Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Солнце мертвых - Атеев Алексей Григорьевич Аркадий Бутырский - Страница 61
«Вот и хорошо, – сказал чей-то голос в голове, – «гаудеамус игитур», что значит по-латыни «будем веселиться». А когда веселиться, как не в молодости».
И Олег согласно кивнул.
– Итак, гражданин Кочубей, не лучше ли сразу рассказать нам все? Чистосердечное признание, как вы знаете, может смягчить приговор. А шпионаж карается сурово.
– Клянусь партбилетом!.. – страстно начал Кочубей.
– Не смейте порочить этот святой документ! – заорал Олег. – Имейте смелость сказать всю правду! Редкая птица, – сбавил он тон, – мальтийский шпион. Небольшое государство эта Мальта, однако и она протянула свои коварные щупальца к нашей Родине. А такие вот мерзавцы, – он кивнул на растерянных супругов, – им помогают, служат за тридцать сребреников. Иуды! А вы чего стоите? – обратился он к шкафообразным личностям. – Приступайте к обыску!
Комната, в которой происходило действие, хотя и довольно большая, была настолько заставлена вещами, что в ней негде было повернуться. Мебель добротная, но ужасно старомодная: обитые темно-красным плюшем диван и громоздкие кресла, тяжелые портьеры на окнах и дверных проемах из такого же плюша. Огромный гардероб из красного дерева, купеческий сервант с посудой. На стенах висели две картины в огромных, вычурных лепных рамах. Одна из них изображала Сталина и Ворошилова на позициях, другая – медведей, кувыркающихся посреди леса.
Несмотря на то что Олег продолжал произносить чужие реплики, он, приняв правила игры, стал добавлять кое-что от себя.
«Молодец», – одобрил голос в голове.
Олегу показалось, что этот голос принадлежит старику.
Между тем обыск начался. Бессловесные молодцы вспарывали диванные валики, потрошили маленькие, расшитые пестрым мулине подушки, двигали мебель, выстукивали стены. Пух и перья летали по всей комнате. Потрясенные супруги молчали и только таращили белые глаза на происходящее. Олег сидел в глубоком плюшевом кресле и руководил разгромом.
– Простукайте паркет, – командовал он, – так, тут вроде что-то есть, поднимите паркет.
Невесть откуда взялся лом. Паркетный пол с треском и хрустом подался под могучими усилиями и превратился в бесформенную груду дубовых плашек.
– К сожалению, ничего нет, – констатировал Олег.
– О-о! – завыла супруга Кочубей.
– Молчать! – цыкнул на нее Олег. – А ну-ка, ребята, пошуруйте в кресле.
Ребята с готовностью начали шуровать, и на свет был извлечен большой вороненый пистолет.
– «Люгер», – уверенно заявил Олег, – вот и первая находка.
Назар Леонордович, открыв рот, взирал на оружие.
– Не мой! – завопил он. – Подбросили!
– Эх, Мальта, Мальта, – иронически произнес Олег, – плохие ты готовишь кадры, хлипкие. Давеча взяли двух ребят из ЦРУ, вот это выучка. Орлы! Вмиг разгрызли ампулы с цианидом. Так поступает настоящий шпион.
А теперь, – скомандовал он, – гляньте-ка за вождей. – Он кивнул на Сталина и Ворошилова.
Тяжелая рама с треском рухнула вниз, и из-за нее посыпалcя ворох серых листков с грифом «секретно». Олег взял один из них.
– Схема пусковых шахт межконтинентальных ракет, а это, – он поднял другой, – список наших тайных агентов в овощторге. Вы ведь, – он посмотрел на Кочубея, – возглавляете это почтенное учреждение? Далеко проник мерзавец! – Потом мельком глянул на шишкинских медведей. – А что, интересно, стерегут эти зверюшки?
Вторую картину постигла участь первой. За ней тоже были спрятаны какие-то бумажки.
– Доллары, – Олег презрительно ткнул носком кеда кучу купюр, – да тут миллионы. Щедра Мальта, ох щедра. Впрочем, наша страна тоже щедра на наказания.
Кочубей встал на колени, из глаз его полились тихие светлые слезы.
– Христом-богом… – начал он.
Олега почему-то передернуло. Он закатил Назару Леонордовичу оглушительную оплеуху.
– Молчать, мерзавец!
В это время благоверная Кочубея вцепилась в остатки его волос.
– Меня-то за что? Меня?! – визжала она.
– А вы, фрейлейн фон Риттер, хотите остаться ни при чем, – обратил на нее внимание Олег. – А ну-ка, ребята, гляньте-ка в гардеробе.
Во все стороны полетела одежда, и вскоре один из молчаливых парней протянул Олегу висевшее на распялке полное эсэсовское одеяние. Олег внимательно осмотрел его.
– Только сегодня гладили, – задумчиво изрек он. – А ну-ка примерь, Анна-Амалия.
Супруга Кочубея, не понимая, смотрела на Олега.
– Надень, я сказал! – заорал он.
Она стала натягивать мундир прямо поверх ночной рубашки. Лицо ее совсем обезумело. Рубашка свалилась с плеч. Олег старался не смотреть на жирные дряблые груди. Кое-как мундир был застегнут, надеты галифе. Один из бессловесных нахлобучил на ее голову черную фуражку с высокой тульей и черепом.
– Красотка, ничего не скажешь, – констатировал Олег. – Ну, ладно, ты собирайся, – сказал он Кочубею, – а за тобой, – он покосился на фрейлейн фон Риттер, – за тобой завтра придем. – Обреченно махнув рукой, Кочубей натянул поверх пижамы тяжелое зимнее пальто, нахлобучил шапку и двинулся к выходу. За ним вышли все остальные. Анна Григорьевна Кочубей, она же девица фон Риттер, тупо смотрела им вслед посреди разгромленной квартиры.
В лифт вошли вчетвером. Но пока спускались, два шкафообразных исчезли. Вместо них появился давешний Мирон. Он одобрительно посмотрел на Олега.
– Ну, писарь, – сказал он, – не ожидал!
– Он хороший юноша, – произнес детский голос, – а каждый хороший мальчик должен получать награду.
Кочубей стоял как во сне. Лифт остановился. Двери растворились, но перед Олегом был не первый этаж, а какое-то подземелье.
– Пошли, – сказал домовой и мягко подтолкнул Олега вперед.
– А этот? – Горбатов вопросительно посмотрел на Кочубея.
– И этот с нами пойдет, пригодится.
И они двинулись по гулкому, пустому каменному ходу. За ними механически плелся директор овощторга.
13
Утром следующего дня майор Тарасов был в больнице химзавода. Дежурная медсестра травматологического отделения на вопрос, нет ли среди пациентов некоего отца Авенира, утвердительно кивнула головой: да, есть такой. По паспорту Михаил Михайлович Швецов.
– А нельзя ли его увидеть? – спросил Тарасов.
– Нельзя, он в бессознательном состоянии, – ответила медсестра. – Поговорите с лечащим врачом.
Лечащий врач, молодой веселый парень, был знаком Тарасову. Не раз приходилось обращаться.
– А-а, Николай Капитонович, – приветствовал он майора, – догадываюсь, по чью душу вы явились. Попиком этим интересуетесь?
– Вы, как всегда, угадали, – отшутился майор. – Как он?
– Да не очень, до сих пор без сознания. Видимо, сильнейшее нервное потрясение.
– Он что, избит?
– Трудно сказать. Все тело – сплошной синяк. Такое впечатление, что несколько раз упал с приличной высоты. Отбил почки, сломан нос, других повреждений вроде бы нет. Ну, сотрясение мозга сильное.
– А как он себя ведет?
– Очень беспокойный, порывается встать, бредит беспрерывно.
– Что же говорит?
– Обрывки молитв в основном. Упоминает антихриста, считает, что тот его преследует. Да можете сами посмотреть. Он лежит в отдельной палате, чтобы не беспокоить больных.
Они прошли по длинному, светлому коридору в небольшую палату. На больничной койке лежал длинноволосый человек, возраст которого трудно было определить. Все лицо его представляло сплошной кровоподтек. Он что-то бормотал в беспамятстве. Тарасов наклонился, вслушиваясь.
– Антихрист… – слышался горячечный шепот, – …вселился в невинное дитя…
– Вот так все время, – пояснил врач.
– Придет ли в норму? – Тарасов серьезно посмотрел на врача.
– Придет, конечно, денька через два. Однако за психическое здоровье не ручаюсь.
«Еще одна загадка, – размышлял Тарасов, садясь в служебную машину. – Что с ним произошло? При чем здесь антихрист?»
Часов в одиннадцать его вызвал начальник.
– Послушай, Николай Капитонович, – начал он без обиняков, – что это за дом такой номер тринадцать?
- Предыдущая
- 61/151
- Следующая