Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Реконструкция. Возрождение - Вардунас Игорь Владимирович - Страница 35
Вспомнив заплаканные, искажённые страданием лица Греты и матери, Альберт испытал жгучий прилив ярости. Кем бы ни были негодяи, осмелившиеся покуситься на его семью и друга, он заставит их заплатить. Чего бы это ему ни стоило. Они требовали явиться в одиночку, но неужели злоумышленники так глупы, что, даже зная о секретном оружии, могут подумать, что он позволит переправлять его без охраны.
Пара телохранителей, переодетых в водителя и его помощника, не помешают. Он возьмет с собой самых верных и тренированных убийц, которым сам черт не страшен. И горе тому, кто осмелится встать у него на пути.
– Дурные новости, сэр? – наблюдая за переменой в лице хозяина, степенно поинтересовался дворецкий, забирая у него из рук телефонный аппарат.
– Не знаю, – пробормотал он, думая о чём-то своем. – Пока не знаю, Фредерик.
Сидя на заднем сиденье «Роллс-Ройса», пристроившегося в хвосте огромного грузовика, в крытом кузове которого находилось драгоценное оружие, которое предстояло обменять на жизнь отца и его друга, Альберт нервничал и, не находя себе места, постоянно смотрел на наручные часы.
Мощные фары «Роллс-Ройса» выхватывали из ночного сумрака возвышающиеся по обеим сторонам узкой просёлочной дороги ветвистые раскидистые тополя. Всматриваясь в чернильное марево за окном, Альберт размышлял, всё ли он делает правильно.
Отдавать драгоценную разработку в руки неизвестно кому, как бы посмотрело на его действия Братство? А если это всего-навсего розыгрыш? Глупая шутка неведомых злоумышленников, неизвестно каким образом прознавших о секретной разработке и решивших сыграть на его чувствах к отцу? Но отступать уже было поздно, к тому же он обязан был убедиться во всём лично – это был его отец, и думать тут было не о чем.
Неожиданно едущий впереди грузовик начал сбавлять скорость и через несколько десятков метров, скрипнув рессорами, встал.
– Что там ещё? – нетерпеливо подавшись к сидящим спереди водителю и охраннику, нахмурился Альберт. – Почему мы остановились?
– Не знаю, сэр, – пожал плечами тот, наблюдая, как из-за грузовика к ним торопится ещё один сопровождающий, и опустил стекло у сиденья Альберта. – Может, что-то случилось?
– Сэр, – нагнувшись к окну, отрапортовал охранник из первой машины. – Там портовая фура целиком перегородила дорогу, полкузова рыбы наружу. Целая гора.
– Вот чёрт! – Альберт раздражённо посмотрел на часы: не хватало ещё опоздать в назначенный час к месту встречи.
– Ребята загружают её обратно, говорят, что постараются побыстрее.
– Ну так идите и помогите им! – прикрикнул Кох на топтавшегося снаружи охранника и хлопнул по плечу сидящего впереди телохранителя. – Чего расселся, давай!
Мужчины послушно потрусили в темноту, скрывшись за бортом кузова, в котором находилось изобретённое Свеном оружие. Некоторое время Альберт и водитель молча сидели в машине.
– Да что они там копаются, – снова не выдержал Альберт, глянув на циферблат часов, которые неумолимо продолжали отсчитывать минуты до назначенной встречи. – Николас, сходи, посмотри, какого хрена эти остолопы там застряли!
– Хорошо, сэр, – отстегнув ремень безопасности, водитель выбрался из «Роллс-Ройса» и тоже скрылся за грузовиком.
Альберт остался один.
– Проклятье! – начиная терять терпение, выругался он.
Неожиданно стоящий впереди «Роллс-Ройса» грузовик взревел двигателем и быстро поехал вперёд, окутав машину, в которой сидел Альберт, густым облаком выхлопных газов.
– Какого чёрта?! – крикнул Кох, выскакивая из салона в сырую промозглую ночь и наблюдая, как грузовик, пристроившись в хвост портовой фуре, стремительно уносится прочь, объезжая огромную кучу сырой рыбы, рядом с которой на асфальте в изломанных позах распластались оглушенные водители и два охранника.
В ярости пнув колесо, он заметил, что оно проткнуто и тихо шипит, выпуская из камер остатки воздуха. Обойдя «Роллс-Ройс» и ощущая, как глаза застилает неукротимая пелена клокочущей ярости, Альберт убедился, что остальные колёса тоже испорчены.
– Будьте вы все прокляты, сраные скоты! – грязно выругался он.
Предложение об обмене отца на изобретение Свена оказалось умело расставленной ловушкой. Стукнув кулаками по крыше автомобиля, он упёрся разгорячённым лбом в холодную сталь и издал беспомощный хриплый стон.
Ночь нехотя пятилась, уступая место тусклым белёсым сумеркам. Вскоре слегка заморосило, и пришлось включить дворники, размазывающие однообразный пейзаж за окном в водянистую однородную дымку. Под могучими колёсами убаюкивающе шелестел асфальт.
Сидя рядом со всматривающимся в дорогу за лобовым стеклом водителем, уверенно ведущим грузовик следом за плавно покачивающей дюжим корпусом портовой фурой, которую Маккьюри любезно «одолжил» у одного из своих должников-конкурентов по рыболовному бизнесу, Свен ликовал и всё никак не мог поверить, что у них все-таки получилось!
Он смог вернуть Машину, а главное, сделал это без каких-либо жертв. Конечно, ему было жаль Альберта, лишившегося последнего и самого главного козыря в борьбе за судьбу отца, но, с другой стороны, Свен знал то, чего не знал его друг, а именно, что Коха-старшего больше нет в живых. Все усилия по его спасению в любом случае были обречены.
Воспоминание о трагедии снова ледяным жалом пронзило сердце, но Свен заставил себя отогнать это чувство. Он ни в чем не виноват. Всё вышло как вышло. В конце концов, он до последнего сражался за жизнь Генри Коха, который перед смертью так и не осознал, что стал одним из первых в истории путешественником во времени.
И теперь… Теперь в руках Свена Нордлихта находилось нечто несравнимо большее, чем банальное оружие уничтожения. Одним мановением руки он мог не уничтожить мир, а менять целые эпохи, подчинив самого неукротимого зверя, которого когда-либо порождала Вселенная.
Время.
Теперь оставалось привести в исполнение вторую часть его плана. Свену очень не хотелось подводить старика Маккьюри, пошедшего на огромный риск, согласившись участвовать в авантюре с похищением. Но возвращаться в доки с Машиной было чистой воды безумием, принимая в расчёт то, что, имея на руках улику в виде фуры, гружённой рыбой, Альберт и его люди прочешут по камушку все порты и прилегающие к ним территории, включая вотчину Шкипера.
Это означало, что через два часа в доках будет не протолкнуться. Ничего, при первой же удобной возможности он постарается возместить Маккьюри нанесённый ущерб. А если получится, то и с лихвой. Свен никогда не забывал людей, делавших ему добро, пусть и с надеждой на собственную выгоду.
Игра стоила свеч. Но операция с кражей Машины ещё не была закончена. Не доезжая до Лондона, в условленном месте машины должны были разъехаться по разным маршрутам, чтобы не привлекать к себе лишнего внимания.
И вот, добравшись до пустынной развилки посреди перекопанного поля, с одной стороны которое подпирал лес, портовая фура, сипло просигналив, набирая скорость, забрала вправо, в то время как Свен и водитель направились в другую сторону по пригородному шоссе. Ребята старика Маккьюри работали, как единый хорошо отлаженный механизм.
Глядя на удаляющуюся фуру, Свен вздохнул свободнее и повторно проиграл в уме свои дальнейшие шаги. Наступало время действовать. Дождавшись, когда на смену полям снова придут раскидистые деревья лесополосы, окаймляющие неширокую трассу, он поёрзал на сиденье и тяжело задышал.
– Что еще? – насторожился водитель, когда сидящий рядом с ним Свен неожиданно со стоном болезненно скорчился, обхватив руками живот.
– Слушай, можешь остановить? – не разгибаясь, натужно прохрипел Нордлихт.
– Зачем это?
– Да чего-то живот прихватило, – пожаловался сосед.
– Потерпишь, до места недолго осталось, – убрав одну руку с руля, водитель-наёмник тряхнул запястьем и сверился с наручными часами. – Скоро приедем, там и сбегаешь.
– Дружище, мне очень нужно, – придав своему лицу как можно более страдальческое выражение, простонал сквозь зубы Свен. – Боюсь, что до места не дотяну. Пожалуйста, останови.
- Предыдущая
- 35/100
- Следующая