Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Великий поход привидений - Ибботсон Ева - Страница 2
Они сидели за ужином. Это была простая, но очень вкусная еда: нарубленные крысиные хвосты, слегка обжаренные в масле, и холодная жабья кровь. (Люди, которые думают, что призраки не едят, не пьют и в туалет не ходят, неправы. Им не обязательно это делать, но им это нравится. Надо же как-то время проводить).
Джордж капризничал и кричал слишком громко, и Ведьма, у которой болела голова, накинула на него чехол для чайника, чтобы заглушить его. Часто так получается, что когда ты не видишь, то начинаешь лучше слышать. Наверно, поэтому Джордж был первым, кто прекратил жевать и спросил: «Что это за шум?»
Спустя мгновение это услышали все. Звук лошадиных копыт, взбивающих воздух снаружи.
Звук приближался. Множество копыт, звон сбруи, скрип кожи… А затем со свистом и порывом ветра, который смел крысиные хвосты с тарелок, огромная карета, запряженная четырьмя черными лошадьми, внеслась через окно и остановилась в воздухе над их головами.
- Не может быть! – воскликнул Скользящий Килт.
- Может! Это тетя Гортензия! – сказала Ведьма, взволнованно хлопая крыльями.
Дверь кареты открылась. На обеденный стол ступила леди, одетая в огромную фланелевую ночную рубашку с вышитыми шток-розами. В вечернем свете над довольно грязным воротником ее обрубленная шея, слегка зазубренная в том месте, где побывал топор, светилась розовым.
- Что такое, тетушка? Что случилось? – спросила Уинифред.
Повисла пауза, пока шея Гортензии кружилась по комнате. Казалось, что она что-то ищет. Затем она нырнула обратно в карету и вынула какой-то предмет. Это была ее голова.
- Меня выгнали из моего дома, - сказала голова Безголовой тети Гортензии. Выглядела она злой и печальной, а ее запутанные серые волосы были всклокочены.
- О, нет!
- Да, - кивнула голова, и из левого глаза скатилась слеза.
- Такие вот события, - продолжила она. – Вы знаете, как комфортно мне было в Ночном Аббатстве?
Все кивнули. Еще при жизни тетя Гортензия была домоправительницей во дворце Хэмптон- Корт короля Генриха Восьмого. Правда, тетушка была слаба в арифметике. И однажды, при подведении баланса она сказала, что пять пухлых каплунов, фляга меда и две сальные свечи стоят одиннадцать пенсов и три фартинга, тогда как они стоили одиннадцать пенсов и пол пенни. И Генрих, который целую неделю никого не казнил, велел арестовать ее, как раз тогда, когда она ложилась спать, то есть, в ночной рубашке и длинных шерстяных панталонах, и отрубить ей голову.
Какое-то время тетя Гортензия жила во дворце. Но он был настолько переполнен призраками (в коридорах уже рыдали и стонали три жены Генриха), а ей было настолько не по себе в этой ночной рубашке и длинных шерстяных панталонах среди грандиозно одетых придворных дам, что однажды ночью в 1543 году она одолжила призрачную карету из королевских конюшен и уехала искать свое место для жилья.
И нашла Ночное Аббатство – разрушенный и скрипучий дом на Восточном побережье, к которому прилагались висящие на петлях двери, свисающие со стропил мерзкие глыбы летучих мышей и мили пустынного солончака, где могли бегать ее безголовые лошади.
- Четыреста тридцать два счастливых года провела я в том доме, - продолжала голова тети Гортензии. – А три месяца назад…
Выяснилось, что три месяца назад некий мистер Херст, купил Ночное Аббатство и решил реконструировать его.
- А что это значит? – спросил Хамфри.
- Еще бы вы не спросили, - завопила голова тети Гортензии. – Это значит стиральные машины в прачечной, где раньше жили мои лягушки; это значит флуоресцентное освещение, отрицательно сказывающееся на ваших флюидах. Это значит центральное отопление!
- Фу! – сочувственно содрогнулись Ведьма и Скользящий Килт.
- Конечно, «фу», - подтвердила тетя Гортензия. Она вытянула свою полную руку – и там, где задралась ее ночная рубашка, они увидели, что тетина эктоплазма стала сухой и свернувшейся, с чрезвычайно нездоровым желтым оттенком. – Говорю вам, это место стало невыносимым.
- Ну, разумеется, ты должна остановиться у нас, - сказала Ведьма.
- Дело не только во мне, - угрюмо промолвила тетя Гортензия. – Подобные вещи творятся повсюду. Старые здания сносятся, прекрасные мутные пруды осушаются, почтенные руины превращаются в отели или Бинго Холлс. Я слышала, что Леофрик Изувеченный живет на колбасном заводе.
- Ну, в Крэггифорде-то с нами ничего плохого не случится, - успокаивала Ведьма, собирая на тарелку крысиные хвосты для своей безголовой тетки.
Но вот тут она ошибалась.
Глава 2
Тетя Гортензия была хорошей, но с ней не так-то легко было жить в одном доме. Во-первых, она была жутко рассеянной. Она не только забывала свою голову в спальне, когда спускалась к завтраку, она оставляла ее в шкафу для обуви, когда выходила в сад собирать чихотник обыкновенный или белладонну. А однажды, будучи игриво настроенной, она так неожиданно кинула свою голову Хамфри, что тот уронил ее, и та назвала его растяпой в очень неприличной манере.
Кроме того, она постоянно всех путала по поводу того, что пыталась сказать. Обрубленная шея тети Гортензии научилась говорить простые вещи, например: «Еще, пожалуйста», «Нет» или «Фу!». Но если она хотела сказать что-то посложнее, где нужно было использовать больше слов, ей приходилось пользоваться своей головой. Будучи такой рассеянной, ее шея иногда говорила одно, а голова – совсем другое. Например, если Ведьма спрашивала: «Хочешь еще сандвич из лягушачьей кожи, тетя Гортензия?», шея могла сказать: «Да», в то время как ее голова из другого конца комнаты говорила: «Знаешь, Мейбл, меня от этой лягушачьей кожи пучит». Подобного рода вещи, если вам приходится жить с этим, могут сильно утомлять.
Но что раздражало их больше всего, так это то, что она была несдержанной насчет Хамфри. Все понимали, что Хамфри не так ужасен, как должен бы быть, но им абсолютно не хотелось, чтобы кто-то еще указывал на это. Делать личные замечания о детях, которые живут в доме, где ты останавливаешься, не очень-то прилично. Но тетя Гортензия их делала.
- Право же, Мейбл, - говорила она, отвлекая Ведьму, когда та сидела на кухне, переписывая проклятья в книгу рецептов или подравнивая блуждающие огоньки, - твой мальчишка пахнет свежескошенным сеном.
Такие слова сильно раздражали Ведьму.
- Вовсе нет. Ни капельки. Я допускаю, что Хамфри не унаследовал мои лучшие запахи, но…
- Ты уверена, что он вообще привидение? – сказала тетя Гортензия, перебивая ее. – Что он не фея, не домовой или еще кто-то? Я бы нисколько не удивилась, обнаружив, что он выползает по ночам и делает людям добро.
На этот раз Ведьма так разозлилась, что вылетела через крышу.
- У тебя нет никакого права говорить такие вещи, тетя Гортензия, - сказала она, спустившись. – Только вчера, когда я была в саду, я видела, как один цыпленок в ужасе бежал от Хамфри.
- Цыпленок! – фыркнула тетя Гортензия.
Когда что-то расстраивало Ведьму, она всегда обсуждала это с мужем.
- Она постоянно критикует Хамфри, - сказала она той ночью Скользящему Килту, когда они готовились ко сну. – Просто потому, что он уронил ее проклятую голову.
- Мы должны быть терпеливыми, дорогая, - сказал муж, вытаскивая из своей груди меч и аккуратно кладя его на подушку. – В конце концов, она пережила тяжелые времена. Ты заметила, как вздулась ее шея? И потом, Мейбл, ты же сама знаешь, что курица бежала не от Хамфри. Она бежала к своей матери.
Ведьма покраснела и наполнила комнату ароматом раздавленного навозного жука.
- Ну ладно, - она забралась в кровать рядом с мужем и с любовью положила свою страшную голову рядом с его зияющей раной. – Может, мы могли бы опрыскать его чем-нибудь, чтобы он страшно пах, - сонно пробормотала она. – Может, гной из открытого фурункула сработает … смешанный с прокисшим молоком… или горелые резиновые сапоги…
- Предыдущая
- 2/24
- Следующая