Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Даже не мечтай - Ортолон Джулия - Страница 45
Глава 19
Скотт краем глаза наблюдал за Эллисон. Она сидела молча, с такой силой сжав на коленях руки, что даже костяшки пальцев у нее побелели, и только время от времени кусала губы, словно умоляя его прибавить скорость.
— Элли, успокойся. У нас еще куча времени, честное слово. Роды не такое быстрое дело, можешь мне поверить.
Она молча кивнула.
— Я помню, как на свет появилась Хлоя. Моя сестра рожала ее чуть ли не целую неделю.
— Ничего подобного! — возмутилась девочка. Лицо Эллисон залила синюшная бледность.
— Это была шутка. — Скотт взял ее руку в свои, поразившись при этом, какая она холодная — словно кусок льда. — Эй, перестань. С твоей сестрой все будет в порядке, вот увидишь!
Командуя, куда ехать, Эллисон не сводила глаз с дороги. Наконец они добрались до родильного отделения, и Скотт втиснул машину между мотоциклом Эйдриана и синей «БМВ» Чанса. Одноэтажное здание имело форму креста.
— Тебе не стоит туда идти, — запротестовала Эллисон.
Скотт уставился на нее, изо всех сил стараясь не рассмеяться.
— Элли, ты же сейчас вся на нервах. Так что позволь мне сдать тебя с рук на руки брату, а потом мы с Хлоей исчезнем. Обещаю. — Обойдя машину, Скотт распахнул перед ней дверцу, поскольку сама Элли, казалось, была просто не в состоянии шевельнуться. — Идешь?
Она послушно уцепилась за его руку, и он помог ей выйти из машины.
— А мне-то всегда казалось, что это мы, мужчины, в таких случаях празднуем труса, — ехидно бросил он. Но даже это не помогло привести Эллисон в чувство. Нахмурившись, он крепко сжал ее руку. — Пошли. Отыщем твоего брата.
Сразу за дверью оказался приемный покой, где вдоль стены тянулся ряд стульев. Поскольку тут их никто не встретил, Скотт толкнул дверь слева. К его удивлению, за ней оказалось нечто вроде квартиры, где была даже крохотная кухонька. На кушетке, с газетой в руках, развалился Эйдриан.
— Похоже, мы на месте, — буркнул Скотт, втащив за собой Эллисон.
— Привет, сестричка. — Эйдриан бросил газету в сторону. — Выходит, ты все-таки нашлась. — Потом повернулся к Скотту и неожиданно широко улыбнулся. — Спасибо, что привезли ее.
— Не стоит, — кивнул в ответ Скотт.
— Как Рори? — набросилась на брата Эллисон.
— Нормально, старается изо всех сил. Хочешь ее увидеть?
Покосившись в сторону открытой двери, Эллисон побледнела.
— А что… можно?
— Конечно. Пошли.
Эллисон, не шелохнувшись, инстинктивно уцепилась за руку Скотта. Заметив, что она боится, он наклонился к ее уху:
— Если хочешь, мы с Хлоей тебя подождем. Кивнув, она отпустила его руку и двинулась за братом.
— На это действительно может уйти несколько часов? — дрожащим голосом спросила Хлоя.
— Боюсь, что так.
— Может, подождем немного? А вдруг все произойдет гораздо быстрее? Увидеть ребеночка! Вот было бы классно! — тарахтела Хлоя.
— Нет уж! Включи свое воображение, — наотрез отказался Скотт. — Мы ведь не члены их семьи!
— А какая была я, когда родилась?
— Ну… — протянул Скотт, устраиваясь поудобнее. Хлоя уселась рядом. — Поскольку я, так сказать, самолично готовил твою мать к родам, то просидел возле нее от начала и до конца. Услышал твой первый крик. Господи ты Боже мой, как ты вопила! — Он покрутил головой и выразительно заткнул уши.
Хлоя нахмурилась, явно сбитая с толку, но тут же морщинки на ее лбу разгладились и в глазах блеснул проказливый огонек.
— Спорим, от меня и тогда уже невозможно было глаз оторвать?
— Угу. В жизни другой такой красавицы не видел.
— То-то же. И мама всегда так говорит!
— Вот только куда все это подевалось?
В ответ Хлоя шутливо ткнула Скотга кулаком, и он с широкой улыбкой вскинул вверх руки в знак того, что сдается.
— Ну, это ведь не я рожаю.
Наконец из-за палаты появилась Эллисон.
— Что-то ты бледная… — Скотт бросился к ней и усадил на диван. — Хочешь что-нибудь выпить?
— Не нужно. Я в порядке.
Скотт, не слушая Элл и, подошел к холодильнику и вытащил пакетик с соком.
— Давай-ка выпей. Тебе это сейчас не повредит.
— Консервированный… — скривилась Элли.
— Ну, если желаешь свежевыжатый, я могу смотаться в гостиницу и привезти и сок, и что-нибудь из еды. Заодно и Хлою отвезу. Что скажешь?
— Это было бы здорово. — Элли судорожно глотнула сока. — Там сейчас Бетси Макмиллан, моя приятельница. Скажешь ей, что ты от меня, и она соберет все, что нужно.
— Не волнуйся. Я обо всем позабочусь. — Скотт повернулся к Хлое. — Ты готова?
— А мне обязательно нужно уезжать? — заныла девочка.
— Да, Пошли, поможешь мне на кухне.
Скотт и Хлоя двинулись к двери. Элли с трудом подавила желание попросить Скотта не уезжать. Правда, он не был членом их семьи но она так волновалась за сестру, что только его присутствие немного успокаивало.
— Учитывая, как продвигается дело, держу пари, наша племянница появится на свет раньше, чем мы думали, — заявил Эйдриан, появляясь в кухне.
Элли попыталась выдавить улыбку, но поняла, что обмануть брата нечего и пытаться.
— Иди ко мне. — Эйдриан протянул к ней руки, и Элли, всхлипнув, прижалась к его груди. — Догадываюсь, как тебе сейчас трудно.
— Не могу видеть, как мучается Рори.
— Эй, да что с тобой? Все нормально. Рори всегда была сильной как лошадь. Доктор уверяет, что она просто создана для того, чтобы рожать естественным путем. А если что-то пойдет не так, так клиника в двух шагах отсюда — через дорогу.
— Знаю. Все нормально. — Немного успокоившись, Элли отодвинулась. — Ты звонил тете Вив?
— Конечно. Она сказала, что ее помощница, увы, сломала ногу, катаясь в Вермонте на лыжах, так что она никак не сможет приехать.
Элли молча кивнула.
— А куда делся Скотт? — удивился Эйдриан.
— Повез Хлою в гостиницу, а потом вернется сюда — привезет кое-что из еды. Держу пари, очень скоро сюда набьется столько народу, что нечем будет дышать.
— Странно… почему я об этом не подумал?
— Потому что ты тоже нервничаешь, вот и все, — улыбнулась Элли, с нежностью глядя на брата.
Эйдриан рассмеялся:
— Попался!
Они только-только уселись на кушетку, как из соседней комнаты донесся низкий, сдавленный стон. Элли до боли закусила губы, борясь с желанием кинуться туда, чтобы быть рядом с сестрой. Но это желание боролось в ее душе с другим — бежать отсюда не оглядываясь…
— Знаешь, Элли… — стараясь отвлечь внимание сестры от того, что происходит за дверью, начал Эйдриан, — я хотел поговорить с тобой… о Скотте.
Опешив, она повернулась к нему и даже застонала от досады и раздражения.
— Не сейчас, Эйдриан. Ты выбрал не самое удачное время, чтобы читать мне мораль.
— Вообще-то я собирался извиниться… но если ты считаешь, что я не вовремя…
— Извиниться?! — Эллисон показалось, что она ослышалась.
— Угу… — Вид у Эйдриана был какой-то подозрительно кроткий. Учитывая его почти двухметровый рост, это выглядело даже комично. — Просто подумал, что, возможно, — маловероятно, конечно, но… чем черт не шутит, — я и ошибался на его счет.
— О чем это ты?
— Я решил, что он просто морочит тебе голову… пользуется твоей доверчивостью.
— Я ведь, кажется, уже говорила тебе…
Эйдриан шутливым жестом вскинул руки, словно сдаваясь.
— Помню, помню. Вы оба получаете то, что желаете. Так сказать, обоюдная выгода.
— Обычная сделка.
— Называй это как хочешь, только я-то ведь не слепой и вижу, что между вами что-то происходит. Но меня, если честно, это радует. Ты заслуживаешь, чтобы мужчина терял из-за тебя голову.
Элли словно обухом по голове ударили.
— Да ничего между нами не происходит! — закричала она.
— Элли, только не держи меня за дурака, хорошо? Неужели ты и впрямь считаешь, что я не заметил, что всю прошлую неделю вы двое то и дело украдкой пробирались друг к другу в комнату?!
Щеки у Элли вспыхнули.
- Предыдущая
- 45/68
- Следующая