Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Элевсинские мистерии - Лауэнштайн Дитер - Страница 53


53
Изменить размер шрифта:

Злобу от нас отведи, Тритогения, демон победный!197

"Отрок очага" меж тем складывает в храме поленья для костра. Когда наконец воцаряется тишина, он горстями черпает из полных ваз смолу, бросая ее в огонь. Вскоре над Анактороном поднимается облако, снизу подсвеченное красным. Полупробужденным мистам открывается в его отблеске то, что, как видение, вероятно, доныне от них ускользало.

"Мертвые" приглушенно воспевают небесного отца:

О всеродитель Уран, некрушимая часть мирозданья,

Старший в роду, и начало всего и всему завершенье!

Ты, огнедышащий, всеукротитель, ты — искра живого!

Ныне вдохни восприимчивым душам твою животворную силу 198.

В перерывах Гермес славит Диониса, громко возглашая:

Отец всетворящий, хозяин перуна, и грома и молний!

Как некогда Кадмовой дщери, Семеле царице,

Той, что познала великие роды средь огненных вспышек,

Так же и нам подари, скиптродержец, рождение духа!199

Двенадцать облаченных в белое мистов — каждый об руку с "мертвым" — обходят вокруг Анакторона.

О, гряди, Ферсефона, рожденная Зевсом великим,

Единородная, жертвы прими благосклонно, богиня!

Ты, жизнетворная, мудрая, ты, о супруга Плутона,

Ты под путями земными владеешь вратами Аида,

Жизни грядущей стезю назначая для смертных.

Ты Евменид породила, подземного царства царица,

Дева, рожденная Зевсовым семенем неизречимым,

Мать Евбулея, чей образ изменчив, гремящего страшно,

Шествуй приветливо к нам, усладись почитанием нашим!200

Конец Третьей оргии.

Четвертая оргия: собирание

Иерофант стоит у трона. Когда огненный отблеск вверху наконец угасает, под возгласы "Иакх!" двенадцати белых мистов и "мертвых" из Дома владычицы появляется "отрок очага". В руке или на голове у него кувшинчик с пеплом, оставшимся от сожжения головы Геи. Иными словами, он изображает божественное дитя. Юноша в белом, несущий золотой меч острием вверх, прижав головку эфеса к подбородку, следует за ним. Старик иерофант с тирсом и золотым колосом присоединяется к ним, и все вместе они обходят Анакторон вдоль веревки, которую держат теперь двенадцать мистов в белом, одной только левой рукой. В правой у них факелы. "Мертвые" исчезают. Во время шествия мисты поют Дионисийской Троице:

Этой молитвой зову Диониса Священной Корзины,

Доброго Вакха-нисейца, желанного, в пышном цветенье,

Детище милое нимф и венчанной светло Афродиты.

Плящушей поступью ты сотрясаешь лесные дубравы,

С нимфами вместе ликуя, безумием сладким объятый,

Ты отведен был к святой Персефоне по воле Зевеса,

Ею был вскормлен, взращен любимым для сонма бессмертных201.

Вторая песнь обращена к воскресшему юноше:

Демон прекрасный с мечом золотым, услышь, как тебя призываю!

В возрасте самом желанном, ты любишь бродить одиноко,

В нежных прекрасных кудрях, о ты, Евбулей многовидный,

Всезнаменитый питатель всего, и отрок и дева,

Вечно цветущий Адонис — в году, затухая, сияешь,

Рост посылаешь всему, двурогий, оплаканный, милый,

Блещущий дивной красой, длиннокудрый любитель охоты,

Сладкая ветка Киприды, прельстительный отпрыск Эрота!

О, порожденный от ложа прекрасной собой Персефоны!

В Тартаре мрачном обитель имел ты когда-то, но после

Вновь на высоты Олимпа вознес плодоносное тело.

Ныне же к мистам гряди, плодами земли награждая202.

Приветствуют они и верховного жреца:,

Высший из демонов! В дланях своих бережно держишь

Священный цветок. Молю, покажи его смертным,

Тяжесть страданий уйми, повергни людские препоны!

Пламенем ярким открой созерцателям образ

Освобождающих душу чистых и ясных видений!203

Гермес громко обращается к Гефесту и его свите, ожидающей в южной части Телестериона: "Я, посланец бездонных глубин, умиротворяю духов, соединяю владык элементов: Гею, и Рею, и Гипту, и тебя, владыка огня!" Затем он поет:

Гипту, кормилицу Вакха, кричащую "эйа", я кличу,

Силой благую пестунью зову Диониса — тебя, Левкотея!

Примирите титанов!204

У подножия трона, прямо перед ступенями, верховный жрец видит лежащего на смертном одре второго Близнеца. Юноша и отрок подходят к нему, становятся рядом; старец благословляет мертвого тирсом — жезлом с шишкой пинии — и произносит:

Юный сей воин, павший в бою достославном,

Жезла целебного слово теперь да приимет:

Пэан святочтимый, Вещатель грядущего

Чистых глаголов! Скрепи это тело Вселенскою формой,

Вели посвященному встать! Иэ пэаон, иэ пэаонр205

После короткой паузы он продолжает:

Гефест! Укрепи эту форму!

Теплом животворным

Согрей эту плоть!

Кузнец возлагает правую руку на живот юноши. Иеро-фант касается тирсом его лба и приказывает: "Восстань!" Мертвый поднимается. Верховный жрец вопрошает: "Где меч?" Гермес подает меч и просит: "Пусть меч станет здесь оралом!" Гефест сгибает меч в орало, передает верховному жрецу, а тот — пробужденному юноше. Процессия покидает Телестерион и вновь поворачивает к первому двору. Гермес с двумя факелами шагает впереди. За ним следуют Близнецы, далее Гера и Афина, эскортирующие "новую Афродиту", затем друг за другом Дионисий-ская Троица. Кузнец с волками и "мертвыми", а также Гипта и И но остаются во внутреннем дворе.

В междворье на каменистом холме ожидают Арес и Геката, снова надевшая свою трехкиверную шапку. Гермес светит факелами так, что их видят все мисты. Евбу-лей поет:

Я придорожную славлю Гекату пустых перекрестков,

Буйную славлю царицу ночную со свитой собачьей!

Горных жилица высот, о Персея, ты лад душам мистов даруешь,

Персефонее благой ты близка, умоляю,

Внемли же с охотой словам благодарности нашей!206

Во внешнем дворе божественная группа под радостные клики сатиров направляется к пещере Деметры высоко на холме. Мисты остаются внизу, на Священной дороге. Сатиры шлепают их кожаными хлопушками, шумят и веселятся. Тем, кто создает толкотню, достается больше шлепков, но от этого у них лишь прибывает сил.

У пещеры сидит Деметра, теперь уже в белом. Перед нею ведут хоровод три Горы в пестрых одеждах. Гермес внизу запирает наружные ворота. Богиня в золотом шлеме поднимается на камень возле скального обрыва, откуда она может следить за происходящим. Гера становится рядом с Деметрой, отрок доверчиво подходит к старушке. Иерофант поворачивается лицом ко двору, теперь он — ее жрец. Близнецы и девушка, лицом к Део, преклоняют колени перед иерофантом и поют:

Вы, о Плутон и Део, ключами владеете оба!

Смертному роду даришь, всецарица Део, урожаи в богатые годы.

Треть мирозданья удел твой, Плутон, — земля, вседарящая почва!

О Евбулей! Ты прекрасное чадо священной Деметры

В жены похитил, схватив на лугу, и понес через море

Вдаль на четверке коней прямо в Аттику, в край Элевсинский:

Есть там пещера — врата ее путь открывают к Аиду.

О вседержители мощные, мистам даруйте сокровища ваши,

Матерь Део и ты, возвышающий отче, Плутон благосклонный!207

Во время песнопения он поднимает жезл, увенчанный золотым диском, над головою Геры, так что ее рогатый головной убор мнится лунным серпом, в котором покоится солнце. Гера поет, сатиры подыгрывают на флейтах: