Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Кэтрин Эбдон и школа волшебников (СИ) - Танеева Селина "Люцина" - Страница 15


15
Изменить размер шрифта:

Меня задвинули на полку,

Я целый год валялась там,

Пылилась целый год без толку,

Невесело, скажу я вам!

Но, наконец, мне слово дали,

Мне разрешили говорить!

Какое счастье: я болтаю,

Меня вам не остановить!

Я некрасивая, я знаю,

И все ж, обиды не тая.

Тебя сегодня выбираю,

А потому примерь меня!

И тем, кто соблюдает моду,

И тем, кто шляп не носит сроду,

Придётся вам меня надеть,

Мои советы потерпеть.

Смогу про всё тебе сказать я:

Чем заниматься, с кем дружить,

И, чтобы не было несчастья,

Куда учиться поступить.

Есть факультет честолюбивых,

Готовят здесь к борьбе за власть.

И если ты не из сопливых,

Попробуй-ка сюда попасть.

Спроси себя: чего ты ждешь?

Что жаждешь и к чему идешь?

Карьера для тебя важней,

Чем счастье всех твоих друзей?

Коли министром хочешь быть

И важной шишкою прослыть,

То выбор у тебя один,

И факультет твой Слизерин.

А если вынужден трудиться,

Чтобы признанье получить,

И нет особо, чем гордиться,

И не умеешь ты ловчить,

Не терпишь громких восхвалений,

Не переносишь шумных сцен,

Не любишь острых впечатлений

И ярких, дерзких перемен,

Трудолюбив ты и практичен,

Надёжен, крепок, педантичен,

Коль в этом видишь жизни суть,

То в Хаффлпаф лежит твой путь.

Ну а когда тебе ученье

Важнее праздничных утех,

И над учебниками бденье

Милее развлечений всех,

Твое призвание – науки,

И строгой логики диктат,

И новых заклинаний звуки,

И зелий новых аромат.

Открытий сделаешь бессчётно,

Сумеешь гением блеснуть,

Уйдёшь на пенсию почётно,

А, гордый, сядешь отдохнуть...

И обнаружишь с удивленьем,

Открыв забытый фолиант:

Всё это было, без сомненья,

Известно тыщу лет назад!

Ты хочешь этого добиться?

Тебе безумно повезло,

Не нужно выбором томиться,

И дом родной твой – Ровенкло!

А Гриффиндор – для тех, кто весел,

Отважен, дерзок и упрям.

В ком чувства – разум перевесят,

Как свойственно всем бунтарям.

Ещё не знаешь, что ты хочешь,

Ты рад безделью, шалопай,

Над неприятностью хохочешь,

Ты разгильдяй – но не слюнтяй!

В беде – везде и всем поможешь,

И друга выручишь всегда,

Порой блеснуть талантом сможешь,

И не изменишь никогда.

Ленив ты – или благороден,

Авантюрист – или болтун;

Романтик, смел и сумасброден,

Весьма талантливый колдун...

Неоднозначная картина

Пускай в сомненье не введёт.

Робеть, тянуть – недопустимо.

Твой выбор – Гриффиндор. Вперед!

Что ты решил? Чего ты ждёшь?

К чему стремишься – то найдёшь!

Надевай меня смелей и иди, куда пошлют!

Как только Шляпа замолчала, зал взорвался аплодисментами. Старшекурсники хлопали с воодушевлением, кое-кто свистел. Кэти увидела несколько взлетевших к потолку колпаков. Преподаватели аплодировали сдержанно и, как показалось Кэти, лица их выражали облегчение. Должно быть, они боялись, выступление Волшебной шляпы окажется более скандальным?

Сама Кэти была в растерянности. Она ожидала совсем другого содержания. Гриффиндор, конечно, смелый и благородный. Но... авантюрист и бездельник? А Слизерин, выходит, – чуть ли не самый уважаемый факультет? И как же ей теперь быть? Допустим, у неё не спросят, а просто отправят, например, в Хаффлпаф или, лучше, в Ровенкло. А если эта странная шляпа предоставит выбор ей? А если она её выберет в Гриффиндор, к бездельникам? Короче, Кэти была совершенно сбита с толку.

Профессор МакГонагал, держа в руках свиток пергамента, строго посмотрела на первокурсников.

– Начнём процедуру распределения. Когда я назову ваше имя, сядете сюда, – она показала на табурет, – и наденете шляпу.

Профессор развернула список и назвала первое имя:

– Вирджиния Аксиден!

Девочка с чёлочкой до самых глаз уверенно вышла вперёд, взяла Шляпу и уселась на табурет. Затем она двумя руками натянула Шляпу на голову, закрыв при этом половину лица.

Через мгновение Шляпа всё тем же пронзительным голосом выкрикнула:

– СЛИЗЕРИН!

В дальнем ряду вразнобой захлопали. Вирджиния сняла Шляпу, встала и танцующей походкой пошла к столам своего факультета, заняла там свободное место.

– Саймон Батлер!

Высокий худой мальчик так же уверенно приблизился к табурету.

– СЛИЗЕРИН!

Похоже, в Слизерин попадали ребята, которые не колебались в выборе.

Альфред Браун и Белла Крофт отправились в Ровенкло и Хаффлпаф.

Теперь аплодировали за столами средних рядов. У Брауна в Ровенкло, видимо, были знакомые, его встретили радостными возгласами.

У Кэти оставалось не так много времени: её могли вызвать в любую секунду. Она лихорадочно пыталась собраться с мыслями, но попробуйте-ка собраться с мыслями лихорадочно! В голове у неё крутилось только определения «бездельники» и «благородные»: два понятия, для неё совершенно несовместимые. Благородство в её понимании – это честность, смелость, великодушие. А вот бездельничать – это плохо, по любому, благороден ты или нет... И как можно быть благородным бездельником? Кэти совсем запуталась.

– Марк Дейл!

Кэти вздрогнула, ей стало совсем плохо. Вот-вот прозвучит её имя, а она совершенно не готова. Мальчик, который сидел на табурете со шляпой на голове, пожал плечами, будто ему задали вопрос, ответа на который он не знал.

– ГРИФФИНДОР!

Он сполз с табурета, пристроил на него Шляпу и зашагал к крайнему ряду гриффиндорцев.

– Хелен Данн!

Хелен Данн, рыженькая, вся в веснушках, девочка, отправилась в Слизерин.

Кэти приготовилась шагнуть вперед.

– Майк Данн!

Майк оказался таким же рыжим и веснушчатым парнишкой, как его сестра.

– ХАФФЛПАФ!

– Кэтрин Эбдон!

Кэти вздрогнула. Она ожидала, что её сейчас вызовут, но то, чего ждёшь очень долго, всегда происходит неожиданно.

Кэти подошла к табурету, взяла Шляпу. Она оказалась мягкой и тяжелой. Неловко присев на табурет, Кэти нахлобучила шляпу, оказавшуюся такой громадной, что её поля коснулись плеч.

– Ага, – прямо в ухо шепнул тихий, а совсем не пронзительный голос. – Ещё одна неопределившаяся душа. Тебе нравится узнавать новое, я советую тебе Ровенкло. Для Слизерина ты недостаточно честолюбива, а для Хаффлпафа недостаёт усидчивости. Хотя, может быть, я и ошибаюсь...

Кэти, зажмурившись, слушала советы Мудрой Шляпы.

«Гриффиндор... Почему она ничего не говорит про Гриффиндор?»

– Гриффиндор? Может быть, и Гриффиндор, если ты настаиваешь. Лет пятьдесят назад это был бы достойный выбор. И Дамблдор, и МакГонагал тоже в свое время были выпускниками Гриффиндора. Да только нынче факультет не так уважаем, а его ученики – не так успешны. Но... храбрость и благородство по-прежнему считаются девизом Гриффиндора... Может быть, может быть... – бормотала Шляпа. – Для тебя это не слишком благоразумный выбор, поверь мне... Но, возможно, для факультета – это шанс, ты ведь... – Шляпа внезапно умолкла. – Итак?