Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Автоматическая Алиса - Нун Джефф - Страница 28
«Я никак не пойму, о чём Вы толкуете, миссис Большая Змея» — отозвалась Алиса, — «но мне кажется, Вы никак не определитесь, какого именно вида змеёй Вы являетесь!» На что раздутая змея отпарировала одной заключительной строфой:
«В соответствии с тем, чему меня учили» — заявила Алиса, — «только одна пара гремучих змей была допущена на Ковчег. Вы же пытаетесь утверждать, что ещё одна гремучая змея прокралась на корабль под видом багажа?»
«Лишний Гад шбежал из Эдемшкого Шада» — ответила змея, — «и оттуда прошкочил на Ковчег. Шам Шатана в чешуйчатом обличье.»
«Сатана ехал зайцем на Ноевом Ковчеге?» — содрогнулась Алиса.
«Шатана пережил потоп, уштроенный вашим маленьким богом, шпрятавшись в туалете Ковчега. Шорок дней и шорок ночей промучился он, пока не шумел шбежать, чтобы шнова дошаждать людям. Шмий Шатана правит нами!»
Но Алиса не слушала. «Почему Вы всякий раз говорите Ш вместо С?» — пожаловалась она. — «Вы меня уже всю заплевали!» (В обычной ситуации Алиса никогда не позволила бы себе такое невежливое замечание, но брызги змеиной слюны в самом деле жгли ей кожу!) «Дефект речи» — ответила Змея, яростно дёрнув языком, прежде чем продолжить свой рассказ. — «Мы, Ишполнительные Гады, являемся потомками того нелегального багажа. А мы — шамый Главный Гад!»
«Я думала, что миссис Минус пыталась стать Главным Гадом, разве не так?»
«Главным Гадом не штановятшя; штановятшя только кольшом в теле Главного Гада. У наш, жмей, штрогий порядок. Ешть только один Жмей, когда все жмеи штроятшя в линейку. Мы — Левиафан! Мы — Вшемирная Жмея! Вашилишк!»
К этому времени Алиса была уже в большей или меньшей степени вся покрыта змеиным соком и её кожа почти воспламенилась! Это неудобство, однако, не помешало ей заметить маленький фигурно вырезанный кусочек дерева, насаженный на торчащий из змеиной пасти ядовитый зуб. «Это должно быть паучьим фрагментом из моей головоломки!» — сказала себе Алиса, — «но как же мне стащить его оттуда? Я сомневаюсь, что даже молитва Господня поможет мне на этот раз; ибо, каким же стихотворением можно усыпить столь жуткую тварь?»
«Маленькая Алиша…» — проговорила Змея с шепелявым эллипшишом, — «У меня вшевидящее око. Я шледила жа твоими ушпехами на продолжении вшей этой шкажки. Я видела, как ты охотилашь жа каждым кушочком головоломки. Я видела, как ты рашкрывала улики моей ошибки ш эпидемией невмонии. Я лишь пыталашь шделать этот мир лучшим миром! Ты должна была понять, каким шальным штановилошь общество!? Я лишь хотела, штобы люди подчинялись влашти! Это ли прештупление? Вот я и накормила их всех зародышами невмонии, надеяшь шделать иж них приверженцев. Ражве моя вина, што экшперимент не удалшя? И ражве ты можешь винить меня и мой Прежидиум, Алиша, жа попытку шкрыть его Головоломными Убийштвами?»
«Да, я могу винить Вас» — ответила Алиса. — «Я виню Вас за всё!»
Обвинённый во всех грехах Главный Гад наклонился и сомкнул челюсти вокруг Алисы. Алиса оказалась в гигантском рту; две пики упирались в её кожу! Алиса (в последние мгновения) ухитрилась снять паучий фрагмент головоломки с острого зуба. И лишь затем она была проглочена целиком!
Вниз, вниз, и вниз! Вдоль, вдоль, и вдоль! Поперёк, поперёк и поперёк! Алиса и подумать себе не могла, что внутренности змеи могут иметь столько изгибов и поворотов. Будучи проглоченной, она ощутила весьма неслабое головокружение, но это не помешало ей аккуратно добавть паучий фрагмент головоломки к девяти другим в кармашке её передничка. «Какое странное совпадение!» — сказала она себе, открывая всё новые глубины змеиного пищеварительного тракта. — «Всего лишь несколько часов назад я проглотила чюрвя, а теперь змея глотает меня! Как извилист путь в будущем!»
В конце концов Алиса достигла маленького, тёмного кабинета, вмещавшего лишь аккуратный конторский стол; за столом сидел аккуратный, опрятно одетый человек с аккуратной перьевой ручкой в руке; ею он что-то пописывал в аккуратном гроссбухе. «Будте добры, Ваше имя?» — задал он аккуратный вопрос.
«Алиса.»
Аккуратный человек записал алисино имя в гроссбух, даже не взглянув на неё. «По какому делу Вы оказались в Манчестере?» — спросил он.
«Чтобы найти выход» — ответила Алиса, что заставило аккуратного человека наконец бросить на неё взгляд.
«Выход?» — воскликнул он, — «Отсюда нет выхода! Это Мучестер! Сюда направляется всё заглоченное.»
«Как Вас зовут, о аккуратный и опрятный человек?» — спросила Алиса.
«Меня зовут Аккурат Опрят; так что с того?»
«Мне бы вернуться в Манчестер, Аккурат.»
«Манчестер? У Вас с собой Ваша щекотальная щётка?»
«О, какое совпадение, мистер Опрят!» — сказала Алиса, вспоминая обещание Зенита О’Клока. — «У меня как раз есть с собой щекотальная щётка!» — Алиса вытащила жёлто-зелёное перо Козодоя из кармашка своего передничка.
«О-о-о, жёлто-зелёное перо!» — вскричал Аккурат, выхватывая его из рук Алисы. Я всегда хотел жёлто-зелёную щекотальную щётку! Я могу пойти в Химеру!» — При этом он пощекотал пером алисин нос! А потом и свой собственный! — «О, да!» — визгливо вскричал он, совершенно разаккуратившись. — «О, ля, ля! Возьмите меня туда!»
Алиса увидела позади стола три двери. На каждой двери была маленькая написанная от руки табличка: первая дверь гласила ТРЕТЬЯ ДВЕРЬ БЕЗОПАСНАЯ; вторая дверь гласила ПЕРВАЯ ДВЕРЬ ЛЖЁТ; третья гласила ВТОРАЯ ДВЕРЬ САМА КАК ПЕРВАЯ. «Мой маленький друг, выбирайте Вашу дверь, но рассуждайте мудро!» — захихикал Опрят, щекоча себя изо всех сил. — «Одна из них ведёт в Мучестер, ещё одна ведёт в Бесчестер, последняя из них выпустит тебя в Манчестер, и это единственная безопасная дверь: остальные две фатальны.»
«Какую же мне выбрать?» — спросила себя Алиса. — «Вот если бы со мной была Автоматическая Алиса! Селия бы быстро решила задачу логически. Но поскольку Селии со мной нет, мне придётся притвориться, что я — это она. Итак, дайте-ка подумать…» — и Алиса рассудила следующим образом: «Первая дверь утверждает, что третья дверь безопасна, но вторая дверь утверждает, что первая дверь говорит неправду, так что вторая дверь может оказаться безопасной. Но затем третья дверь утверждает, что вторая дверь в действительности является первой дверью, следовательно это вторая дверь лжёт, а первая дверь говорит правду: таким образом третья дверь должна быть безопасной дверью…»
«Скорей, Алиса!» — засмеялся Опрят. — «Пора сосредоточиться!»
Алиса открыла третью дверь и вошла в неё.
- Предыдущая
- 28/32
- Следующая