Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Машина-Орфей - Олдридж Рэй - Страница 66
– Возможно, я недооценила тебя, Руиз Ав, – сказала она, кусая губу и ерзая в своих путах. – Ты что, поднимаешь целую армию? Если так, можешь меня в нее записать. Тут такое положение, что оно в любой момент может взорваться, но для умного человека в нем есть и своя выгода.
Руиз без всякого выражения посмотрел на нее. Может быть, он сможет использовать ее подозрения в своих целях.
– Не стану тебе ничего говорить. Но когда я уйду, поговори о своих выводах с остальными участниками совещания. Не называй моего имени, разве что твоим собеседником будет человек, которому ты могла бы доверить свою жизнь.
Алмазная Фасолинка кивнула, трезво рассудив его слова.
– Хорошо. Ты меня отпустишь?
Он покачал головой.
– Нет, но я оставлю шахту открытой, и кто-нибудь тебя услышит.
Ее тонкие губы задрожали.
– Значит, мне придется полагаться на милость какого-нибудь добросердечного наемника?
– Извини, – сказал он.
Он пригладил на лице кожную маску, надел шлем и ушел. Он даже не оглянулся.
Он уже прошел половину дороги до лифтовых шахт, когда услышал, что на возобновившемся совещании началась драка – слышны были взрывы и вопли раненых. Он пробежал остаток пути и был намного выше подвала, когда первые люди стали выбегать из конференц-зала.
19
Родериганский истребитель ворвался в лагуну Спиндинни, когда последние из выживших участников совещания убегали по соседним каналам. Геджас стоял в рулевой рубке, глядя, как по радару разбегаются точки лодок беглецов.
– Тут что-то произошло, – сказал он командиру истребителя. – Десантируйте взвод киборгов. Я разведаю, в чем дело.
Он надеялся, что сможет найти здесь Руиза Ава, и с этой надеждой он ждал, пока киборги выйдут из стасиса и поднимутся на палубу. А где еще станет человек вроде Руиза Ава искать убежища в Моревейнике? И он может легко объяснить допрашивающим свою жажду снова найти Руиза Ава – кто мог знать, какие еще сведения мог получить наемник в виртуальном депозите Компендия? А вдруг он приехал в Моревейник, чтобы самому завладеть сокровищем?
Он провел свой взвод по Спиндинни методически, парализуя всех, кто сдавался сам, чтобы впоследствии допросить, и убивая всех, кто сопротивлялся.
Когда он добрался до подвала и увидел бойню, в которую превратился конференц-зал, он улыбнулся с маниакальным одобрением.
– Он был здесь, – сказал Геджас в пространство.
Когда его киборги нашли женщину, привязанную в нише техобслуживания, он пошел посмотреть лично.
– Привет, – сказал он ей, уверенный, что это была встреча, предопределенная самой судьбой. Он приказал принести себе стул и вынул черный кожаный мешок, где лежали инструменты, с помощью которых он умел убеждать.
– Тебе это не понадобится, – сказала женщина, когда он разложил блестящие ряды крючьев и ножей.
– Не понадобится? – спросил он тихим вдумчивым голосом.
Но он все равно использовал их. Зачем лишать себя удовольствия и рисковать, что тебе скажут не все?
Когда он покончил с нею, он узнал куда больше про Руиза Ава, чем мог надеяться, и почувствовал абстрактную благодарность к кровоточащему и воющему куску мяса, в который превратилась женщина.
– Прикончи ее, – сказал он киборгу, уходя.
Руиз вернулся в гавань Глубокого Сердца без происшествий и нашел своего клона на узкой палубе маленькой тяжело вооруженной и отлично бронированной подлодки.
– Привет, папаша, – сказал Младший, подняв руку в ехидном приветствии. – Как тебе это понравится?
Руиз медленно объехал вокруг боков подлодки, заметив, что из отверстий сочится ржавчина, что антикоррозийная краска потрескалась вдоль ватерлинии, не ускользнули от него и прочие признаки небрежного обращения. Он покачал головой.
Младший, который прохаживался по палубе, рассмеялся.
– Она в лучшем состоянии, чем можно было бы судить по ее внешности, как мне кажется. Хотя я не знаток. Скажи мне, был ли ты настолько предусмотрителен, чтобы пройти курс по обращению с подводными судами с тех пор, как мы с тобой раздвоились?
– Нет, – с сожалением признался Руиз Ав.
– Как плохо, – сказал клон. – Я, кстати, тоже стал немного лучше себя чувствовать и пришел в форму. Кажется, я окончательно вселился в свое новое тело. Какое же это хорошее чувство, – он подвигал плечами, словно наслаждаясь игрой мышц и костей. – Такое ощущение, что мне в этом новом теле лучше, чем в старом. Не могу удержаться от того, чтобы не подумать кто окажется победителем, если мы станем бороться.
Руиз улыбнулся.
– Дай бог, чтобы нам никогда не выпало бы узнать этого, Младший.
Он привязал свою реактивную лодочку к причалу и вылез из нее. Он снял шлем и глубоко вздохнул, благодарный судьбе, что благополучно пережил это путешествие в Спиндинни.
Минуту спустя он прошел по причалу и вскочил в подводную лодку.
– Покажи мне, что у нас тут есть, – попросил он Младшего.
Когда они были готовы к отплытию, в дверях взрывного шлюза собралась небольшая кучка людей, чтобы их проводить.
Руиз поискал глазами среди незнакомых лиц, думая, не прячется ли за одним из них сознание Низы. Никто не показался ему знакомым, кроме Гемерте, которая приняла тело прекрасной пожилой женщины. Ее темная кожа красиво была натянута на скулах очаровательного лица, длинные седые волосы спадали по ее все еще прямой спине красивыми причудливыми локонами, собранными голубой лентой.
Гемерте обняла и поцеловала Руиза и повернулась к клону.
– Возвращайся к нам, – сказала она серьезно Младшему.
Клон улыбнулся, но ничего не ответил.
Когда они вышли к причалу, то двери взрывного шлюза захлопнулись за ними. Руизу показалось, что в хлопке сомкнувшихся половинок дверей была некая окончательность.
Они вдвоем влезли в подводную лодку и провели несколько минут за тем, что распределяли по шкафам вооружение и прочие приборы. Когда настало время включить моторы, Руиз не раздумывая уселся в кресло командира.
Младший ехидно усмехнулся, но без протеста и досады пристегнулся в кресле второго штурмана.
Сразу после выхода из лагуны Глубокого Сердца Руиз погрузился под воду и сделал так, что они стали стремительно приближаться ко дну.
– Пиратские властители наверняка выставили все радарные антенны, – пояснил он, – мы нырнем как можно глубже, а потом перейдем на бесшумный ход.
Младший кивнул, серьезно соглашаясь с его суждением. Он постучал по компьютеру и затребовал карту, которая показывала глубинные течения.
– Предел конструкций – семьсот метров, Папаша. Смотри, – он показал на тонкую оранжевую линию, которая извилисто вилась вокруг основания города, закручиваясь по неправлению к крепости Юбере. – Введи нас в это течение, и мы можем плыть на скорости пять – пятьдесят, тогда мы вообще не привлечем внимания. Последние два километра нам придется проплыть в другом течении, но это наш лучший шанс.
– Ты прав, – сказал Руиз. Он и сам собирался проконсультироваться с картой течений и был немало обеспокоен тем, что его клон сумел сделать это раньше, чем он. Что бы это значило?
Младший все еще думал немного быстрее, чем он сам.
– Все эти течения зависят от ветра, – сказал он и вызвал карту ветров. – В последние два дня ветер сильно дул на юго-восток. В этом случае течение должно быть сейчас сильным и быстрым.
Когда они добрались до уровня течения, все рассуждения Младшего оказались верными, и Руиз выключил моторы. Через час после того, как они начали свое бесшумное скольжение в воде, они заметили крупное надводное судно, которое бешено бороздило воду по их же курсу на большой скорости.
Руиз откинулся назад в кресле, ожидая самого худшего, – но судно пролетело мимо них, не заметив их.
Когда родериганский истребитель прорезал воду лагуны при крепости Юбере и стал высаживать киборгов, Кореана сперва подумала, отказываясь верить собственным глазам: как они могли найти меня столь быстро?
- Предыдущая
- 66/87
- Следующая