сейчас, хорошо? И вот что, Лэтч: не поможете ли вы мне перетащить книги на кухню для просушки? Позже — когда водопад прекратится?
— О, книги — бедные книги, — завыла синьора Стрега-Борджиа, осознав всю тяжесть ущерба. — Мои книги заклинаний, детские книжки с картинками… семейные книги… — И она зарыдала, уткнувшись лицом в плечо мужа.
— Дорогая, не стоит переживать из-за этого, — утешала ее миссис Маклахлан. — Хорошая чашечка чая внизу, на кухне, с капелькой рома для снятия стресса.
Она перекинула вытаращившую глаза Дэмп на другое бедро и, взяв хозяйку под руку, повела ее вниз по лестнице.
Ее голос затихал, удаляясь. Захлопнувшаяся дверь кухни заглушила его совсем. Скорбно хрюкнув, Ток заковылял по направлению к спальне своей хозяйки.
Два часа спустя ржавый белый фургон и глянцевый черный «BMW» припарковались у парадной двери, и племя кровельщиков в желтых штормовках, предводительствуемое мистером Пайлум-Хэйтом, наводнило Стрега-Шлосс. Книги покрывали всю горизонтальную поверхность кухни. Разбухшие томики в бумажных обложках и солидные фолианты в переплетах из телячьей кожи роняли капли и пускали лужицы в каждом углу. Семья собралась вокруг кухонного стола, немного взбодрившись при помощи приготовленных миссис Маклахлан морковного супа с имбирем, жареных цыплят, картошки, брокколи и сассексского пудинга. В комнате было тепло, дети наелись и клевали носом. Сверху доносился стук и грохот: это Пайлум-Хэйт и его бригада скорой помощи временно латали крышу.
— Похоже, состояние крыши хуже, чем мы предполагали. Мистер Пайлум-Хэйт ужасно мрачно настроен в отношении того, как долго может продлиться ремонт, не говоря уж о том, сколько это будет стоить… — Синьора Стрега-Борджиа со вздохом отодвинула тарелку.
— Он говорит, что сегодня мы еще можем переночевать, — сказал синьор Стрега-Борджиа, с изумлением наблюдая, как Титус накладывает себе четвертую порцию пудинга, — но завтра нам придется выехать.
— Но до Рождества осталось всего три недели, — заныла Пандора, свернувшаяся калачиком в кресле.
— И куда же мы переедем? — Титус застыл, не донеся ложку до рта. — У нас ведь нет другого дома.
— На данный момент у нас и этого нет, — мрачно произнес синьор Стрега-Борджиа.
— Можно воспользоваться моей палаткой, — сказала Пандора. — Или арендовать фургон…
— НЕТ! — рявкнул Ффуп. — Если вы думаете, что я буду спать в палатке в декабре, то советую вам подумать получше. — В подтверждение своих слов дракон стукнул лапой по столу, вызывающе глядя на собравшихся.
Никто и не заметил, как маленький стеклянный пузырек, подпрыгнув от удара, свалился со стола и разлетелся вдребезги, ударившись о каменный пол. Никто не заметил, как его содержимое растеклось маленькой лужицей и впиталось в трещины пола. Не ведая того, какой ужасающей цепи событий положила начало его подростковая вспышка раздражения, Ффуп продолжил:
— И почему, по-вашему, я должен мириться с необходимостью быть запертым в жестяной банке? Фургон? Тьфу… плевал я на это.
Миссис Маклахлан направила на дракона взгляд василиска.
— Ффуп… — предостерегающе проронила она.
Дракон порозовел и словно съежился внутри своей чешуйчатой шкуры.
— Ээ… да, — проблеял он. — Фургон… ммм, прелестно. Забавно. Если подумать, мне даже нравятся люди в консервных банках…
СЛИШКОМ МНОГО ВАДЕТТЫ
Уже было далеко за полночь, когда мистер Пайлум-Хэйт пересек опустевший ров Стрега-Шлосса и выехал на своем «BMW» из раскрытых ворот на ухабистую дорогу, петлявшую в направлении к Окенлохтермакти. Пайлум-Хэйт зажег вонючую сигарилью и откинулся на черную кожаную спинку сиденья. Он нажал кнопку на приборной панели, и дисплей автомобильного телефона тут же услужливо засветился. Приглушенный сигнал набора затрещал изо всех восьми динамиков, спрятанных в салоне.
— Ну же, возьми трубку, возьми трубку, — поторопил он, выдыхая клуб зловещего бурого дыма, временно заглушившего могучий запах лосьона, неотделимый от сущности Пайлум-Хэйта.
Сигнал набора прекратился, и из динамиков раздался женский голос.
— Резиденция Белла-Виста, на проводе Вадетта.
«Только не Вадетта, — мысленно застонал Пайлум-Хэйт. — Боже, пошли ей ларингит…» Внутренне собравшись, он отозвался:
— Привет, золотко. Сам дома? Это Хью — Хью Пайлум-Хэйт.
На другом конце линии послышался стук льдинок — кто-то отхлебнул большой глоток из стакана.
— Ах, это ты, Хэй… — донесся ответ. — Хэй. Крошка Хэй. Ты бы лучше перезвонил завтра в офис. Винсенту не нравится, когда ему звонят ночью.
— Послушай, золотко… — Пайлум-Хэйт вдруг заметил, что жует кончик сигарильи, сдерживая себя, чтобы не заорать, выбросить телефон из окна машины, а затем врезаться в ближайшее дерево. — Я знаю, что сейчас поздно, но мне необходимо перемолвиться словечком с Винни. Дело срочное.
Вновь раздался стук ледяных кубиков.
— Что? Что такое, Хэй? Почему бы тебе не рассказать мне, а уж я решу, важно это или нет, и тогда передам ему… — Тук, тук, дзинь.
Глубоко вздохнув, Пайлум-Хэйт заложил крутой вираж, почти увернувшись от особенно глубокой выбоины на дороге.
— Вадетта, киска, не думаю, что тебе стоит напрягать свою пустую… прости, прелестную головку этим делом. Просто скажи ему, чтобы взял трубку, — пожалуйста, — взмолился он.
Тук, дзинь, бульк.
Вадетта, похоже, долго раздумывала над этим предложением — ровно столько, чтобы глоток спиртного скользнул в горло и проплыл по пищеводу, а затем, безо всякого предупреждения, завопила:
— ВИННИ! Это тот МАЛЕНЬКИЙ ЗАДАВАКА!
— О-о-о, мои уши, — простонал Пайлум-Хэйт, оглушенный стереовоплем Чокнутой Вад.
— Ну что там? Это ты, Хью? Что за вопрос у тебя? Не дай бог, какая-то ерунда — ты мешаешь мне смотреть дартс. — До Хью донесся гром аплодисментов, и чей-то голос объявил: «Сто восемьдесят!»
- Предыдущая
- 5/38
- Следующая